Если вы разговариваете с представителем бизнес-­структ...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами»

Если вы разговариваете с представителем бизнес-­структуры, для удобства можно использовать слово «генеральный» («генеральный Чжан», «генеральный Ван» и т.п.). Это уважительная форма обращения. По-китайски это будет звучать как Чжан-цзун и Ван-цзун. На своем родном языке лучше говорить «господин Чжан» или «господин Ван», но ваш переводчик, скорее всего, выберет китайское цзун. Обращаться так можно и к мужчинам, и к женщинам. Но если ваш собеседник занимает невысокую должность, то ему станет неудобно перед старшими коллегами и он попросит называть его по имени. Делать этого не следует, лучше заменить цзун на сяньшэн (господин) или нюши (госпожа). Ударение в обоих случаях падает на первый слог. К вам, скорее всего, будут обращаться по той же схеме: первый слог имени или фамилии плюс цзун.
2 августа 2020

Поделиться