Эта книга существует в переводе под двумя разными названиями "Великий санный путь" и "Белый эскимос", но оба не назовёшь удачными. Как и аннотацию.
Герои книги – эскимосы. Автор собирал материал для монографии, изучая истории и легенды, быт и нравы, наблюдая борьбу за выживание в суровых условиях, знакомясь с духовной культурой, записывая песни и заклинания, присутствуя на праздниках и ритуалах шаманского камлания... Археологические раскопки и картографирование местности дополняли задачу экспедиции. "И только для того, чтобы соединить разнообразный опыт в единое целое, придётся упоминать о нашей долгой поездке на собачьих упряжках" - пишет в своей книге Кнуд Расмуссен. "Придётся упоминать" - словосочетание о невольном затрагивании темы, но почему-то именно этот пункт вынесен в название и аннотацию.
В Пятой экспедиции Туле принимали участие:
Петер Фрейхен, картограф и натуралист;
Тёркель Матиассен, археолог и картограф;
Кай Биркет-Смит, этнограф и географ;
Хельге Бангстед, научный сотрудник;
гренландец Якоб Ольсен, помощник и переводчик;
Педер Педерсен, капитан экспедиционного судна «Повелитель моря».свернуть
***
Чтобы осуществить такую масштабную задачу, участниками экспедиции была устроена экспедиционная база "Кузнечные мехи" на Датском острове. Полтора года они изучали близлежащие районы эскимосских поселений, разъезжаясь в разные стороны, чтобы возвращаться на базу с находками. Позже Кнуд Расмуссен отправился в дальние районы, охватывая всю территорию, при этом работа велась по четырем основным направлениям: оленные эскимосы, племена Гудзонова залива, тюленные эскимосы и охотники на овцебыков.
Проследить весь пройденный учёным путь довольно сложно, так как точных сведений о некоторых участках местности и стойбищах не имеется, "поскольку дичь постоянно бродит с места на место и область охоты определяет, где разбивать стоянку".
Для автора книги было важно не только изучить культуру и быт, способы охоты и строительства, песни и предания, но и сравнить находки, определить общее происхождение всех эскимосских племён (запомнить не пыталась, как и произнести вслух, это непроизносимо: умингмактормиут, укиувангмиут, кавьясамиут, унгалардлермиут, китлинермиут и проч.). Расмуссену было приятно наблюдать, что его эскимосский язык понятен во всех поселениях, растянувшихся на десятки тысяч километров.
В книге дано много интересных фактов и описаний. Автор затрагивает самые разные темы: зимняя охота на тюленя или оленя, строение снежных иглу, игры, амулеты, раскопки, предания и песни, строгие табу и камлания. Удивительным бонусом явился для меня рассказ о подробностях трагедии экспедиции Джона Франклина, целью которой было исследование Северо-Западного прохода. Судьба экипажей "Эребуса" и "Террора", затерянных во льдах, долго оставалась загадкой для всего мира, несмотря на многочисленные спасательные рейды.
При всей своей полезной и познавательной информации, книга читалась долго и сложно. Казалось, что я увязла в северных снегах и топчусь на одном месте.