Часть I. Сигнал бедствия
– Что, не спится? – спросил Джим, облокотившись на стол.
– Да, никак не могу уснуть, – ответила Софи, усаживаясь в кресле поудобнее, подобрав ноги и обхватив их руками. Ей хотелось поговорить, как, в принципе, и всегда, если только она не спала или не могла говорить по какой-то другой причине.
– Мне так неуютно здесь, – Джим стал с интересом рассматривать свои сапоги.
– Здесь? – удивилась Софи.
Джим посмотрел на нее и улыбнулся.
– Я имею в виду компанию из трех гениальных ботаников, – пояснил он.
– Ботаников?! – Софи напустила на себя строгий вид.
– Ученых, – спохватился Джим.
– Не понимаю, – девушка поднялась с кресла и подошла к холодильнику, намереваясь, видимо, что-то достать. – Ты ведь так хотел на этот корабль. Что ты сказал? А! «Я готов познавать неизведанное, не важно с кем и как». Ты изменил свое мнение?
– Своего мнения я не менял, – махнул рукой Джим. – Я просто говорил то, что от меня хотели услышать. Все дело в деньгах. Как только я узнал о том, какие деньги фирма готова заплатить за этот рейс, я твердо решил, что обязательно попаду на этот корабль.
– Так все из-за денег? Я думала, что тебе хоть чуточку интересно, – так ничего и не достав, Софи уселась обратно в кресло.
– Ты права. Мне чуточку интересно. Но не более того. У меня не три высших образования, как у вас троих, и во мне эти минералы не вызывают совершенно никакого интереса, – Джим пересел в кресло напротив девушки и закинул ногу на ногу. – Вы целый день торчите у стола с этими кристаллами, ковыряетесь в них и говорите о них с таким энтузиазмом, что мне порой становится вас жалко.
– Почему это тебе становится нас жалко? – рассмеялась Софи, пожав плечами.
– Да у вас наверняка нет никакой личной жизни! – воскликнул Джим. – Не могу себе, например, представить беднягу, который согласится связать с тобой свою жизнь.
– Что? – Софи возмущенно выпрямилась в кресле, стискивая руками подлокотники. – Я что, так дурна собой, что…
– Нет-нет, – перебил ее Джим. – Ты, признаться, очень привлекательна, но тебя минералы возбуждают значительно больше, чем мужчины.
– Я сейчас не совсем поняла: ты сделал мне комплимент или оскорбил меня? – девушка развела руками. – Как ты вообще можешь судить обо мне, ведь ты знаешь меня всего четыре дня? Мы никогда раньше не встречались. Может, на Земле я – женщина-вамп, жестокая покорительница мужских сердец?
– Чего это ты так заволновалась? – Джим наклонился к ней и ухмыльнулся. – А, жестокая покорительница мужских сердец?
Софи отвернулась, прикрывая лицо рукой и при этом делая вид, что поправляет прическу.
– Ой, да и покраснела вся. Что в самую точку попал? – ехидно протянул Джим.
Девушка вскочила и закричала, гневно сжав кулаки:
– Да, у меня есть проблемы личного характера, но тебя, мужлан, – ткнула она пальцем в сторону Джима. – Это н е к а с а е т с я!
– Слушай, ты неправильно меня… – Джим попытался взять Софи за руку, но та резко повернулась и побежала в сторону ванной комнаты, громко всхлипывая. – …поняла!
Тут в столовую вбежал Сергей с крайне встревоженным и сонным видом.
– Что такое? Что происходит? – быстро заговорил он.
– Слушай, я, кажется, сильно обидел нашу барышню, – виновато проговорил Джим, засунув руки в карманы.
– Обидел? – переспросил Сергей. – Что ты ей сказал?
Джим пожал плечами.
– Я просто сделал предположение, что у нее нет… ммм… пары, – ответил он. – А она накричала на меня и убежала рыдать в ванную комнату.
– Давай уточним, – Сергей скрестил руки на груди. – Ты заигрывал с ней, а она решила, что ты над ней смеешься, так?
– Ну, в принципе, все так, – кивнул Джим. – Только не понимаю, что я такого сказал?
– Женщины все воспринимают не так, как мы, – Сергей многозначительно уставился в потолок. – С ними нужно быть нежнее и искреннее.
– И это поможет? – Джим недоверчиво оглянулся на товарища.
– Нет, – признался Сергей. – Но тогда они точно простят тебе ошибки, которые, как они думают, ты совершил.
– Богатый жизненный опыт? – Джим злорадно улыбнулся.
– У меня есть психологическое образование, – ответил Сергей и направился обратно в каюту, изо всех сил стараясь не зевнуть.
– К тому же, я уже девять лет женат, – добавил он, выходя из столовой.
* * *
– Скажите, гражданин Стромелл, Вы знаете, зачем Вас сюда вызвали?
– Да, Ваша честь.
– Тогда расскажите нам все по порядку. Начните со сбора экипажа.
– Хорошо, Ваша честь. Мы с соучредителем фирмы «Элно» занялись поиском команды сразу же, как только узнали об успехах рудокопов с Титана-2 – ну, все ведь слышали об этих новых минералах. Вот и мы решили заполучить образцы. Но в ходе разговора с руководством колонии нам намекнули, что им нужны ученые для некоторых исследований. Поэтому мы собрали экипаж, способный не только перевезти эти минералы сюда, на Землю, но и оказать необходимую титановцам помощь…
– И вы не нарушили Кодекс Межпланетных Перелетов?
– Нет, Ваша честь, мы все предусмотрели. Согласно Кодексу, на судне подобного класса должны находиться четыре человека – медик, техник, специалист по компьютерам и человек с военной подготовкой. А титановцы затребовали себе минеролога, биохимика и геолога.
– И?
– …мы нашли таких людей, которые соответствовали сразу всем требованиям. Софи Аллегро – одновременно медик, биохимик и минералог; Сергей Лемехов – геолог, техник и психолог; и Чи Синвэй – специалист по электронике, минералог, биотехник и связист.
– Где Вы только умудрились найти таких специалистов, гражданин Стромелл?
– Признаться, Ваша честь, я их и не искал. Я даже не помню, какие конкретно специальности нам были необходимы. То есть, какого профиля техник и…
– Отвечайте на поставленный вопрос.
– Все дело в деньгах. Мы пообещали такие гонорары, что волонтеры так и повалили. Нам оставалось только отсеять ненужных.
– Другими словами, вы нашли способ увеличить производительность судна, не увеличивая численность экипажа?
– Да, Ваша честь.
– Но, тем не менее, вы пообещали огромные деньги?
– Конечно, ведь мы здорово сэкономили на экипаже. Эти деньги окупились бы с лихвой.
– И что, много нашлось настолько многопрофильных специалистов?
– Мало, Ваша честь, крайне мало. Пришлось собирать со всего мира по нитке. Китаец, итальянка и русский.
– А каким образом на судне оказался… ммм… Джим Кэрролл?
– Кэрролл? Случайно. Совершенно случайно. Мы нашли всех, кто был нужен, но никто из них не имел военной подготовки. Да и экипаж должен был состоять из четырех человек. А резюме Кэрролла просто лежало первым.
* * *
Пытаясь незаметно пройти через аппаратную, Джим надеялся, что Чи сильно занят своим компьютером и не заметит его. Однако надежды не оправдались.
– Что с Софи? – спросил Синвэй, не отрываясь от монитора.
– А что с ней? – удивленным голосом ответил вопросом на вопрос Джим.
– Она весьма опечалена и не хочет ни с кем говорить, – Чи повернулся к Джиму и пристально посмотрел на него долгим взглядом сквозь тонкие линзы своих очков.
Джима передернуло. Такую реакцию проникновенный взгляд китайца вызывал у всех. Хоть глаза и были скрыты под линзой.
– Ну, я не знаю, – Кэрролл отвел взгляд. – Может, у нее какие-то… проблемы. Или просто голова болит.
– Ты оправдываешься, – Чи откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. – Что ты сделал?
– Я… неудачно пошутил, – Джим сунул руки в карманы и пожал плечами.
– А просить прощения ты не собираешься? – Синвэй вопросительно приподнял бровь.
– Я вот как раз пытался пройти через твой пост в комнату отдыха, – Джим показал рукой.
– Ну-ну, – Чи снова повернулся к монитору. – Дерзай.
В этот момент прозвучал сигнал, и ласковый женский голос произнес почти что с нежностью:
– Внимание! Получен сигнал бедствия! – и на случай, если вдруг кто-то не расслышал: – Внимание! Получен сигнал бедствия!
Джим в один прыжок оказался рядом с Чи.
– Что еще за сигнал? Откуда? – спросил он.
– Внимание! Получен сигнал бедствия! – не утихал компьютер.
– Не знаю, судя по картам, здесь поблизости лишь одна планета… – ответил Чи.
– Внимание! Получен сигнал бедствия!
– …но на ней нет ни колонии, ни базы. Во всяком случае, наши системы…
– Внимание! Получен сигнал бедствия!
– …не опознают планету, как заселенную.
– Внимание!..
– Да заткнись ты уже, тупая жестянка! – Чи ударил по клавиатуре кулаком. Затем начал быстро печатать.
– …Получен сигнал бедствия!
– Один мудрец сказал, – Джим многозначительно поднял палец. – Что с женщинами нужно быть нежнее…
– Внимание…
– …и искреннее!
В этот момент Чи нажал клавишу ввода, и на корабле воцарилась тишина.
– Что это было? – Сергей подбежал к товарищам.
– Чертова железяка постоянно зависает, – гневно пробормотал Чи. – Ее постоянно приходится…
– Я говорю о сигнале, – пояснил Сергей.
– С планеты идет сигнал бедствия, но там нет ни одного компьютера, – сказал Джим и развел руками.
– Системы не фиксируют на планете маячков колонии, – пояснил Чи. – Это не значит, что там ничего нет, Джим. Откуда-то ведь идет этот сигнал!
– Быть может, колонию основали недавно, поэтому данных маячка еще нет в нашем компьютере? – присоединилась к разговору Софи.
– Ага, – усмехнулся Джим. – Если мы не знаем, как называется маячок, значит нет никакого маячка!
– Твой сарказм неуместен, – ответил Чи, пытаясь установить точные координаты устройства, посылающего сигнал. – Софи, вероятнее всего, права. Компьютер не может действовать наугад, ему нужны точные указания. У него нет мозгов…
– Как и у тебя, Джим! – вставила Софи.
Кэрролл медленно повернул голову к девушке, и та самодовольно улыбнулась.
– Вот, – Чи хлопнул в ладоши. – Точные координаты источника сигнала.
– Готовьте шлюпку, – Сергей быстрым шагом направился в свою каюту. – Спустимся вниз и попробуем помочь, раз уж мы здесь.
Софи нахмурилась.
– Мы ведь не спасательная команда. Почти всю свою работу мы уже выполнили. Зачем лезть неизвестно куда? – возмутилась она.
Но аппаратная была уже пуста, так как все остальные уже занимались подготовкой к высадке.
– И вообще я просто хочу домой! – добавила девушка и медленно побрела в медотсек.
* * *
– Что происходило на Титане-2, гражданин Стромелл?
– Ничего особенного, Ваша честь. Экипаж выполнял свою работу. Они помогли составить отчеты, провели поверхностные анализы минералов и погрузили образцы на корабль.
– Значит, с Титана-2 они благополучно отбыли.
– Верно, Ваша честь.
– А когда связь с экипажем была утеряна?
– Через день после их отбытия с колонии.
– Они отправили какое-то сообщение?
– Нет, они просто не ответили на вызов.
– Знали ли Вы, гражданин Стромелл, по какой причине они не выходили на связь?
– Нет, Ваша честь. Более того, я не знаю этого и сейчас.
* * *
– Вижу посадочную полосу, – сообщил Чи. – Будем садиться.
Через минуту все четверо уже вышли из шлюпки.
– Никого не видно на горизонте, – сказал Сергей и указал рукой в сторону ближайших строений.
– Странно, – заметила Софи. – Совсем никого.
– Нас никто не встретил, это понятно, но нигде в строениях не видно света, хотя уже вечер, – Сергей покачал головой. – Не говоря уже о том, что сигнал бедствия есть, а никаких пояснительных сообщений нет.
– Странно, – повторила Софи. – Ну что, посмотрели? Сматываем удочки, мальчики!
Чи встал перед девушкой и посмотрел ей в глаза своим проникновенным взглядом.
– Что? – разочарованно развела руками она. – Раз уж тут некого спасать…
Джим сделал пару шагов в сторону зданий.
– Мне показалось, или там что-то мелькает? – спросил он.
– Пойдем и посмотрим, – предложил Сергей и двинулся вперед. Остальные последовали за ним.
Ближайшим строением оказалась наблюдательная вышка, но ни внутри, ни снаружи не было никого.
– Я всегда думал, что наблюдательную вышку строят для того, чтобы вести постоянное наблюдение, – сказал Сергей, покидая строение.
– Может, все, кто здесь находился, внезапно захотели сбегать в уборную? – предположил Джим.
Отряд двинулся к следующему зданию. Кэрролл пошел впереди. Сделав несколько шагов, он поднял руку, и все остановились.
– Сергей, иди сюда, – подозвал он.
Лемехов приблизился к Джиму и увидел труп мужчины, лежащий перед входом в строение. Одежда была в крови, тело покрыто ранами непонятного происхождения. Шлем сполз на лицо, голова была наклонена под неестественным углом к телу.
– На нем военная форма, – сказал Джим, присев рядом с трупом. – Я даже не знаю, чем его так порезало. – Он показал пальцем на глубокий разрез на теле мужчины. Нужно показать его Софи.
– Что? – удивился Сергей. – Ей не нужно этого видеть. Она ведь медик, а не патологоанатом, Джим!
Кэрролл пожал плечами.
– Ладно, – добавил Сергей. – Затащи тело внутрь и осмотрись там. Мы побудем здесь.
Джим в замешательстве уставился на товарища.
– Я, конечно, военный, но если там какой-то маньяк с топором, то я ничего не смогу сделать, – сказал он.
– Ничего, я уверен, ты что-нибудь придумаешь, – сказал Сергей и вернулся к Софи и Чи.
Джим поволок тело и через мгновение исчез вместе с ним в непроглядной темноте здания.
– Что там такое? – спросила Софи.
– Сразу за поворотом вход, – объяснил Сергей. – А у входа – труп мужчины.
Софи прижала ладонь к губам.
– Отчего он умер? – спросил Чи.
– Точно не знаю, – ответил Сергей. – Но у него глубокий разрез через всю грудную клетку.
– Бедняга, – прошептала Софи.
– Я не специалист в этой области, – добавил Сергей. – Но, кажется, тело лежит уже некоторое время.
– И что, он так аккуратно умер, что этого никто не заметил? – поинтересовался Чи.
– Возможно, ты забыл, но мы прилетели на сигнал бедствия, – напомнил Сергей.
Они резко повернулись на шум, доносившийся откуда-то изнутри здания. В эту же минуту из него пулей вылетел Джим, резко провернулся, закрыл дверь и навалился на нее всем телом.
– Быстрее, – крикнул он. – Сюда!
Товарищи кинулись к Джиму, но, не пробежав и двух шагов, остановились – дверь распахнулась, отбросив Джима на добрые два метра, а из здания вышло существо. Сергей помог подняться упавшему товарищу, и четверка побежала прочь от здания. Вслед за первым из дверей вышли еще несколько таких же созданий. Оглядевшись вокруг, они последовали за беглецами.
– Куда бежать? – с трудом переводя дыхание, крикнул Джим.
Сергей на бегу огляделся.
– Сюда! – воскликнул он, указав пальцем на небольшой джип охраны у дальнего конца вышки, и ускорил бег.
Наконец, после непродолжительного сумасшедшего спринта, они влетели в открытый салон покинутого автомобиля и захлопнули за собой двери. Сергей завел машину и дал газу.
Твари, передвигавшиеся довольно-таки медленно, остановились и, посмотрев вслед удаляющемуся внедорожнику, побрели назад.
Испуганные до полусмерти люди мчались на всей скорости прямо, ничего не соображая, движимые лишь непреодолимым страхом.
– Давай налево! – взвизгнул Чи, разглядев указатель с люминесцирующей надписью «Пост охраны».
Джип влетел в открытые ворота небольшого сооружения. Сергей вдавил педаль тормоза в пол, но машина, несшаяся на огромной скорости, по инерции влетела в стену. На мгновение страшный грохот удара заглушил крики, донесшиеся из джипа. В следующую секунду в воздухе воцарилась тишина.
* * *
– Есть ли у Вас какие-либо предположения, гражданин Стромелл, что могло произойти с экипажем?
– Нет, Ваша честь. Ума не приложу.
– Неужели это такой безопасный путь?
– Он настолько безопасен, что мы даже не снарядили экипаж оружием.
– Откуда такая уверенность в его безопасности?
– При таком перелете нельзя наткнуться вообще ни на какое судно. Не говоря уже об опасном.
– И чем это обусловлено?
– Все очень просто, Ваша честь. Этот маршрут лежит напрямую через незаселенный участок. Там нет ни колоний, ни баз, ни даже контрабандного рынка.
– Но ведь наверняка там имеются планеты, которые стоит исследовать?
– Конечно, Ваша честь. Но на данный момент колоний и так хватает с лихвой. Да и если вдруг появится потребность, в первую очередь будут колонизированы остальные Титаны. Поэтому мы и выбрали этот маршрут. Он используется крайне редко. Ведь он соединяет непосредственно Землю и Титан-2. А сейчас никто так не летает.
– Но ведь этот путь короче?
– Это экономически невыгодно, Ваша честь. Проще посетить несколько колоний по пути к непосредственной цели и выкупить все, что получится. Тогда в руках окажется больше товара и сырья.
– Но ведь кто-то же все-таки по этому маршруту летает? Если его не закрыли.
– Ну да, Ваша честь. Вот моя команда, например, полетела…
* * *
Наконец, Сергей пришел в себя, но не сразу понял, где находится и что вообще произошло. Он повернул голову и увидел Джима, сидящего рядом в очень странной позе – тот был без сознания. Затем Сергей посмотрел назад. Чи и Софи тоже лежали как-то неестественно.
«Мы врезались!» – догадался Сергей, удивляясь тому, что ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти к такому выводу. Он изо всех сил пытался вспомнить, куда они ехали, но ничего не выходило. Тогда он вышел из машины, подошел к воротам, через которые они въехали внутрь, и посмотрел на небо. Горизонт был окрашен восхитительными красками яркой восходящей звезды. И почти все расстояние до горизонта занимали невысокие строения. Они десятками стояли рядом друг с другом, но, тем не менее, каждое здание казалось одиноким. Город не проявлял никаких признаков жизни. Пустой и заброшенный.
От этого вида у Сергея побежали мурашки по коже, и он поспешил закрыть ворота.
Затем он вернулся к машине, вытащил из нее Джима и стал трясти его, пытаясь привести в чувство. Когда это, наконец, удалось, полные недоумения глаза Кэрролла открылись, а Сергей спросил:
– Ты хоть что-нибудь помнишь?
Джим освободился от рук Сергея, крепко державшего его за грудки, полусонно огляделся и схватился одной рукой за голову.
– Что это было? – спросил он.
– Мы въехали в стену, – ответил Сергей. – Не помню, куда мы…
– Я говорю о тех тварях! – мысли Джима прояснились. Он вспомнил побег и теперь выглядел испуганным, хоть и решительным.
– Тварях? – Сергей подумал, что ослышался.
– Те штуки, которые на меня набросились! – кричал Джим, размахивая руками.
И тут Сергей вспомнил. Пару мгновений он молча смотрел вниз, затем вздохнул.
– Надо привести в чувство Чи и Софи, – сказал он и направился к джипу.
Наконец, когда остальные члены команды вернулись из забытья, Сергей задал вопрос:
– Вы хоть что-нибудь понимаете?
Джим курсировал по помещению взад-вперед, заложив руки за спину. Чи стоял, прислонившись к стене, и что-то бормотал себе под нос. Софи сидела на полу, уткнувшись лицом в колени и обхватив ноги руками. На заданный вопрос они никак не отреагировали.
– Они похожи на людей, – проговорил Джим, остановившись посередине помещения.
– Я совсем не разглядел их, – откликнулся Чи. – Мы так резко побежали, что я толком ничего не понял.
– Они как люди, – закричал Джим, вытаращив глаза. – Но их рты! Они словно разорванные! Там, в темноте, я налетел на одного из них. Он хотел откусить мою голову! Клянусь, в его пасть влезла бы моя голова!
– Джим, перестань орать! – строго воскликнул Сергей. – Ты можешь привлечь ненужное внимание!
Но Кэрролл продолжал кричать, не обращая ни на кого внимания.
– Эта толстенная шея и уродливые руки! – он стал размахивать руками. – И глаза словно надутые!
– Хватит, Джим! – повысил голос Сергей.
– Оставь меня в покое! – крикнул Кэрролл, подняв руки к лицу. – Ты не видел их так близко, как я!
– Мы все испугались! – Сергей тоже начал кричать. – А ты подвергаешь нас опасности!
– Что же ты сам разорался? – взвизгнул Джим. – Или тебя они не услышат?
– Ребята! – воззвал Чи
Бесплатно
Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Тайна Пустошей», автора Кирилла Александровича Гришина. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Научная фантастика», «Космическая фантастика». Произведение затрагивает такие темы, как «освоение космоса», «заговоры». Книга «Тайна Пустошей» была написана в 2016 и издана в 2018 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке