«Рудин» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Ивана Тургенева, ISBN: 5170270755, в электронной библиотеке MyBook
Рудин

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.57 
(293 оценки)

Рудин

127 печатных страниц

Время чтения ≈ 4ч

2005 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 640 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Рудин». Один из лучших романов Тургенева.

Одна из сильнейших за всю историю отечественной прозы книг о трагедии русского интеллигента, не способного на решительный поступок и буквально губящего и себя, и близких бесконечной, мучительной бездеятельностью.

Роман необычайно талантливый и до сих пор необычайно актуальный.

читайте онлайн полную версию книги «Рудин» автора Иван Тургенев на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Рудин» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1856
Объем: 
229072
Год издания: 
2005
ISBN (EAN): 
5170270755
Время на чтение: 
4 ч.
Правообладатель
12 175 книг

margo000

Оценил книгу

Перечитала. Думала, что знаю наизусть, - ан нет: читала запоем, смакуя при этом каждое слово, каждый образ - как первый раз.
Вот ведь удивительна сила русской классики: обволакивает, втягивает в особую атмосферу, заставляет думать и чувствовать то, что думают и чувствуют герои...
"Рудин" - из моих любимых романов моего любимого русского классика.
В центре - очень и очень противоречивый образ Дмитрия Рудина: сначала восхищаешься, потом пренебрежительно, а порой и возмущенно пожимаешь плечами, а потом.... Потом думаешь. Неординарная Личность - причем именно Личность, несмотря на его слабость...
Юная Наталья Ласунская - типичная "тургеневская девушка" - вызывала и вызывает у меня восхищение и уважение. В свои 16-17 лет я "примеряла" на себя этот образ - сейчас же просто любуюсь со стороны...

Вердикт: рекомендую для чтения в любом возрасте лет с 16. Полезно...

29 декабря 2009
LiveLib

Поделиться

Mary-June

Оценил книгу

Оба произведения при перечитывании заиграли новыми гранями. Не торопясь, при чтении можно оценить, насколько прекрасен язык писателя и неоднозначны, то есть интересны, характеры героев.

Герой повести «Ася», пожелавший остаться неизвестным, рассказывает собеседнику о днях своей молодости, о пребывании в Германии и о неудачном любовном переживании. Попутно он любуется красотами природы и развалинами старинных крепостей, а также время от времени критикует или даже поругивает славян вообще и русских в частности за расхлябанность, непривычку к труду, отсутствие понимания, что делать. Сам при этом примера не подает, по крайней мере в рассказанной им истории. Поведение героини в принципе объясняется ее социальным происхождением и отсутствием последовательного, непротиворечивого воспитания. В самом деле, кем быть Асе – дочерью дворянина или крепостной крестьянки, благовоспитанной, начитанной барышней или своенравной дикаркой, свободно чувствующей себя лишь на лоне природы? Девушка еще очень молода, впечатлительна и определиться не может (не всегда могут и современные девы постарше, так что не будем бросать в Асю обвинения в истеричности). Отношение героя к ней тем более не помогает: время от времени он превращается в какого-то ворчливого деда-поборника морали, но лишь потому, что искренние порывы Аси могут повредить ему, доставить неудобства, требуют от него поступков, а не слов. Исход вполне закономерный, а герой все продолжает ворчать.

Роман «Рудин» весьма интересен и актуален. Герой – человек красноречивый и воздействующий своими ораторскими способностями на людей магнетически. Он небогат, но хорошо образован. Он высоко себя ценит как мыслителя, прогрессивного и имеющего право судить других. Не раз я с удивлением читала сцены романа, в которых Дмитрий Рудин сплетничает, разбирая по косточкам поведение, мысли и облик людей у них за спиной (и хотя делает он это по просьбе присутствующего собеседника, выглядит это, на мой взгляд, неблагородно). Но тем не менее его остроумие и красноречие, а возможно, и импозантная внешность привлекают и взрослых барынь и юных барышень. Но в любви наш герой оказывается трусом, да еще таким неловким, что его можно заподозрить в меркантильности, хотя вряд ли автор ставил именно такую цель. Он получает признание в любви от девушки, мать которой богата и оказывает ему покровительство, отвечает на ее чувства, но быстро отступает, узнав о недовольстве матери. В глазах умудренных опытом людей это не выгляди, конечно, страшным преступлением (а можно это и как заботу представить), но для серьезной и влюбленной молодой барышни его отступничество весьма неприглядно.

Возможно, автор к концу романа перечитал написанное и решил, что надо героя как-то облагородить, и в последних главах внезапно знакомый его студенческих лет, от которого мы узнаем о юности Рудина много неоднозначного, признается, что все равно дорожит Рудиным, а недоброжелателен к нему был больше из-за ревности (интересующая его молодая вдовушка тоже была очарована Рудиным, но только в интеллектуальном смысле), а так-то Рудин молодец – бросает очередное начатое дело не потому, что разгильдяй и краснобай, а всякий раз по идейным соображениям (проект по превращению некоей реки в судоходную меня особенно «восхитил» - за работу взялись без плана и сметы, вложили все деньги, да еще у местного населения и владельцев земли не поинтересовались, надо ли им это все счастье). Апофеозом стала героическая гибель Рудина на баррикадах (в 1848 году во Франции) – то есть какое-то свое деяние герой до логического завершения довел.

22 января 2024
LiveLib

Поделиться

Pochitayez

Оценил книгу

Ася.

Увидел я её в смирительной рубашке,
Она вздохнула: "Никому я не нужна,
Вчера соседу проиграла в шашки,
Кому пойдёт такая глупая жена?"

Группа "Король и Шут". Бедняжка.

Именно с этого произведения я начал своё знакомство с творчеством Тургенева, и именно благодаря ему, прозвал для себя автора "донцовой в классике". Не потому, что Донцова - такая плохая литература. Нет. Она массовая и рассчитана на юмор, без всяких мыслей. Проза Тургенева, правда, рассчитана на сопли. Максимум, на сопли с пузырями.
Что же касается самой повести - мне на протяжении всего прочтения очень сильно хотелось отправить всех героев в психлечебницу, от куда они, видимо, и сбежали. Что Асю, у которой явно не всё в порядке с головой, и это ещё мягко сказано. Что главного героя, который западает на таких вот психов.
Повесть вызвала только отвратительные ощущения. Желания дальше знакомиться с этим автором пропало. Но таки пришлось. По программе надо было. Для зачёта.
П.С: а Ася - это типа и есть знаменитая "тургеневская девушка", да? Я выпадаю в осадок...
1/5.

Рудин.
Я прочитал этот роман сразу после шибанутой "Аси" и распиареных "Отцов и детей". Так каково же было моё удивление, когда я встретил по-настоящему интересную книгу с прекрасными диалогами и монологами!
Я фанатею от Рудина - он так напоминал мне себя самого! От этого было читать и интересно и страшновато. Это на самом деле личность, очень грамотно представленная и очень трагичная. Личность без своего места в жизни. Он не смог найти себя. Он умён, интересен, добр, но он не смог найти себя. И от этого очень страшно. И ещё долго после повести я думал: да как же так? А я себя найду? Да почему же он не смог? Чего же ему не хватило? И тут же автор даёт ответ - Рудин был помешан на людях. Он так и не нашёл себя, потому что не научился видеть. Он не смог оторвать свой взгляд от собственной потаённой закомплексованности.
Блестящий роман! Очень верная концовка!
5/5.

23 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Несчастье Рудина состоит в том, что он России не знает, и это точно большое несчастье. Россия без каждого из нас обойтись может, но никто из нас без нее не может обойтись. Горе тому, кто это думает, двойное горе тому, кто действительно без нее обходится! Космополитизм – чепуха, космополит – нуль, хуже нуля; вне народности ни художества, ни истины, ни жизни, ничего нет.
28 августа 2024

Поделиться

Кстати, читатель, заметили ли вы, что человек, необыкновенно рассеянный в кружке подчиненных, никогда не бывает рассеян с лицами высшими?
20 ноября 2023

Поделиться

«Quel dommage, – подумала про себя старая француженка, взбираясь на ступеньки балкона вслед за Волынцевым и Натальей, – quel dommage que ce charmant garcon ait si peu de ressources dans la conversation»,[8] – что по-русски можно так перевести: ты, мой милый, мил, но плох немножко.
11 апреля 2023

Поделиться

Автор книги