Новая история о Нэнси Дрю безусловно достойна внимания и очень мне понравилась. Мне нравится погружаться в эту атмосферу Ривер-Хайтс, вспоминать свои подростковые годы, которые я провела за играми о Нэнси Дрю. Но есть один минус - эта история о новом времени, когда есть сотовые телефоны и интернет, в книге часто переводчиком используются такие слова, как "списаться", "нарыли информацию" и в то же самое время почти в каждом диалоге, где говорится о разговоре используется слово "потолковать/потолкуем". Я может не понимаю чего, но изрядно кололо глаза это слово, ведь оно использовалось все время... Неужели нет других слов синонимов...
Книге, как истории, и как изданию я ставлю 4,5 из 5 только из-за того, что переводчик немножко халтурил при работе над этой историей. Мне кажется половина успеха книги от иностранного автора зависит от таланта переводчика. Имхо.
Жду ли я продолжения серии, даже если в новой истории будет снова использоваться одно и то же слово каждые 3-5страниц - безусловно. Ведь Нэнси для меня своего рода ностальгия по лучшему периоду моей жизни, поэтому хочется сказать - спасибо, издательству и даже этому переводчику, ведь благодаря им у нас есть возможность снова окунуться в этот мир загадок и тайн.