«Письма, 1926-1969» читать онлайн книгу 📙 автора Карла Ясперса на MyBook.ru
image
Письма, 1926-1969

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

3 
(1 оценка)

Письма, 1926-1969

962 печатные страницы

Время чтения ≈ 25ч

2021 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Переписка между Ханной Арендт и Карлом Ясперсом началась в 1926 году, когда двадцатилетняя Арендт училась философии у Ясперса в Гейдельберге. Она прервалась с эмиграцией Арендт и «внутренней эмиграцией» Ясперса и возобновилась сразу же после окончания Второй мировой войны. Отношения учителя-ученика со временем развились в тесную дружбу, к которой вскоре подключились жена Ясперса Гертруда и муж Арендт Генрих Блюхер. Эти письма показывают не только то, как жили, мыслили и работали оба философа, но и то, как они воспринимали послевоенные годы. Поскольку они даже не думали, что эта переписка когда-либо может быть опубликована, и испытывали абсолютное доверие друг к другу, они неожиданным образом раскрылись в ней как личности.

читайте онлайн полную версию книги «Письма, 1926-1969» автора Карл Ясперс на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Письма, 1926-1969» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1985
Объем: 
1732215
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
3 октября 2024
ISBN (EAN): 
9785932556214
Переводчик: 
Ирина Ивакина
Время на чтение: 
25 ч.

call_me_ishmael

Оценил книгу

1) Первое впечатление от книги - оба, но Арендт более Ясперса, пишут длинно и неконкретно даже там, где дело вполне допускает ясность и краткость. У их талантов нет сестер?

Сборник этих писем совершенно необходимо читать с гирцевским (райловским?) уплотнением: сфокусировать темы и упростить их. Тут нужна своего рода антропология ego-документов.

2) Большим затруднением для читателя неэлектронного текста будет отсутствие отсеченных Анашвили предметного (тематического) и персонального указателей.

Предисловие немецких составителей слабо заменяет необходимую тематическую фокусировку. Среди выделенных тем очевидная еврейская, затем - попытки (неудачные) выработки новой постнацистской модели немецкой национальности и отчасти государственности. Другой очевидный фокус - оценка действий и личности Хайдеггера, тут читателю очень мешает отсутствие указателя.

В книге мне не хватило внимания к истории публикаций и мысли Арендт. Вообще описания переводческой и публикаторской деятельности в Америке выглядит упрощенно предметным.

3) Несколько более обильным оказалось описание сдвига Арендт от философии к политическому размышлению. Интересно, что Ясперс бывший учителем Арендт, и в большой мере, как видно из переписки, сохранивший эту роль после войны, нередко напоминает ей о необходимости поддерживать большую строгость мышления и умерять широту видения в пользу большей конкретности и обоснованности.

Первый результат ещё далеко незаконченного чтения - желание прочесть пропущенных мною "Людей в темные времена". (Обратил внимание: все переводы с немецкого - Дашевского и один с английского - Дубина. В этой книге заинтересовал текст Арендт о Розе Люксембург и несколько меньше - о Беньямине)

Если не брошу чтение слишком уж толстого тома переписки, поделюсь дальнейшими и, возможно, более конкретными и сфокусированными впечатлениями.

3 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика