Cat Schield
A Merger by Marriage
A Merger by Marriage © 2014 by Catherine Schield
«Счастливое сердце» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015
Закинув руку на кожаную спинку дивана, Джейти Стоун неторопливо смаковал фирменный коктейль Рика, задумчиво разглядывая Виолетту Фонтейн в черном мини-платье с длинными рукавами и глухим воротником, под которым нельзя было рассмотреть даже ключиц. Спереди платье казалось весьма и весьма скромным. Но сзади… Широкий V-образный вырез тянулся до самой талии, открывая золотистую кожу и подчеркивая изящество фигуры тонкими полосками черной ткани. Дизайн явно предлагал зрителям сосредоточить все внимание на округлых, плотно обтянутых тканью формах пониже спины, и Джейти не стал упрямиться, послушно наслаждаясь соблазнительным видом.
Мысленно лаская роскошные изгибы, Джейти невольно стиснул пальцы. До того как они познакомились шесть лет назад, он всегда был черствым и прагматичным, но после встречи с Виолеттой безуспешно искал и никак не мог найти ягодиц лучше, чем у нее. Хорошо, хоть сама она так и не поняла, как сильно его впечатлила. Иначе потерей любимого бармена дело бы не ограничилось.
Когда речь заходила об изысканных смесях всевозможных напитков, Рику, главному мастеру «Стиля Фонтейна» не было равных, и Джейти мог смело притворяться, что ходит сюда едва ли не каждый день именно затем, чтобы переманить великого мастера обратно к себе в «Титан».
Допивая «Грязный мартини», Джейти усмехнулся. Ну и кого он, собственно, пытается обмануть? С тех пор как Рик уже почти год назад сменил место работы, сам он повадился ходить сюда лишь ради Виолетты, которая каждый день, точно в одиннадцать пятнадцать совершала привычный обход, попутно общаясь с клиентами. У хозяйки «Стиля Фонтейна» всегда было много работы.
– Выпьешь еще? – приветливо улыбнулась проходившая мимо официантка.
– Конечно. – А почему бы и нет? Он кивнул в сторону Виолетты: – «Грязный мартини» и бокал ее любимого напитка.
Шарлин проследила за его взглядом:
– Ты же знаешь, что она не пьет на работе.
– А вдруг именно сегодня она захочет сделать для меня исключение?
– Возможно. – Но, судя по тону, Шарлин явно не разделяла его надежд.
– Ты же скажешь, что я хочу, чтобы она лично принесла мне коктейль?
– Конечно. – Давно выучившая ритуал официантка сухо улыбнулась.
Пару минут спустя пришла Виолетта и умелым движением поставила перед ним бокал.
– Рик сказал, что сегодня ты предпочитаешь мартини.
– Составишь мне компанию?
Виолетта покачала головой и ее бриллиантовые сережки закачались в такт движению.
– Я на работе.
– А я – твой лучший клиент.
– Ты приходишь ради Рика, а не ради моего заведения.
– Я прихожу ради тебя, – едва слышно выдохнул Джейти, и Виолетта уставилась на него широко раскрытыми глазами. Неужели она до сих пор так ни о чем и не догадалась? Все официантки уже давно поняли, что ходит он сюда далеко не ради одной только выпивки.
Джейти в очередной раз старательно напомнил себе, что любит податливых фигуристых блондинок, а высокая худощавая Виолетта, унаследовавшая сложение от матери-танцовщицы и пышные вьющиеся каштановые волосы от отца, совсем не в его вкусе. Ее сильный характер был старательно выработан его собственным дядей, Тиберием Стоуном, некогда заменившим ей отца. Тиберий винил отца Джейти в том, что сам он остался без наследства…
– Уж пару минут ты точно можешь мне уделить, – настаивал он, жестом приглашая устроиться рядом с ним на диване.
Слегка приподняв бровь, Виолетта пристально на него посмотрела и устроилась на кушетке напротив, закинув одну стройную ножку на другую. Сегодня она собрала длинные волосы в высокий хвост, открывая четко очерченные скулы, придав своему более чем современному образу какие-то ретрочерты, и Джейти в очередной раз ею залюбовался.
Устроившись поудобнее, Виолетта подперла рукой подбородок, явно дожидаясь, когда он заговорит первым.
Пригубив коктейль, Джейти задумчиво разглядывал красавицу поверх бокала, только сейчас заметив темные круги у нее под глазами. Что ж, похоже, последовавшие за убийством Тиберия недели дались ей непросто. И работала она как проклятая.
– Тебе бы следовало немного отдохнуть, – осторожно заметил Джейти, отлично понимая, что лезет не в свое дело.
– И чем же ты мне предлагаешь заниматься? Сидеть дома и плакать? – Поняв, что взяла неверный тон, Виолетта глубоко вздохнула и продолжила уже значительно спокойнее: – Я знаю, что большинство именно так и делают, когда теряют родителей, но я решила, что, работая, я отдам Тиберию должное гораздо лучше, чем если стану просто сидеть и рыдать.
Джейти кивнул:
– Думаю, он бы одобрил твои действия.
Джейти и сам носил второе имя Тиберий в честь младшего брата матери, но по-настоящему ему удалось познакомиться с дядей лишь совсем недавно. Сам он вырос в фамильных владениях Стоунов в Майами, а Тиберий почти никогда не покидал Вегас, да и натянутые отношения между Тиберием и отцом Джейти, Престоном Родесом, сводили на нет любую возможность общения.
Вражда между Престоном и Тиберием зародилась четверть века назад, когда, если верить тому, что Джейти удалось по крупицам выведать у друзей семьи, Престон обвинил Тиберия в растрате имущества «Корпорации Стоунов» и уговорил Джеймса Стоуна лишить сына наследства. А еще через пять лет, когда Джеймс умер, Престон заставил жену, Фиону Стоун, которая по воле отца так и не взяла фамилию мужа, вынудить совет директоров назначить его председателем и генеральным директором.
– Спасибо, что пришел сегодня утром на поминки. Я знаю, вы с Тиберием были не слишком близки, но в последнее время он часто говорил, что жалеет, что все эти годы держался в стороне и так и не успел по-настоящему с тобой познакомиться.
Почувствовав, как что-то сжимается в груди, Джейти глубоко вздохнул:
– А я и не знал, что Тиберий так думал.
Когда Джейти приехал в Лас-Вегас заняться местной ветвью семейного бизнеса, его мнение о Тиберии было полностью сформировано отцом и дедом, но, увидев, как сильно им восхищается Виолетта, и наслушавшись лестных отзывов местных бизнесменов, он начал подозревать, что, если дядя действительно совершил то, в чем его обвиняли, у него были на то серьезные причины.
– Когда речь заходила о вашей семье, он действительно был чрезвычайно упрям, – смущенно улыбнулась Виолетта, – а твоего отца и вовсе ненавидел.
– Думаю, это чувство было взаимным.
Виолетта ненадолго задумалась:
– Знаешь, в последнее время Тиберий несколько раз говорил, что ты сумел бы правильно распорядиться «Корпорацией Стоунов».
Джейти почувствовал новый приступ сожаления. Ему так и не довелось близко сойтись с дядей, а теперь уже слишком поздно.
– Я ухожу из компании.
Странно. Он еще никому ничего не говорил о своем намерении. Даже троюродному брату Бренту, с которым был невероятно близок. Джейти задумчиво покрутил бокал в пальцах. Неужели Рик добавляет в свое зелье сыворотку правды? Отставив коктейль, Джейти посмотрел на удивленную Виолетту.
– Но почему? – спросила она.
– Два месяца назад мне исполнилось тридцать, и теперь я могу распоряжаться оставленным матерью вкладом и тридцатью процентами акций «Корпорации Стоунов». Получив все это, я внимательно присмотрелся к финансам компании и понял, чем в последнее время занимался отец.
– И чем же?
– Он взял слишком много кредитов, вкладывая их в разрозненные дела, и в итоге наши ресурсы так растянулись, что еще немного, и они лопнут.
– Я ничего об этом не знала, – мягко заметила Виолетта. Отлично, только жалости ему не хватало! – А с отцом ты разговаривал?
Джейти не привык ни с кем делиться своими тревогами и заботами, но, с другой стороны, Виолетта – это не просто какой-то абстрактный, а совершенно особенный человек, через которого он связан с той частью своей семьи, которую уже никогда не сможет узнать. Наверное, именно из-за этой связи рядом с ней он не чувствовал себя таким одиноким.
Снова взяв бокал, Джейти ответил:
– Он не станет меня слушать. Да и в любом случае ему принадлежит контрольный пакет, и я никак не могу повлиять на текущую политику компании.
– А что ты станешь делать, когда уйдешь из «Корпорации Стоунов»?
Джейти никогда не любил без лишней необходимости вскрывать карты, но перед неназойливой заботой Виолетты оказалось чертовски сложно устоять. Можно подумать, у нее впереди целая вечность, которую она готова потратить, внимательно его слушая. Ну и ладно. Глупо упускать возможность посоветоваться с такой опытной бизнес-леди, раз уж она сама предлагает все обсудить. Да и просто поговорить с ней всегда приятно… Это если забыть о прекрасном теле и сосредоточиться на разговоре.
– Я уже прощупал почву и теперь собираюсь начать собственное дело. Дядя прекрасно справился и без семейного бизнеса, значит, я тоже справлюсь.
– А ты уверен, что оно того стоит? Тиберий всю жизнь жалел, что позволил твоему отцу выгнать его из компании.
– Выгнать? Его поймали на воровстве и уволили.
Лицо Виолетты помрачнело.
– Его оклеветали. – Она явно верила тому, что говорила. – Твой отец.
Выпрямившись, Джейти задумался. Любой нормальный человек на его месте яростно отмел бы подобное обвинение, но он-то успел досконально изучить финансовое состояние компании и знал, что отец говорит акционерам далеко не все. А значит, врет. Да и в любом случае Джейти слишком хорошо успел насмотреться, как Престон обращался с его матерью, чтобы считать отца достойным подражания или просто порядочным человеком.
Но Джейти всегда был искренне предан семье и не собирался вот так запросто верить любым обвинениям.
– Если это правда, мне тем более следует проститься с компанией и отцом.
– Или ты можешь остаться и бороться за свои права.
Как же решительно она настроена! Но даже ценя боевой дух Виолетты, Джейти не собирался менять решения, к которому шел уже несколько лет. Финансовые отчеты оказались лишь последней каплей.
– Мне ненавистна одна мысль, что я ничего не могу сделать и вынужден просто стоять и смотреть, как он разваливает дело, которое дед старательно создавал.
– Я отлично тебя понимаю. А эти твои планы… Ты уедешь из Лас-Вегаса?
А она против? При одной мысли, что он больше не сможет каждый день с ней видеться, Джейти сразу мрачнел, но неужели и Виолетта не хочет с ним расставаться?
В надежде разгадать ее мысли, Джейти пристально посмотрел Виолетте в глаза, но сумел разглядеть лишь вежливое любопытство. Что ж, значит, за ее вопросом ничего не стоит. Она всегда была невероятно открыта и никогда не прятала своих мыслей и чувств, совсем не пытаясь оградиться от окружающего мира. От его боли и разочарований.
И в том числе именно поэтому Джейти никогда и не пытался ей навязываться.
Вскоре после приезда в Вегас он встретил ее с дядей на каком-то благотворительном мероприятии, но как бы привлекательна ни была двадцатитрехлетняя девушка, он старательно пытался не обращать на нее внимания, помня как о застарелой вражде между своим родным и ее приемным отцами, так и о собственном образе плейбоя.
До того как перебраться в Лас-Вегас, Джейти успел прославиться безрассудством в высшем обществе Майами, тратя львиную долю времени и денег на быстроходные яхты, дорогие машины и недоступных женщин, совершенно не заботясь о чувствах окружающих и бросаясь в любые авантюры, лишь бы позлить отца.
А Виолетта произвела на него такое сильное впечатление, что ему совершенно не хотелось впутывать ее в семейные распри и интриги. Да и в любом случае она ему не подходила. Она наверняка стала бы ждать от него того, что он не в силах был дать. Безграничное доверие и тихую радость. Чтобы оправдать ее ожидания, Джейти пришлось бы выпустить чувства за пределы старательно возведенной крепости и столкнуться с жестокой реальностью, полной боли и разочарований. Она бы наверняка сумела выманить его из тщательно обустроенной пещерки на свет божий и заставила бы искать счастье. Но разве смог бы он справиться с этой задачей, раз в детстве его ни к чему подобному не готовили?
Отец свято верил, что любое вставшее на пути препятствие нужно уничтожить, и старательно вдалбливал эту идею сыну, а мать, изнывавшая от любви к бессердечному мужу, превратившему ее жизнь в настоящий ад, начала искать утешение в наркотиках и алкоголе как раз тогда, когда уехал Тиберий, и к двенадцати годам Джейти привык обходиться без родителей, совсем не общался с дедом, а о дяде почти ничего не знал. Так же как и о родственниках со стороны отца. Единственным человеком, проявлявшим к нему хоть какой-то интерес, была бабушка, разрывавшаяся между Майами, Виргинией и Кентукки.
Семья, любовь, забота… Все эти понятия так и остались для Джейти какими-то смутными образами, не имеющими никакого отношения к реальности.
Познакомившись с Виолеттой, он вдруг понял, какой бывает нормальная жизнь, и, насмотревшись на ее любовь к сестрам, матери и Тиберию, невольно захотел оказаться в кругу избранных и на себе ощутить всю силу этой любви. Однако при всем желании он не мог заставить себя погрузиться в ее мир и признаться в своих чувствах. Так же как не мог теперь просто так уйти.
Поэтому едва ли не каждый день он отправлялся в «Стиль Фонтейна», часами просиживая в баре и мечтая о Виолетте, но совершенно не представляя, как к ней подступиться.
– Я не знаю, что ждет меня впереди, – ответил он наконец. – А ты будешь по мне скучать?
Явно не ожидавшая такого вопроса Виолетта удивленно взглянула на него. Обычно они не обсуждали ничего личного, но сегодня Джейти решил сменить правила игры и слегка приоткрыться.
– Мне будет не хватать твоей деловой хватки, – сухо ответила она, явно не желая продолжать разговор.
– Виолетта… – Не давая девушке уйти, Джейти схватил ее за руку, и от этого простого прикосновения по всему его телу прокатилась волна желания. – Мне действительно жаль Тиберия.
Слегка сжав тонкие пальцы, он огромным усилием воли заставил себя разжать руку, борясь с внезапным порывом усадить ее себе на колени и подставить плечо, на котором она смогла бы вволю выплакаться. Но об этом не могло быть и речи. До подобной близости им было бесконечно далеко. Что одновременно его и радовало, и огорчало едва ли не до безумия.
– Спасибо. – За простым словом явно стояла настоящая благодарность. Джейти заметил, как она быстро смахивает закипевшие в уголках глаз слезы. – Я ужасно выгляжу.
– Ты прекрасна.
Простое утверждение из уст сложного мужчины. И совершенно неожиданное. Сходив в бар за салфеткой, чтобы вытереть слезы и собраться с мыслями, Виолетта вернулась к столику Джейти.
– Ты в порядке?
Кивнув, она с облегчением вздохнула, радуясь, что перед ней снова собранный и жесткий бизнесмен. Но как ей теперь забыть выглянувшего на краткий миг из-под привычной маски Джейти?
Она уже давно привыкла, что от одного его взгляда все ее гормоны сходят с ума, но с этим еще как-нибудь можно было справиться. В конце концов, она современная девушка со здоровым сексуальным аппетитом. И если она не злоупотребляет своими возможностями, это еще не значит, что ей не интересно. Просто она осторожна.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Счастливое сердце», автора Кэта Шилд. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Короткие любовные романы», «Зарубежные любовные романы». Произведение затрагивает такие темы, как «фиктивный брак», «эротика». Книга «Счастливое сердце» была написана в 2014 и издана в 2015 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке