Боль в судорожно стиснутых пальцах слегка отрезвила Эллиа, она крепко зажмурилась, а затем, делая глубокие вдохи и выдохи, с трехсекундной паузой между ними досчитала до ста. Как и рекомендовали поступать наставницы, чтобы добиться кристальной ясности сознания и суметь посмотреть на ситуацию отстраненно, трезво оценивая все плюсы и минусы, и лишь затем открыла глаза. За эти несколько минут паника отступила окончательно, а в памяти девушки всплыли слова одной из наставниц: не можешь изменить ситуацию, измени отношение к ней. Обряд проведён, браслет на её руке, она теперь замужем, и это не изменить. Значит, стоит найти во всем случившемся хорошее, а там глядишь, не всё так плохо окажется, как на первый взгляд. Эллиа открыла глаза и начала внимательно рассматривать спящего супруга. И чем дольше она на него смотрела, тем больше плюсов находила в сложившейся ситуации.
Не слишком красив, да, не мужественен – зато женщины не будут волочиться, и соперниц можно не опасаться, и её любить будет сильнее. Зато родовит и богат, приближён к королю, сильный маг – всё это в целом является достаточной компенсацией отсутствию красивого тела и лица. Она ведь тоже когда-нибудь состарится, а не останется вечно молодой и красивой. На руках конечно вряд ли сможет её носить – тут Эллиа невольно улыбнулась, представив картину, как муж, отдуваясь, пытается осуществить это, зато точно сможет поднять ее в воздух своей магией. Наверняка будет щедрым, да и человек не злой – о последнем говорили морщинки в углах глаз, как у человека, который много улыбается, значит, характер лёгкий, покладистый. Что уже немаловажно. Ну а касательно супружеских обязанностей…
Девушка прикрыла глаза, на её лице появилась усмешка. Как говорили наставницы, не стоит по одной только внешности судить о возможностях мужчины в постели. Далеко не всегда те же мужественные красавцы могли достойно показать себя в ней. Так что… «Пожалуй, сверху будет удобнее всего, – решила Эллиа. И ему, и ей. – Что ещё? Ну, сзади точно, а дальше посмотреть надо…» К моменту, когда они подъехали в наступающих сумерках к большой трёхэтажной гостинице в Бисане, девушка смотрела на сопевшего герцога уже почти с умилением, про себя называя его своим толстячком. Ничего, несколько месяцев физических упражнений, и всё решаемо. А уж уговорить мужа заняться своим внешним видом она сумеет.
Едва карета остановилась и Эллиа уже собралась будить герцога, как он проснулся сам. Встрепенулся, потянулся, потёр глаза и выглянул в окно.
– Славно, славно, – супруг разулыбался, открыл дверь и вышел, протянув ей руку. – Прошу вас, дорогая.
Элли неспешно покинула карету, опёрлась на предложенный локоть, и они поднялись по крыльцу к входу в гостиницу. Едва они переступили порог, к ним сразу подбежал хозяин, опрятно одетый мужчина средних лет.
– Милорд, миледи, что пожелаете? – он почтительно склонился.
– Самый лучший номер, будьте так любезны, – ответил герцог, и Эллиа возрадовалась.
Как она и думала, муж оказался щедрым.
– И лёгкий ужин принесите, – продолжил между тем герцог. – Ещё пожалуйста сауну и массажистку, и служанку посмышлёнее, – он оглянулся на Эллиа. – Леди себя в порядок надо привести, – супруг улыбнулся.
Девушка пришла в восторг, и уже даже не думала о внешности герцога Изенроха. Он прекрасно позаботился обо всём, даже не пришлось просить и напоминать! Его забота была искренней: никаких поджатых губ, отведённого в сторону взгляда или суетливых движений. Поэтому она в ответ тоже с благодарностью улыбнулась. Может, и не такой уж плохой будет её жизнь в замужестве.
– Спасибо, – искренне ответила Элли.
– Пройдёмте в номер, – хозяин гостиницы зазвенел ключами на внушительной связке. – Сауну подготовят прямо сейчас, ужин принесут минут через двадцать. Что-то ещё?
– Пока всё, – герцог снова подхватил Эллиа под локоть.
Они поднялись на третий этаж, и хозяин гостиницы отпер дверь, пропустив их вперёд. Герцог щёлкнул пальцами и в комнате зажглись свечи. Апартаменты оказались большими, состоящими из двух помещений, обставленных изящной мебелью, с коврами на полу, обтянутыми шёлком стенами, картинами. Эллиа в восхищении разглядывала обстановку: в Храме она отвыкла от роскоши, хотя и строгого аскетизма там не придерживались. Широкая кровать в спальне с резным изголовьем и застелена шёлковым стёганым покрывалом.
– Вам всё нравится? – уточнил хозяин гостиницы, и Эллиа торопливо кивнула.
– Конечно, благодарю, – ответила она.
– Я скажу, как сауну приготовят, – мужчина поклонился и вышел.
– Дорогая моя, я сейчас вернусь, – произнёс неожиданно герцог и вышел прежде, чем слегка удивлённая Ли успела спросить, куда он.
Вернулся муж быстро – с большой резной шкатулкой в руках. Девушка с любопытством уставилась на предмет.
– Это свадебный дар, – пояснил герцог и протянул шкатулку ей. – Открывайте, – с добродушной улыбкой добавил он.
Эллиа взяла сундучок – он оказался довольно тяжёлым, уселась на диванчик, взяла протянутый мужем ключ и открыла крышку. У девушки вырвался вздох удивления: сверху лежал увесистый кожаный мешочек, в котором что-то приятно звякнуло, когда Элли его взяла. Под ним лежали разнообразные украшения, заколки, серёжки, изящные колье, нитки жемчуга – всё в отдельных коробочках, чтобы не перепуталось и не сломалось. Драгоценности красиво переливались в свете свечей, и Эллиа окончательно уверилась, что ей достался невероятно щедрый и заботливый супруг, и боги с ней, с внешностью. Отложив сундучок, она встала и подбежала к герцогу, крепко обняв его за шею.
– Спасибо, спасибо! – проговорила она и уже приготовилась чмокнуть его в щёку, как неожиданно толстячок аккуратно отстранил её. – Вы так добры ко мне…
– Ну что вы, милая, благодарить будете мужа, не меня, – с добродушным смешком ответил он.
Эллиа вздрогнула и уставилась на него с плохо скрываемым изумлением.
– В смысле, мужа? А вы кто?! – она отступила на шаг, радость от подарка померкла и вернулась настороженность.
– Я всего лишь управляющий поместьем лорда герцога и его дальний родственник, – терпеливо пояснил толстячок. – Господин Эр Таллек меня зовут.
Девушка хлопнула ресницами и села на так удачно стоявший рядом стул с мягкой спинкой, совсем растерянная от неожиданного поворота событий.
– А… а обряд как же? В часовне? – пробормотала Элли.
– По доверенности, – с готовностью объяснил господин Таллек, и она поняла, почему его рука была обмотана платком. – Герцог к сожалению занят сейчас, дела улаживает, чтобы потом ничего не мешало семейной жизни, – его улыбка стала шире, он сел на второй стул. – Но он позаботился о вас, миледи, оставил распоряжения, как должно пройти ваше путешествие, как с вами обращаться, где останавливаться, – управляющий закивал головой.
Эллиа нахмурилась и отложила шкатулку, растерянность девушки прошла и вернулась досада. Вот ведь, только она привыкла, только планы уже начала строить, как на тебе – снова ничего неизвестно!
– Вы чем-то недовольны, миледи? – тут же забеспокоился господин Таллек.
– Нет-нет, – Ли тут же вернула лицу спокойное выражение. – Благодарю, всё чудесно. Я немного устала, – добавила она подходящее объяснение и решила уточнить. – А когда герцог планирует закончить с делами? – Эллиа покосилась на собеседника.
Тот развёл руками.
– Не могу знать, миледи, – он вздохнул. – Но его светлость обещал как можно скорее вернуться в поместье.
Их разговор прервался появившимся хозяином – сауна была уже готова. Эллиа отвлеклась от новостей о своём муже и направилась за ним, предвкушая, как сейчас расслабится в умелых руках массажистки, и раздражение неожиданным поворотом с её замужеством отошло на второй план. Элли провела в парилке добрых полтора часа, а потом ещё отмокала в бассейне, и напоследок – массаж. К ужину девушка поднялась подобревшая и умиротворённая, но выяснилось, что господин Таллек уже удалился отдыхать к себе. Поскольку время было ещё не очень позднее, да и не настолько Ли устала, чтобы сразу лечь спать, она занялась письмами – подругам и родителям. Подумав, решила первым не писать, что брак заключён по доверенности, а вот родителям рассказала о ситуации, как есть. Запечатав конверты и оставив их на столе, чтобы не забыть утром отдать хозяину гостиницы для отправки по адресам, Эллиа ещё долго сидела у окна, глядя на тёмную улицу и рассеянно размышляя о своей дальнейшей жизни…
На утро за завтраком господин Таллек сообщил:
– Нам ехать около недели, миледи, но не волнуйтесь, гостиницы везде заказаны самые лучшие, со всеми удобствами, – уверил он Эллиа. – Ваш супруг обо всём позаботился. Если вам что-то понадобится, вы скажите, – добавил управляющий. – Не стесняйтесь.
– Хорошо, – кивнула Ли.
Они закончили завтрак и снова устроились в экипаже. Как выяснилось, сиденье там можно было разложить, сделав шире, и Эллиа, обложившись подушками, с интересом разглядывала земли, по которым они ехали. В основном, конечно, поля и фермы, перемежавшиеся рощами. В обед они остановились в небольшом оживлённом городке – снова в лучшей гостинице, без сауны, правда, но зато с отдельной ванной комнатой в номере, к радости Эллиа. Там они провели пару часов, поев и освежившись, и потом тронулись дальше. Вскоре фермы и поля закончились и потянулся лес, светлый, лиственный, и девушке немедленно захотелось прогуляться, вдохнуть чистый, свежий воздух.
– Мы можем ненадолго остановиться? – спросила она у господина Таллека. – Я хочу пройтись немного, – пояснила Эллиа на вопросительный взгляд управляющего мужа.
Тот терпеливо улыбнулся.
– Я бы не хотел задерживаться дольше, чем нужно, миледи, – мягко ответил толстячок. – Вокруг поместья герцога много лесов, успеете нагуляться. А если мы приедем позже, прислуга может забеспокоиться и послать весть его светлости, и он подумает, что с вами что-то случилось.
Эллиа помолчала, разгладила складку на юбке.
– Какой он, мой муж? – снова спросила она. – Расскажите, пожалуйста?
– Он очень хороший, миледи, – с готовностью произнёс управляющий. – Заботливый и внимательный, не переживайте.
– Герцог красивый? – прямо поинтересовалась Ли, глянув на господина Таллека. – У вас есть его портрет?
– Терпение, миледи, – господин Таллек наклонился вперёд и похлопал её по руке, отечески улыбнувшись. – Вы вскоре с ним увидитесь сами.
Девушка чуть нахмурилась.
– Но какой он по характеру? – продолжила она расспрашивать, уж больно хотелось подробностей. – Спокойный, вспыльчивый, замкнутый или общительный? Скажите хоть что-нибудь, пожалуйста.
Её собеседник развёл руками.
– Не могу, ваша милость. Герцог просил ничего о себе не рассказывать, чтобы у вас не сложилось о нём приукрашенного мнения, или вы не разочаровались при встрече. Но сдаётся мне, последнее вряд ли случится, – господин Таллек хитро прищурился. – Я давно знаю его светлость. Уж поверьте, он станет вам отличным мужем.
Элли прикусила губу, окинув управляющего задумчивым взглядом. «Может, пофлиртовать с ним? Посмотреть, чего стоят мои знания, полученные в Храме? – мелькнула у неё мысль. – Глядишь, и разузнаю о супруге больше». Она не сомневалась, господин Таллек не устоит перед ней. Но всё же решила не идти на такие крайние меры только лишь ради удовлетворения любопытства. Влюблённый в хозяйку управляющий – не самое лучшее начало семейной жизни. Муж наверняка его уволит, не потерпит возможного соперника, а раз именно он отправлен провести обряд бракосочетания, его светлость доверяет Эру Таллеку. Значит, не стоит искушать судьбу и ставить под сомнение расположение герцога.
– Хорошо, – со вздохом согласилась Эллиа и откинулась на спинку сиденья.
Придётся набраться терпения и дождаться личной встречи. И надеяться, что дела не сильно его задержат. Прикрыв глаза, Ли позволила себе немного помечтать, веря в то, что наставницы в храмовой школе подобрали ей достойного супруга.
О проекте
О подписке