Лучше всего иметь постоянного переводчика-­со­оте­чест...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Ни хао! Как вести дела с китайскими партнерами»

Лучше всего иметь постоянного переводчика-­со­оте­чественника. Этот человек должен быть не просто переводчиком, а специалистом по стране. Он должен вам подсказывать, как себя вести с китайцами (это нужно не всегда, но бывают ситуации, когда требуется мнение эксперта), способствовать тому, чтобы вы разбирались в традициях и обычаях, видели реакцию китайцев на свое поведение и предложения (эта реакция бывает скрытой, и неподготовленный человек может неправильно ее оценить), то есть помогать вам во время переговоров. Чтобы этот человек не был равнодушен к результату работы, его надо взять в штат или заинтересовать другим образом.
10 апреля 2022

Поделиться