Кейт Шопен — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Кейт Шопен
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Кейт Шопен»

12 
отзывов

lustdevildoll

Оценил книгу

Для своего времени книга была подобна разорвавшейся бомбе. Шутка ли - опубликовать в 1899 году роман о замужней женщине, которая влюбляется в молодого человека, осознает свою сексуальность и желания в жизни, считай оставляет свою семью, местами разрывает отношения с обществом, а в итоге кончает с собой. С самых первых страниц, когда попугай супруга Эдны, зажиточного бизнесмена Леонса Понтелье, надрывно кричит "Уйди, черт возьми!", тем самым косвенно выражая отношение Эдны к мужу, становится понятно, что это социальная семья, в которой нет любви, есть только "так надо" и "так принято".

Шопен была одной из первых, кто ввел в публичную литературную дискуссию вопрос женского выбора иного предназначения, кроме роли жены и матери, показала некое разнообразие женских ролей: в ее романе есть и традиционалистка Адель Ратиньоль, которая рожает детей одного за другим и ни о чем более не думает, счастливо реализованная в роли жены и матери, и ворчливая пожилая пианистка мадемуазель Рейц, так и не вышедшая замуж и посвятившая свою жизнь творчеству, и вдова мадам Лебрен, которая находит отраду в подросших сыновьях, и, собственно, Эдна Понтелье, впервые испытавшая настоящие чувства и задавшая себе вопросы, зачем она вообще живет, уже имея в анамнезе мужа и двоих детей. Действие происходит в консервативной Луизиане тех времен, когда разводы были запрещены, а увести замужнюю женщину из семьи и жить с ней вне брака означало навсегда покрыть ее позором.

Для современного читателя, конечно, эта история и поднятые в ней вопросы несколько устарели, но все же очень полезно издавать и переиздавать такие книги, чтобы в обществе не произошло отката к тем страшным временам, когда все подчинялось единственно возможному курсу, а те немногие, кто осмеливался идти собственным путем, становились париями, и единожды сделанный (чаще всего, даже не тобой) выбор определял течение твоей жизни до самого конца.

В русском издании также добавлены несколько рассказов Шопен, на темы расы и чистоты крови, границ прежде всего в голове, предрассудков, жертв, на которые готовы и не готовы идти люди (больше всего меня зацепил рассказ "Ребенок Дезире", в котором муж выгоняет из дома любимую жену с ребенком, который несколько смугловат, подозревая, что в жене есть восьмушка черной крови, а в итоге выясняется, что сам он таки не белый). Для этой книги не стану снижать оценку за отсутствие корректуры - похоже, в этом издательстве ставки корректора нет в принципе, хотя в титрах числится.

9 февраля 2018
LiveLib

Поделиться

moorigan

Оценил книгу

Очень давно хотела прочитать эту книгу, ещё до того, как ее перевели на русский. И так получилось, что начала я ее как раз на русском, а потом случайно нашла на планшете оригинальную версию, которую когда-то скачала и забыла. Поэтому дочитывала я уже на английском и смело могу сказать, что эта книга не очень подходит для перевода и читать ее нужно именно на языке оригинала, если есть такая возможность. Я ни в коем случае не хочу упрекнуть переводчика, здесь нет никаких ляпов, ошибок, но "Пробуждение", как и многие другие произведения модернизма, при переводе сильно теряет в атмосфере. Оно становится более плоским и искусственным, что в свою очередь влияет и на восприятие читателя.

Но давайте все же к книге. В некоторых отзывах я видела, что ее сравнивают с "Анной Карениной" и "Мадам Бовари". Мне ещё вспомнился "Любовник леди Чаттерлей". И это неудивительно, ведь история эта о том, как замужняя женщина полюбила другого в те времена, когда развод был совсем непростым мероприятием. Нашу героиню зовут Эдна, она из хорошей, но разорившейся семьи, вышла замуж за обеспеченного человека. И нет, отбросьте мрачные картины, это не был вариант, когда красавицу-дочку обменивают на жирный кошелёк. Муж был Эдне симпатичен, он красиво ухаживал, и она, приняв симпатию за любовь, сказала "да". После свадьбы все тоже было хорошо. Двое сыновей, дом полная чаша, любой каприз Эдны исполнялся в тот же час. И она вовсе не была несчастлива, нет, она была спокойна, довольна, но в глубине души подозревала, что есть что-то ещё. И вот однажды она встретила Роберта.

Кейт Шопен поступила очень мудро. Она изобразила всех главных героев приятными, положительными людьми. Здесь нет сварливого скупого мужа, нет коварного соблазнителя, нет легкомысленной вертихвостки. Просто получилось, как получилось. Она полюбила другого. И эта новая любовь стала толчком к настоящему пробуждению.

Конечно, в первую очередь, речь идёт о сексуальном пробуждении. Ощутив впервые в жизни физическую тягу к мужчине, Эдна открывает в себе глубины чувственности и даже совершает пару ошибок. Нахлынувшая чувственность - плохой советчик. Во-вторых, речь идёт о творчестве. По мере пробуждения сексуальной энергии, раскрывается и творческий потенциал героини. Не даром говорят, что эти две стороны жизни человека тесно связаны. В-третьих, независимость. Независимость суждений, взглядов, поступков. Внезапно Эдна осознает, что может жить, как хочет. Единственным препятствием на пути к свободе становятся дети. И здесь Кейт Шопен высказывает мысль, из-за которой, я уверена, ее роман и вызвал такой скандал.

Героиня со своей подругой обсуждают, чем они готовы пожертвовать ради детей. Адель готова пожертвовать всем, а вот Эдна… Нет, жизнь она бы за своих детей отдала, но свою душу - нет. Эдна не пожертвует тем, что делает ее Эдной, ни ради детей, ни ради мужа или отца, ни ради любви. Или? Где та тонкая грань, которая отделяет тебя от того, что твоё? Адель - та, кто она есть, именно из-за детей, ее дети - краеугольный камень ее существования. Что определяет Эдну? Сможет ли она найти ответ на этот вопрос? В этом и заключается внутренний конфликт повествования.

"Пробуждение" - роман новаторский и даже эпатажный для своего времени, но и сейчас он не утратил своей актуальности. Да, получить развод сейчас гораздо проще, чем во времена героинь всех тех произведений, которые здесь упоминались. Но и только. Поиск смысла жизни никто не отменял.

13 мая 2023
LiveLib

Поделиться

violet_retro

Оценил книгу

Гумберт Гумберт думал о детях слишком много, Эдна, героиня этой книги, думала о них недостаточно. Каждому досталось по тонне камней и камешков от праведных окружающих, чу, они все еще летят, удивительное дело – кому-то и правда приходит в голову ставить оценку книге, оценивая при этом моральные качества персонажа. Еще удивительнее, что они при этом оказываются тождественны таковым качествам автора. Но максимум удивления (лично для меня) в том, что эффект «Лолиты» постиг такую безобидную, в общем-то, книгу, как эта.

Эдна всю жизнь живет по заданному приличиями распорядку. Муж, дети, гости, обеды. Эдна устает от этого. Эдна решает единственный раз в жизни распорядиться собой по своему усмотрению, ведь ни в чем другом она распоряжаться не вольна. Voilà, шокирующий сюжет. Безусловно, для книги, созданной в мире, где феминистической литературы практически не существовало, созданной в обществе, которое впоследствии обвинит писательницу в безнравственности, созданной до «Любовника Леди Чаттерлей», в конце концов, повествование кажется смелым. Но сейчас, к счастью, можно обращать внимание на другие детали. Безупречный язык. Живых персонажей. Психологизм. Книга по-настоящему хороша. Факт, что она все еще вызывает дискомфорт (Дети! Дети! Эгоистка!), печально намекает, что у феминизма куда больше дел, чем кажется на первый взгляд.

Если же от этого факта абстрагироваться, остаются прекрасные 195 страниц морских волн, солнца, Нового Орлеана и поисков себя. Остаются золотые клетки и женщины-птицы, у каждой свой взгляд на прутья. Остается отчаяние. И, как ни странно, остается надежда.

26 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

innashpitzberg

Оценил книгу

Сегодня единственный роман Кейт Шопен назвали бы, наверное, феминистским, но тогда, в девяностых годах 19 века, он вызвал возмущение и противоречивые отклики. Кейт опередила свое время, и только в 60-х годах уже 20 века роман обрел необыкновенную популярность.

Очень очень понравился мне этот роман. Замечательна композиция романа, очень тонко проработаны облики основных персонажей. А язык - просто потрясающий. Вообще вся стилистика романа какая-то необыкновенная - на стыке модернизма, романтизма и викторианского реализма. Очень оригинальное, образное и интересное произведение.

2 февраля 2012
LiveLib

Поделиться

KtrnBooks

Оценил книгу

Дальнейшая жизнь как-то наладится, Эдна чувствовала это. Но что бы её ни ожидало, она была твердой решимости никогда больше не принадлежать никому и ничему, кроме самой себя.

Прекраснейший пример классического романа, которому в своё время не дали огласки по причине "беспутства автора". Но вот действительно, вы только представьте, XIX век, званые ужины, кроткие девушки и примерные жены, которые должны воспитывать детей, вести хозяйство, вышивать и вести чопорные диалоги с такими же, как они. И не шаг в сторону, а то ведь что подумают люди.

Но Эдна Понтелье этот шаг сделала.
В одно прекрасное лето, которое она с мужем и двумя детьми проводила в курортном городке Гранд Айл, произошло одно событие, а именно, одна встреча, которое перевернула жизнь молодой женщины с ног на голову. Она встретила Роберта, встретила любовь, и будто снова зажила.
Правда к чему такие перемены её приведут?

Я просто тонула в повествовании. Я будто пережила с главной героиней все её мучительные терзания.
И кстати, что касаемо самого сюжета, то он затрагивает не только жизнь одной особы, а уходит намного глубже, касаюсь темы здорового (это слово подчеркну) феминизма.

Наплевать на общество, прислушаться к самой себе, делать то, что хочется тебе, и идти туда, куда захочется тебе - вот к чему пришла Эдна, и вот за чем она последовала. Правда, нужно было еще найти в себе достаточно сил, чтобы идти до конца, но увы и ах... Финал печален.

Хочу сделать акцент еще на том, что помимо этого романа в сборник входят несколько прекрасных рассказов, особенно рассказ "Ребенок Дезири" запомнился, прям до мурашек.

Прекрасный автор, прекрасный слог и прекрасное послевкусие.

Мистеру Понтелье иногда приходило в голову задаться вопросом: а не становится ли его жена психически неуравновешенной? Он ясно видел, что Эдна не в себе. Он не мог осознать, что его жена просто становилась собой и каждый день отбрасывала своё ложное "я", в которое мы часто облачаемся, как в одежду, чтобы предстать перед всем миром.
1 августа 2019
LiveLib

Поделиться

MYRRRuna

Оценил книгу

Чрезвычайно интересной показалась мне миссис Шопен. Повести «Пробуждение» мне не хватило. Стало искренне жаль, что найти книги Кейт Шопен не так уж и легко. После двух обнаруженных на просторе интернета и с аппетитом съеденных рассказов дала себе слово, что обязательно куплю еще парочку ее произведений, потому что над буквально страничной «Историей одного часа» я истерично хохотала в голос, а после «A Pair of Silk Stockings» - захотелось послать весь мир и сесть в электричку.

Даже нынче, в 21 веке, хвалящимся толерантностью, терпимостью и широтой взглядов, многие предпочитают либо умалчивать, либо открыто осуждать таких, как Эдна Понтелье. Главная героиня напомнила мне дону Флор из почти одноименного романа Жоржа Амаду, только Эдна пошла еще дальше, можно сказать, пустила все предрассудки общества по ветру. Не буду углубляться в психологическое описание главной героини, пусть о ней напишут мужчины, это было бы замечательно и даже познавательно. Наверное, для меня Эдна Понтелье останется в памяти феминисткой по духу. Она не стала стремиться к самостоятельности без причины, она не была той, кто отвергает мужские попытки поухаживать, оскорбительно выдергивает пальто из рук или требует разделить счет в ресторане. Эдна просыпается после спячки и понимает, что ее жизнь в ее руках, а потому она имеет право размышлять и думать самостоятельно, выбирать то, что по душе именно ей. Едва осознав это, миссис Понтелье засучивает рукава и берется за переустройство и внешнего, и внутреннего домиков.

С мужчинами все несколько сложнее.

Супруг Эдны навеял образ гоголевского Плюшкина, разве что разумную его версию. Хорошо зарабатывает, тащит в дом красивые вещицы и наслаждается фактом их владения. Понятно, что до внутренней жизни странной супруги ему нет дела. Мистеру Понтелье нужны чистый дом, вкусный ужин, здоровые дети и не мешающаяся под ногами жена. Хочешь рисовать – рисуй, но, пожалуйста, в свободное от своих основных обязанностей время. Несколько позже, он, правда, начинает понимать, что Эдна изменилась и что-то не так, и…идет к врачу. Гениальный ход, что сказать.

Миссис Понтелье все это ни капли не беспокоит, она часто уезжает к старенькой, вредной, но безумно мудрой пианистке, много рисует, читает книги в уютном кафе на отшибе. Любимое занятие начинает приносить деньги, несколько выигрышей на скачках - благодаря приобретенному от отца умению разбираться в лошадях, небольшое наследство от матери. Как итог – Эдна может спокойно выехать из пышного, но такого чужого «семейного гнездышка». На фоне всех этих событий трепещется то ли тень, то ли человек – светский щеголь, имя которого мне даже лень вспоминать. У этого франта имеется четко отработанная стратегия очаровывания дам, только вот Эдна – едва ли одна из них. Она позволяет ему себя обнять и поцеловать, хотя бы потому что, я догадываюсь, ей просто нравится и то, и другое. Для главной героини он – прочитанная книжка, шахматная фигура, которая всегда ходит тем или иным образом.

И вот теперь о главном мужчине. Обычное курортное знакомство, яркое солнце, свежий ветер, теплые вечера. Не могу сказать точно, что сильнее всего повлияло на зарождение любви к Роберту в сердце Эдны, но предположу, что осознание своей глубокой запутанности в чужих мыслях и чувствах. Молодой человек ходит за ней по пятам, приветлив и ненавязчив, развлекает ее прогулками, для него она становится безумно важной и нужной, но не настолько, чтобы забыть об общественных предрассудках в угоду взаимному счастью. Роберт, послушавшись совета самолюбивой клушки, собирается и уезжает в Мексику, подальше от начинающих влюбляться в него глаз. Но это еще не занавес…

Что мне хотелось бы оставить в памяти после прочтения?..
- Эдна в домашнем платье и повязкой на голове стаскивает со шкафов вещи перед отъездом
- Разговоры главной героини с вредной пианисткой
- Ночь в одиночестве, на море, в гамаке

26 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Little_Dorrit

Оценил книгу

Читая эту повесть, я прекрасно понимаю, почему она произвела на читателей шокирующий эффект. Мораль того времени не допускала самой мысли о том, что молодая, замужняя женщина с детьми, решиться полюбить и умереть ради этой любви. Естественно, все морализаторы тут же накинулись на это произведение и сочли его аморальным. Но так ли это на самом деле?

Эдна Понтелье счастливая жена и мать двоих детей. Муж, любит её и готов ради неё на всё, но всё же она влюбляется в другого. Казалось бы, зачем ей это делать? Зачем сбегать от того, кто это и так делает? А теперь, давайте посмотрим на поступки её супруга. Да, может быть он и любит свою жену, но в этом чувстве он собственник. Она в его глазах должна быть идеальной. Она должна выслушивать его бред, когда он приходит из клуба в пьяном и раздражённом состоянии, она должна, по его мнению, стать рабой детей, ведь «ты же женщина, ты обязана». То есть, простите, как делать детей, так он всегда рад и готов, а как воспитывать детей, так это не его дело. В итоге, виноватой всегда остаётся женщина, а жертвами всегда становятся дети, потому что по морали того времени, дети должны были быть незаметными и довольствоваться подачками родителей.

В такие моменты мне хочется взять лопату и отходить таких шовинистов. С такими мужчинами, женщина однозначно не будет счастлива, потому что такому человеку просто не интересно мнение своей жены. Да и зачем такой человек вообще с женой будет общаться? Проще же «дать ей отдохнуть». Причиной измены у мужа или жены является вовсе не то, что кто-то из них «такой человек», а то, что одной из сторон всё равно до другого и эта сторона даже не пытается понять другую. И хоть здесь и не было фактической и физической измены, всё же муж виноват в том, что он не захотел увидеть, что именно происходит с женой, да элементарно задать вопросы близким друзьям жены и как итог – драма.

Так же в этом сборнике присутствуют рассказы, но я, к сожалению, не смогла их оценить. В итоге – книга на любителя, да это интересно и поднимает определённые проблемы, но не настолько, чтобы она вошла в любимые или оставила какой-то след. Но, это было любопытное знакомство, с новым для меня автором.

9 апреля 2019
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

Она жила, как во сне, мать семейства, мужняя жена, почтительная дочь, красавица-аристократка-богачка южанка из Новоорлеанских креолов, Эдна Понтелье. И тут я должна сказать несколько слов о креольской культуре, как явлении. Креольство напрямую не относится к роману Кейт Шопен, но пронизывает его на всех уровнях восприятия, объясняя, почему так много французских имен в американской книге, которую традиционно воспринимаем, как англоязычную; и еще некоторые немаловажные нюансы уровня свободы и независимости женщины. Просто так сложилось, что знают слово и оперируют им многие, а четкое представление мало кто имеет. Итак, новоорлеанские креолы - это потомки тех колонистов, которые осваивали штат Луизиана, рожденные до 1803 года. Нынешняя аристократия начиналась с французских переселенцев, которые покупали место на корабле в Америку, подписывая кабальный полурабский контракт, по нему нужно было отработать несколько лет на компанию-перевозчика, прежде. чем начнешь работать на себя. Преимущественно мужчин, но отсутствие женщин сказалось очень скоро и те же корабли повезли в новый свет "гробовых девушек" (это одно из названий, произошедшее не то от сундучка, в котором умещалось все пиданное такой невесты, полученное из казны, не то от четкого осознания - не замуж, так в гроб). Кроме того, пополнять женское общество Луизианы выпадало приговоренным преступницам и проституткам, которым казнь в последнюю минуту заменяли на высылку в американские колонии (вспомните "Манон Леско")

Нет, жизнь там была в это первое время не сахар: тропический климат с болотными миазмами, местными болезнями и, расцветшими буйным цветом, мутировав на местной почве, лихорадкой и холерой; убогие бытовые условия; антисанитария, обилие змей и прочей ползуче-летучей нечисти. И нравы поначалу, надо полагать, не отличались новоанглийской пуританской строгостью. Но к началу XIX века, когда Наполеон передал Луизиану Америке, новая южная аристократия успела обрести черты и чопорную заносчивость, отличающие этот класс. И французский язык продолжал оставаться в статусе официального, хотя бы даже большинство населения пользовалось так же официальным английским и нелегитимным испанским. А традиционно большая свобода, которой пользовались в Старом Свете французские женщины (в сравнении с англичанками, немками, испанками) не могла не бросить отсвет на самопонимание, самоощущение креолки.

Ну вот,теперь к Эдне. Она молода и хороша собой и в ней есть особая яркость, присущая творческим натурам. Знаете, все время, пока читала, Эдна Понтелье представлялась мне похожей на Анну Каренину. Та же красота, то же совершенное изящество в обращении с людьми и вещами, отсутствие заносчивости, но четкая граница, полуосознанно проводимая ею между собой и "низкими" предметами, явлениями, людьми. Тот же магнетизм, притягивающий к ней; те же страсти внезапно вспыхнув, обратившие поверхность чистого озера в жерло вулкана; то же, по большому счету, равнодушие к судьбе детей, нежелание приносить себя в жертву их душевному комфорту. Но пока она живет, как спит. И муж, приятной наружности бизнесмен, любит ее, и дети радуют, а как дышать нечем. Пока не встречает милого молодого человека Роберта Лебрена, она с детьми и наезжающим на выходные мужем, снимает на лето дом на острове, принадлежащем его матушке, мадам Лебрен. И здесь для меня сходство с Анной заканчивается, потому что толстовская героиня разыгрывает древнюю мистерию голода, а Эдна - архетипический образ Спящей Красавицы. Я не говорю, что одно чем-то лучше другого, тектонические силы, приходящие в движение, не щадят ни себя, ни окружающих. Просто хочу сказать, что отличаются.

Не стану пересказывать сюжета, тем более, что роман вышел или вот-вот выйдет на русском и всякий желающий сможет составить о нем собственное представление. Остановлюсь только на двух вещах, которые глубоко запали в душу: она стремится свободно плыть (детское воспоминание о беге по лугу среди высокой травы, где ощутила себя одной в целом свете и совершенно свободной; ну и финал); и она мечтает освободиться от оковов предметного мира: помните эпизод, в котором снимает с пальца обручальное кольцо, засовывает в ящик стола и отныне считает себя незамужней (неважно, какого мнения на ее статус придерживается целый мир - она все для себя решила), и снова финал, Эдна входит в воду Мексиканского залива, полностью раздевшись. Книга может показаться наивной и уж точно не поразит воображения читателя разнузданными сценами, на которые настраивает ее репутация, но в ней есть изящество и внутренняя правда. И живая героиня.

11 апреля 2018
LiveLib

Поделиться

Marshanya

Оценил книгу

Невероятно красивый роман-провокация, как говорит аннотация. Вот только постоянно надо делать скидку на время. Провокацией, манифестом и вызовом он, наверное, был 120 лет назад, а сейчас...
"Пробуждение" поначалу было исключительно приятно читать, пока мои собственные мысли не стали перевешивать написанное. А в голове у меня были разброд и шатание. Причем по полной программе. В какой-то момент я даже поймала себя на мысли, что я, взрослая женщина той самой "эпохи победившего феминизма", местами завидую этой женщине-девочке, имеющей возможность жить так, как она живет.
Да, 100 лет назад женщины мечтали о возможности выбирать и принимать решения, я, отчасти благодаря им, все эти возможности имею по полной программе, но вместе с ними имею необходимость отвечать за принятие этих решений и ооооочень частое желание переложить решения на чьи-то другие плечи. Как говорится, за что боролись, стрекозой уже не побудешь.
Но начну по порядку.
Во-первых, речь о том, что женщин выдавали замуж насильно, в данном случае не уместна, Эдну замуж никто не выдавал, родители вообще не поддерживали идею с этим браком, никакие материальные или социальные проблемы не заставляли её идти замуж, это было именно её решение, так что нечего винить общество, сама выбрала.
Во-вторых, дети. Да, заставить мать любить своих детей нельзя, любовь либо есть, либо нет, но ответственности никто не отменял, и пока дети маленькие, мать не может пренебрегать их интересами. Речь не о том, что вся жизнь должна заключаться только в детях, но они зависят от родителей и изменить этого самостоятельно не могут. Постоянное повторение того, что дети - помеха, это дикость какая-то, ну, не могут они раствориться по волшебству, они уже есть и долг у родителей перед маленькими детьми есть. Кто бы что не говорил.
В-третьих, я в очередной раз убеждаюсь, все проблемы от безделья, когда голова и руки чем-то заняты, жизнь проходит иначе.
В-четвертых, если тебя не устраивает жизнь в семье, то, как к тебе относится муж, почему ты молчишь? Почему ни словом ни взглядом не говоришь ему об этом? Почему ты бежишь в его отсутствие, бросая таким образом человека, который заботился о тебе долгое время? Бежишь, оставив ему кучу неоплаченных счетов и прихватив бриллианты? За что такое неуважение? Пусть не любви, но хотя бы уважения этот человек заслуживает.
В-пятых, большая любовь? А причем здесь Аробин?

Всю свою жизнь женщина-девочка Эдна Понтелье занимается лишь, тем, чем хочет, хочет - замуж идет, хочет - картины пишет, хочет - мужа бросает. Кто-то ей мешает делать всё это? Нет. Кто-то мешал ей самовыражаться и писать картины? Нет. Муж оплачивал все счета, его родители забрали детей, всё что угодно, лишь бы Эдна могла жить в удовольствие. В чем же тогда феминизм? За что борется Эдна Понтелье? Да ни за что, только за то, чтобы продолжать всегда делать лишь то, что она хочет. А платить за это, как обычно, будет кто-то другой. Кто-то другой будет растить детей, кто-то другой будет оплачивать её счета. Избалованная девочка, привыкшая получать всё, что хочется, в кой то веке столкнулась с тем, что не может получить желаемое. И что? Последний каприз из разряда "Ах, сегодня я в печали"?
Как-то всё это нелепо и надуманно. Идея хорошая, правильная, разговоры о личности и самореализации в то время были важны и остры, а вот реализация ни к черту.
И ещё, буквально лет через 10 Голсуорси, будучи мужчиной, опишет чем-то похожую историю много ярче и многограннее. Вот там накал так накал. А тут... разочарование.

25 июля 2019
LiveLib

Поделиться

AzbukaMorze

Оценил книгу

Совершенно не понравилось, двойку не поставила только из-за подозрения, что в оригинале лучше. Перевод отвратительный: сплошные "молодая женщина подумала" да "молодой человек остановился" вместо имён и местоимений (ненавижу это!!). Корявые фразы наподобие "она расслабила одежду" чередуются с пошлыми (не в смысле непристойности) "красивостями" ("звучный рокот доносился до неё нежным, но властным призывом"). Местами страдает смысл:

Но то, что её глаза теперь смотрят на мир по-другому, что теперь она осознаёт в себе новый настрой, который расцвечивает и меняет всё вокруг, этого Эдна не подозревала.

Как можно осознавать, но при этом не подозревать, что осознаёшь?.. Имхо, это графоманство, а не перевод. Читать было мучительно, дотянула до конца только потому, что повесть маленькая.
Если забыть про стиль, самой истории я поставила бы тройку, потому что не тронуло. Как-то простенько и скучно, хотя финал неожиданный. Для своего времени, возможно, это правда было открытие - "пробуждение" женщины, тем более в сексуальном плане (написано абсолютно пристойно на современный взгляд). Героиня не хочет больше принадлежать своему мужу, быть "вещью", играть роль жены и матери. Что ж, отлично, но сочувствия не вызывает - не потому, что "с жиру бесится" или "как можно детей не любить". Даже не потому, что с взятием на себя ответственности за свои поступки тут вопрос сложный. Просто, имхо, прописаны переживания Эдны недостаточно хорошо. Например, её занятия рисованием - такое ощущение, словно они добавлены "для галочки", показать, что Эдна не абы кто, а творческая личность. Периодически вообще казалось, что автор - девочка-подросток, с упоением описывающая "нетакуюкаквсе" героиню. Вот после такого пассажа о счастливой в браке подруге, например:

Эдна прониклась сочувствием к Адель, в её душе зародились жалость и сожаление по поводу бесцветного существования подруги, ведь бедняжка Адель никогда не поднимется выше слепого довольства судьбой, никогда мука не посетит её душу и ей не суждено познать безумие жизни.

Подводя итог - думаю, чисто для знакомства с "шокировавшим" современником произведением стоит прочитать, но только не в этом переводе.

12 декабря 2021
LiveLib

Поделиться