«Любовь короля. Том 1» читать онлайн книгу 📙 автора Кима Ирёна на MyBook.ru
Любовь короля. Том 1

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

4 
(1 оценка)

Любовь короля. Том 1

331 печатная страница

Время чтения ≈ 9ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Красивая и трогательная корейская историческая драма о любви! Милая, нежная, местами комичная и невероятно захватывающая.

Необычный сеттинг! Действие книги происходит в период Корё, существовавший до воцарения династии Чосон.

Экранизация! Одноименная дорама вышла в 2017 году, ее можно посмотреть в самых популярных онлайн-кинотеатрах страны.

Иллюстрацию на обложку книги подготовила талантливая и популярная художница Naoki dead.

Отлично подойдет всем поклонникам новелл «Сон в тысячу лет», «Ветер и Луна не подходят друг другу», «Баллада о нефритовой кости», а также сериалов «Легенда о Чжаояо», «Наша цветущая молодость», «Запрет на браки в Чосоне», «Императрица Ки» и «Солнце в объятьях луны».

Корея, эпоха Корё. Прошло больше десяти лет с тех пор, как страна покорилась монгольским завоевателям. Люди вынуждены платить дань и принудительно отправлять девушек в жены к монголам.

Юная Ван Сан – единственная дочь Ёнъин-бэка из королевского рода. Вот уже много лет она должна скрывать свою личность, чтобы ее не отдали в жены. Но своенравная Сан привыкла к свободе и, переодетая в мужскую одежду, часто сбегает из дома.

Однажды она встречает наследного принца Вона и его лучшего друга Лина, которые спасли ее от бандитов. Принц, плененный ее красотой, предлагает девушке стать друзьями. С этого момента жизнь всех троих изменится навсегда.

«Что есть любовь, а что – дружба? Юным героям романа предстоит разобраться в этих непростых вопросах и понять, готовы ли они потерять друг друга, если выбор невозможен». – Анна, the_adventures_of_Anna

читайте онлайн полную версию книги «Любовь короля. Том 1» автора Ким Ирён на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Любовь короля. Том 1» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 2017
Объем: 
596767
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
6 января 2025
ISBN (EAN): 
9785042131707
Переводчик: 
Л. Михэеску
Время на чтение: 
9 ч.
Издатель
431 книга
Правообладатель
24 244 книги

Little_Dorrit

Оценил книгу

Вот не понимаю эту тенденцию авторов в Корее, куда надо и куда не надо просовывать идеи свободы, равноправия и ко. Ребята я не считаю что место женщины на кухне, но будьте добры понимать, в какое время происходит действие романа – поздний период Корё, ещё чуток и повеет «Императрица Ки». Тогда если женщина боролась за права и свободы, это заканчивалось тем, что её бы сослали на пмж в монастырь, либо прикопали бы на заднем дворе. Там законы были просты – религиозные и правительственные. Правительственный закон прост – женщина должна подчиняться отцу, мужу, сыну. Точка. Поэтому, каким бы ни был прогрессивным отец главной героини, бегать по округе в мальчишечьей одежде и совершать подвиги во имя бедных, ну крайне сомнительная затея, учитывая, что есть определённая проблема.

Тут стоит рассказать предысторию и геополитику. Корё, в принципе, достаточно долгое время находилось в зависимости от государств, которые сейчас входят территориально в состав Китая. Потом, пришёл монгольский князь Хубилай, объединил разрозненные государства в одно целое, и появилась Юань, так вот именно от неё, в последние годы правления Корё и зависело. И вот дальше начинается любимая корейцами клюковка на тему независимости Кореи от Китая. По легенде данного романа, у нас монгольские владыки обязали правителя Корё жениться на их принцессах, а соответственно знатные дамы Корё должны были отправляться в качестве дани ко двору. Во-первых, есть даже дорама про этот период, называется она «Вера», так вот, там очень хорошо показано, что брак между принцессой Юань и императором Корё был заключён ДОБРОВОЛЬНО и более того, по любви. Как бы тут ни пытались выдумывать, ну посылать или не посылать девиц в качестве дани, это было ЛИЧНЫМ и добровольным решением властей, а не обязаловкой, потому что на отборе в гарем и своих дам хватало. Вообще, технически, если вы почитаете литературу Китая, именно исторического плана, то особого какого-то контроля, кроме как за данью, Юань не делала. Правители назначались автоматически, браки тоже, поэтому смысл этого романа, ну вы поняли – поныть очередной раз, какой Китай не хороший. Вопрос, а чего ж ваши правители такими слабыми-то были? Вопрос риторический.

Ну, в общем, главная героиня из знатной и аристократической семьи, как раз которая попадает под закон об отправке девушек в гарем. Только вот, отец пустил слух, что принцесса имеет шрам на лице, а значит, попасть в качестве дани никак не может. По совместительству её ещё и сосватали одному из принцев Корё, а так, девушка под видом парня носится по округе и влипает в разного рода ситуации. Ну и собственно встречает принца Вона и его охранника.

Помнится, была одноименная дорама, но я её даже смотреть не стала, по причине того, что у нас снова встали на грабли, свойственные для Кореи – если есть два парня и дева, вот обязательно из этого надо пилить драму, и геометрические фигуры. Возможно, кому-то подобное и понравится, но когда одна и та же схема прыгает по всем дорамам периода Чосон и другим эпохам, становится откровенно скучно. Я не оценила.

20 марта 2025
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика