и нахлынувшими эмоциями.
– Саймон, миленький, помоги! У меня совсем нет времени! – наконец не удержавшись, жалобно воскликнула я. – Мне больше некого об этом просить! А ты так много читаешь и наверняка ведь знаешь!.. Есть в нашей библиотеке что-нибудь об обрядах?
Вновь странно взглянув на меня, Бёрз кивнул, по-прежнему с ярко-красным даже в тусклом свете лицом, он схватил меня за руку и потащил вглубь помещения. Мы быстро пробирались между рядами, я едва поспевала за ним. И вот парень резко остановился, мне чудом удалось притормозить, чтобы не влетела в его спину. Саймон наклонился, пробежал взглядом по нижней полке, выудил с нее неприметную и совершенно невзрачную пухлую книжицу, на обложке которой я прочла надпись «История и описания брачных ритуалов и обрядов».
Он немного сконфуженно протянул ее мне, и не глядя в глаза, произнес:
– Вот то, что нужно. Прочти и подумай, быть может, ты не захочешь… – пробормотав это, Бёрз скривился, а потом, судорожно сглотнув, добавил. – Но, если решишься, я готов тебе помочь.
А затем, буквально впихнув книгу мне в руки, быстро ретировался. Я еще с минуту стояла в темном проходе между стеллажами, недоуменно глядя на нее, не решаясь открыть, и размышляя, что же такого написано в столь полезном издании.
Тем не менее время шло, других вариантов у меня не было, да и отступать было поздно. Вздохнув, решилась. Раскрыв книгу и найдя по оглавлению нужный раздел, пролистнула на указанную страницу и жадно уставилась в текст.
Быстро скользя по строчкам, я все яснее стала понимать в чем причина смущения и бегства друга. Дочитав интересующий меня раздел до конца, ошарашенно захлопнула книгу. К щекам и кончикам ушей стремительно приливала кровь, я нервно прикусила губу, ощущая дикую неловкость и стыд.
В книге говорилось, что существует препятствие, способное не допустить создание помолвочной либо брачной связи. Вот только воздвигнуть его можно