Читать книгу «Игра в соблазнение» онлайн полностью📖 — Кэтти Уильямс — MyBook.
image
cover

Кэтти Уильямс
Игра в соблазнение

Seduced into Her Boss’s Service © 2016 by Cathy Williams

«Игра в соблазнение» © «Центрполиграф», 2016

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2016

* * *

Глава 1

– Он здесь!

Санни подняла голову от кучи документов и справочников на письменном столе. Документы следовало разложить по папкам, а справочники отобрать по темам для сложного налогового вопроса, над которым работал ее босс.

Санни не смогла не отвлечься от дел и проигнорировать волнение, охватившее «Маршалл, Джонс и Джонс» с тех пор, как стало известно, что фирме придется работать со Стефано Ганном.

Юридическая фирма «Маршалл, Джонс и Джонс» открылась в Лондоне недавно. Пара по-настоящему крупных компаний имела дело с этой правовой фирмой, однако она не была достаточно крупным игроком на рынке юридических услуг, не имела большого опыта и вряд ли заинтересовала бы такого человека, как Стефано Ганн.

Однако он все-таки обратился в «Маршалл, Джонс и Джонс».

Сидя в самой маленькой комнате в дальнем конце здания и с головой уйдя в работу, Санни пыталась игнорировать слухи.

Поговаривали, что Стефано Ганн выбрал их фирму, чтобы оформить патент, из-за Кэтрин – своей потенциальной любовницы. Он решил расположить ее к себе и сделать одолжение, подбросив немного работы их фирме.

Санни решила, что это бессмысленная болтовня. С какой стати он будет это делать? Если он может просто позвонить в фирму и назначить Кэтрин свидание как обычный человек. Хотя Стефано Ганна вряд ли назовешь обыкновенным. Большинство рядовых людей не способны покорить Лондон и владеть крупными компаниями в возрасте тридцати лет.

Ей не хотелось об этом думать. В конце концов, для новой юридической фирмы хороша любая работа. А заказ Стефано Ганна принесет «Маршалл, Джонс и Джонс» большой доход.

Подперев рукой подбородок, она посмотрела на Элис, которая работала с ней в одном кабинете.

Элис была маленькой, полной и разговорчивой особой, которая не могла спокойно усидеть на месте даже пары секунд. Из всех молодых работников фирмы в этой части здания она была единственной, кто собрал все сведения о миллиардере Стефано Ганне.

Прошедшие две недели Элис относила папки и отчеты начальству, которое располагалось на двух других этажах здания, и каждый раз возвращалась с очередной порцией лакомой информации, игнорируемой Санни.

– А ты его видела? – Санни выгнула брови.

– Ну…

– Просто ответь – да или нет.

– Не вредничай, Санни. – Смутившись, Элис подтащила свой стул к столу и уселась напротив Санни. – Неужели тебе совсем не интересно?

– Я смотрю, ты просто места себе не находишь от любопытства. – Санни улыбнулась. Элис олицетворяла собой все, чего Санни старательно избегала в жизни. Она говорила с акцентом, который Санни всегда считала раздражающим и оскорбительным. Элис была ужасно самоуверенной, ей везло по жизни, и в довершение она получила работу в юридической фирме только благодаря связям сво его отца, чего никогда не скрывала.

Но Элис загадочным образом сумела расположить к себе Санни, поэтому та решила немного с ней поболтать, несмотря на сильную занятость.

Вздохнув, Элис надула губы:

– Мне не удалось узнать детали у Элли. Ее как подменили. Она всегда была разговорчивой…

– Может быть, у нее полно работы, – мягко сказала Санни. – И потом, четверть одиннадцатого не слишком удачное время, чтобы сплетничать о новом клиенте фирмы.

– Он необычный клиент…

– Я знаю. Мы все наслышаны о чудесном Стефано Ганне.

– И тебе совсем неинтересно? – удивленно спросила Элис. – Как такое может быть?

– Меня трудно впечатлить. – Санни улыбнулась, хотя в душе насторожилась. Ей стало любопытно, когда она сумеет непринужденно отвечать на вопросы о своей личной жизни. Удастся ли ей когда-нибудь расслабиться? Элис не спрашивала Санни о личной жизни, однако она все равно разволновалась.

Санни была закрытым человеком. Она знала, что сослуживцы-ровесники считают ее приятной, но отчужденной и неприступной. Они, вероятно, сплетничают и строят предположения у нее за спиной. Она такая, какая есть, и этого не изменить. Хотя иногда, например, сейчас, ей хочется быть другой.

Санни решила пооткровенничать с Элис, которая смотрела на нее, как добродушный, суетливый, маленький кареглазый щенок, ожидая ее ответа.

– Ну, такой тип мужчин… Меня не впечатляют богатые красавчики, – неубедительно подытожила Санни и махнула рукой на стопку документов на столе. – Хорошо, что он станет клиентом нашей фирмы. Я уверена, все партнеры будут в восторге… Но в любом случае…

– Наплевать на всех этих партнеров. Если он с Кэтрин, то я думаю, она будет в восторге не только потому, что он подкинул работу нашей фирме. – Элис улыбнулась. – Держу пари, он будет соблазнять ее не только сделкой и кофе со взбитыми сливками… – Хитро посмотрев на Санни, она усмехнулась. – Хотя на его месте я бы приударила за тобой. Тебе нужно только приодеться. Ой, я сматываюсь, пока ты не прикончила меня за эти слова!

Бодро встав и по-прежнему улыбаясь, Элис одернула очень короткую юбку и спросила, где папка, которую она должна отнести на третий этаж. Папка не готова? Что ж, тогда она пару минут поработает за столом.

Теперь Санни было не до работы. Такой человек как Стефано Ганн вряд ли сочтет ее хоть немного привлекательной. Глупость какая.

О Стефано Ганне знают все. Вернее те, кто хоть немного интересуется происходящим в мире. Этот человек сказочно богат и неприлично красив. Не проходило и дня, чтобы его имя не появлялось на страницах финансовых газет, где сообщалось о заключаемых им сделках.

Санни никогда не читала таблоиды, но она была уверена, что богачи, подобные Стефано Ганну, не ведут монашескую жизнь и ни в чем себя не ограничивают. Они живут как плейбои, а рядом с ними, словно пиявки, находятся женщины, похожие на куклу Барби.

Все это не касалось Санни, однако Элис взбудоражила ее чувства, которые обычно строго контролировались. Она будто открыла ящик Пандоры, и теперь в голове Санни кружилось множество неприятных мыслей.

Она пялилась на компьютерный монитор, где отображался длинный отчет, который ей поручили подготовить. Внезапно она вспомнила собственное прошлое: несчастливое детство; ужас детского приюта; школа-интернат, где ей платили стипендию; и все те девушки, которые считали своим долгом притеснять ее, потому что она была не из их круга.

Чтобы не начать себя жалеть, Санни глубоко вздохнула, желая прояснить мысли и сосредоточиться на преимуществах своей нынешней жизни. Благодаря удачному стечению обстоятельств она теперь работает в многообещающей юридической фирме, где наберется опыта работы, оканчивая курс адвокатской практики.

Глубоко-глубоко в душе она может по-прежнему терзаться от неприятных воспоминаний, но ей уже двадцать четыре года, и она достаточно взрослая, чтобы знать, как обуздать эту боль.

Санни погрузилась в работу, и внезапно у нее на столе зазвонил телефон. Звонок по внутренней линии. Посмотрев на часы, она ужаснулась. Было уже половина первого.

– Санни!

– Здравствуйте, Кэтрин! – Санни тут же представила себе Кэтрин – одного из самых молодых и полноправных партнеров в юридической фирме в городе. Она была высокой, стройной, с каштановыми волосами, симметричной стрижкой боб и умными карими глазами. Благодаря солидному образованию она многого добилась в жизни. Она частенько приглашала выпить по бокальчику после работы тех девушек, которые стояли ниже ее на иерархической лестнице, потому что, как она однажды сказала, незачем запирать себя в башне из слоновой кости и делать вид, будто никого, кроме тебя, не существует. Кэтрин была стопроцентной карьеристкой и примером для Санни. Санни отлично понимала, что единственная надежная вещь в жизни – карьера, которая никогда тебя не разочарует. Разочаровывают обычно люди.

– Я понимаю, сейчас у вас обеденный перерыв, и мне очень не хочется вас отрывать, но я прошу вас о небольшой услуге. Мы можем встретиться в конференц-зале?

– Это связано с файлами, которые просил меня подготовить Фил Диксон? Они еще не готовы…

– О нет, ничего подобного. Встретимся в конференц-зале. И конечно, возьмите с собой все, над чем вы работаете. И не волнуйтесь об обеде. Я попрошу принести вам все необходимое.

В здании, благодаря кондиционеру, было прохладно. Снаружи светило солнце, небо было синим. Пройдя два лестничных пролета вверх, Санни заметила, что многие кабинеты полупустые.

Парк Сент-Джеймс находился всего в нескольких минутах от здания фирмы, поэтому никто не хотел обедать на рабочем месте в такой погожий летний день.

Санни поднялась на третий этаж и сразу же вошла в туалетную комнату, чтобы привести себя в порядок.

Она, как всегда, выглядела опрятно. Ее длинные серебристо-белокурые волосы были уложены в тугой пучок на затылке. На Санни были белоснежная блузка, серая юбка до колен и начищенные туфли на низком каблуке.

Она старательно прятала свою красоту. Иногда она сожалела о том, что не родилась близорукой, чтобы носить очки с толстыми стеклами.

Элис называла ее красоткой. При мысли об этом Санни вздрогнула, потому что меньше всего на свете хотела быть привлекательной.

Кэтрин ждала ее в просторном конференц-зале, безупречно оформленном в приглушенных тонах. За длинным столом из грецкого ореха могли поместиться двадцать человек. В помещении был шкаф с посудой для чая и кофе, светло-бежевый ковер, а на окнах вертикальные жалюзи от пола до потолка. Никаких цветов, вычурных картин и выделяющихся растений.

Рядом с Кэтрин сидела девочка, а на столе вокруг нее лежали различные гаджеты – айпад, айфон и тонкий ноутбук.

– Санни, это Флора.

Флора не удосужилась поднять глаза.

– Я знаю, вы, вероятно, удивлены, но я прошу вас присмотреть за Флорой, пока я занимаюсь делами с ее отцом. – Она что-то произнесла губами над головой ребенка, чего Санни не поняла, а потом, в конце концов, подошла к Санни и тихо сказала: – За ней должна была присмотреть ее бабушка, но ей пришлось срочно уехать. Она привезла девочку сюда полчаса назад.

– Я в роли няни? – Санни была потрясена. Она никогда не чувствовала в себе материнского инстинкта. У нее не было опыта общения с детьми. Ребята, с которыми она училась в школе, были ужасными. Уже тогда Санни становилась жертвой издевательств большинства сверстников из-за своего внешнего вида. Она была блондинкой с зелеными глазами – ангельское личико. Резко выделяясь среди одноклассников, она была сродни слону в посудной лавке.

Жизнь научила ее, что безопаснее всего оставаться незаметной.

– Она же не младенец, Санни. – Кэтрин улыбнулась. – Вам на самом деле ничего не нужно делать, поэтому я и сказала вам принести сюда свою работу. Здесь удобно. Я закончу дела с мистером Ганном примерно в половине шестого.

– Это его ребенок? – Санни широко открыла рот от удивления, и Кэтрин улыбнулась.

– Нам повезло, что он обратился в нашу фирму. Нельзя терять такого клиента.

Флора в конце концов подняла глаза, когда Кэтрин представила ее Санни, а потом быстро подошла к двери. У Санни возникло ощущение, что Кэтрин тоже не в восторге от общения с маленькими детьми.

Дверь закрылась – Санни подошла к Флоре и смотрела на нее несколько секунд, ничего не говоря.

Девочка была красивой. Длинные темные волосы струились по ее спине; густые ресницы касались щек. Она смотрела на Санни в упор большими, миндалевидными, черными как ночь глазами.

– Я тоже не хочу тут сидеть. – Флора насупилась и скрестила руки на груди. – Но я не виновата, что бабушка привезла меня сюда.

Угрюмый и непокорный ребенок. Ну, с таким проще справиться. Санни облегченно вздохнула.

– Ты привезла с собой игрушки? – Санни посмотрела на коллекцию современных гаджетов и задалась вопросом, многие ли дети восьми-девяти таскают с собой электронику на несколько тысяч фунтов стерлингов.

Столкнувшись с такой неожиданной работой, она решила не тратить время и не думать о том, что у миллиардера Стефано Ганна есть ребенок. Пусть о нем частенько пишут в «Файнэншел таймс», его личная жизнь скрыта от посторонних глаз, потому что, насколько Санни понимала, никто не знал о его дочери.

– Мне с ними скучно. – Флора зевнула, не закрывая рот руками.

– Сколько тебе лет?

– А тебе зачем?

– Ты считаешь себя упрямой, но я упрямее тебя, – искренне призналась Санни, чем сразу же расположила к себе девочку. – Сколько тебе лет?

– Почти девять.

– Хорошо. – Просияв, Санни подошла к папкам, которые принесла вместе с собой. – Если тебе скучно со своими игрушками, то ты можешь помочь мне по работе.

Вытянув перед собой длинные ноги, Стефано сдержал зевок.

Нынешнюю проблему мог решить один из его сотрудников. На самом деле, если бы не мать Стефано, проблемы вообще не возникло бы.

У него была компетентная команда юристов. Если бы они не справились с этим запутанным патентным правом, то Стефано обратился бы в более солидную юридическую фирму.

Вместо этого, он торчал здесь – по наущению своей матери. Фирма только-только открылась и в правовом мире пока находилась на стадии эмбриона.

– Там работает дочь Джейн, – говорила его мать. – Ты помнишь мою подругу Джейн, да?

Нет, он ее не помнил. Услышав от матери этот вопрос три недели назад, Стефано догадался, какой сценарий она разработала вместе с Джейн.

Уже не первый раз Анжела Ганн пыталась его женить. С тех пор как его бывшая жена погибла в автокатастрофе, будучи пьяной и гоняясь на огромной скорости в спортивном автомобиле по извилистым дорогам Новой Зеландии, его мать хотела найти ему подходящую женщину, которая, по ее словам, окажет на внучку положительное материнское влияние.

– Девочке нужна мать, – неоднократно говорила Анжела задумчивым тоном. – Флора плохо знает тебя и скучает по Алисии… Вот почему она такая неуживчивая.

Стефано был вынужден согласиться с матерью. По крайней мере, по поводу того, что он редко видится с дочерью.

Его брак с Алисией был коротким и трудным. Встретившись в юные годы, они увлеклись друг другом, а потом вынужденно поженились, когда Алисия сообщила о беременности. Специально ли она забеременела? Об этом Стефано никогда не спрашивал ее напрямик. Алисия приехала из Новой Зеландии, чтобы учиться, а потом решила работать медсестрой в одной из крупных лондонских больниц. Стефано там с ней и познакомился: он сломал три ребра во время игры в регби.

Алисия сразу ему понравилась, но долго ему сопротивлялась. В конце концов, он затащил ее в постель. уверенный в том, что она принимает противозачаточные таблетки. Но, как выяснилось, произошел «небольшой инцидент».

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Игра в соблазнение», автора Кэтти Уильямс. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Зарубежные любовные романы», «Короткие любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «страстная любовь», «любовные интриги». Книга «Игра в соблазнение» была написана в 2016 и издана в 2016 году. Приятного чтения!