«Подщипа» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Ивана Крылова, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Подщипа»

5 
отзывов и рецензий на книгу

knigovichKa

Оценил книгу

Ребята, это чистый бред…
Читается к тому же, трудновато.
Там два героя есть и, говорят они… уж лучше маты.
Люблю я гладкое письмо, как у Шекспира… Филатова еще… а тут, по кочкам, в общем, мимо.
К слову, по началу, было очень даже, необычно.

Если б тем двоим, давали меньше слова.
Тогда... но, нет. Увы!
То радость для другого.

Судите сами, вот один, болтун наследный:
«Не люпишь?.. Этофа стерпеть не мошна мой!
Протифна Трумф?.. Фай, фай! Такая поруканья
Тастойна саслушить тешола накасанья.
Некотна тефка! Твой протифен мой фикур,
Кохта светлейша ей принцесса телай кур!»

А вот другой:
«Да, видись, бьят! Насья, небось, ты дуяка!
Заезься-ка сама, кои юкка ехка;
И я не пьёмах вить, меня ты не обманесь!
Цейнуться дойго-и, а посье и не встанесь!»

Ему принцесса обещалась. Трусишка, поискать таких и не найти… Со шпагой деревянной… мамочки мои.

Короче, пьеса о любви.
О том, как можно полюбить, увидев раз.
И до чего доводит бешенство подчас.
И что любовь, как водится, бывает и глупа,
Когда не слышит и не видит…

Принцесса, героиня данной пьесы – бестолковая.

8 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

majj-s

Оценил книгу

- Нет, нет! не вытерплю такую злую муку!
Зарежусь, утоплюсь…
- Царь все предвидел то и, страхом отчим движим,
Велел ей пузыри носить на место фижем,
Чтоб, если кинется в реку, наверх ей всплыть;
А за столом велел лишь жеваным кормить,

Еще нынче утром и представить не могла, что стану перечитывать эту милую крыловскую безделку. Когда бы не интерес, проявленный к пьесе sq , благополучно забыла бы о ней еще на треть века. примерно столько прошло со времен первого знакомства. Но после его рецензии на забытую миром камедь, как честный человек, просто обязана была перечесть. Как бы то ни было, а вещица оказалась запоминающейся и в сюжете, включая речевые особенности персонажей, больших ошибок, вспоминая не сделала.

Смотрите, в некотором царстве, в некотором государстве живет прекрасная королевна Подщипа, дочь царя Вакулы. Узнав о ее красоте северный корол Трумф засылает сватов, коих с негодованием отвергают - Подщипа любит товарища детских игр князя Слюняя.

Увы! из детских я к нему привыкла лет,
И с ним заветного у нас друг другу нет!
Как вспомнить я могу без слез его все ласки,
Щипки, пинки, рывки и самые потаски!

Делили все мы с ним забавы меж собой:
Катанья в масляну, качели о святой,
Друг без друга, увы! мы в жмурки не играли
И вместе огурцы по огородам крали

Взбешенный отказом Трумф, осаждает царство Вакулы,

Все меры приняты: указом приказали,
Чтоб шить на армию фуфайки, сапоги
И чтоб пекли скорей к походу пироги.
По лавкам в тот же час за тактикой послали,
Намазали тупей, подкоски подвязали,
Из старых скатертей наделали знамен,

Но

Но ах! уж поздно все! Трумф под город пробрался,
Как вихрь, в полях взвился и в город он ворвался.
Ах! сколько видела тогда я с нами бед!
У нас из-под носу сожрал он наш обед,

Прекрасная Подщипа настроена романтично и скорее готова умереть, чем пойти за немчуру, который видит семейную идиллию так:

Из крушешка отна мы путем пифа пиль,
Из трупошка отна тапах с тапой куриль;

И все бы ничего, но мужчина ее мечты не спешит прощаться с жизнью

Пойдем же, бросимся сейчас стремглав в окошко,
И сломим головы. (Тащит его за руку.)
Слюняй Постой, постой немносько!
Отсей вить высоко. Позяюй, бьёсюсь я,
Но тойко, знаесь сто: из низнего зийя.

Девица, меж тем, настроена решительно и уже бы ее сопливому аманту сложить голову, но Цыганка (такой доморощенный психолог+позитивный астролог, два в одном) проявляет недюжинную смекалку, подсыпав армии Трумфа чихательного порошка и тем деморализовав неприятеля.

Так, слышь, у них теперь такая чихотня,
А что еще смешней – такая беготня,
Что наши молодцы их только окружили,
Так немцы, слышь ты, все и ружья положили.

Мы победили, российское оружие в очередной раз торжествует, честным пирком, да за свадебку. Только Слюняю обгаженные штаны переодеть и Ура!

Так о чем бишь я - снова смеялась. И да, поняла наконец, откуда через двести лет есть пошел Федот-Стрелец Филатова. У всего свои корни, народно любимая пьеса выросла из "Подщипы"

1 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

olgavit

Оценил книгу

Я с детства не любила басни. Сложно сказать почему. Юрий Олеша свою нелюбовь к басням объяснял тем, что детская фантазия не способна представить почему животные ведут себя, как люди. От медведя, осла, льва ожидаешь событий, а они вместо этого пускаются в скучнейшие диалоги, спорят, обижаются, хитрят. Возможно это и так, я, право, в детские годы об этом вообще не задумывалась.

Выбрав из классиков ХVIII века (требовалась для закрытия одной из игр здесь на сайте) Ивана Андреевича Крылова и памятуя мою детскую нелюбовь к басням, остановила выбор на пьесе, тем более, что с Крыловым драматургом не знакома совершенно.

Небольшая пьеса со "сказочными" персонажами и довольно занимательная порадовала и повеселила, кабы не одно но... Довольно сложно дались мне диалоги двух персонажей.

К царевне Подщипе сватается немецкий принц Трумф. Девица отказывает по причине давней и страстной любви к князю Слюняю. Слюняй, он и в Африке Слюняй. Лучше имени для подобного персонажа и не придумаешь. И внимание (!) первое препятствие :

Да, да! подсунься-ка к его ты паясу:
Ведь деевянную я спагу-то носу!
А как бы ты хотея?
Мне матуска носить зеезной не веея.

Согласитесь, так себе "рыцарь без страха и упрека", маменькин сынок с дефектами речи и деревянной шпагой на боку. А каково читать? Кабы он один, то ничего, но есть еще злобный немец Трумф, который за отказ Подщипы обещает пойти войной на русского царя. Понятно, что его реплики написаны ломаным русским языком с сильнейшим акцентом, чтобы повеселить читателя, но мне смешно было только при первом знакомстве, дальше требовался переводчик)

Старофа ль, анкель мой! прелесна мой княшон!
Для плапалушна шас, кохта мой пудешь шон,
Мой ноши весь не спит, и серса польна сшотся;
Прелесна тфой фикур на мой туша шифется.

Право, царевне при таком выборе можно только посочувствовать. Это и подчеркивает Иван Андреевич, высмеивая трусость "слюнтяя" и наглость "триумфатора" (а дураки они оба), придает речи женихов характерные особенности. Ну, а когда эти двое встречаются и ведут диалог, тут уже .... полная кульминация)))

Царь Вакула , чтобы спасти жизнь, всячески уговаривает дочь выйти замуж за немца. Однако Подщипа не собирается снимать розовые монокли с глаз и до конца пьесы остается верной своему суженому (без ссор и каприз хотя не обошлось).

Неизвестно, что стало бы с государством из-за упрямства негодной девчонки, кабы не цыганка. Именно она оказывается умнее и хитрее царя и его придворных.

Острая пародия на самодержавие в свое время не была пропущена цензурой и пьеса вышла в печать через много лет уже после смерти Крылова.

20 июня 2022
LiveLib

Поделиться

Viscious

Оценил книгу

Я предпочитаю не писать про классиков, ибо ничтожен есмь, но тут промолчать не могу. Искромётная совершеннейше вещь! Другим пьесам я выставила оценку ниже, ибо - простите, Иван Андреевич! - неактуальны они уже, и все эти незамысловатые сюжеты я уже читала в нескольких вариациях. Писатель и сатира, понятное дело, всегда дружат против чего-то, и у Крылова в каждой пьесе ясно видно, против чего именно. Исчезла реалия - ушла и актуальность. Но у "Подщипы" остался юмор. Честное слово, ТАК смешно мне уже давно не было.
Ах, несчастная царевна Подщипа - два жениха, и один другого краше. Первый, князь Слюняй, душевно по-прежнему в детсадовском возрасте. Ему бы мамку, а не жену. Второй, принц Трумф, самовлюблённый немецкий болванчик. И оба страдают "фефектами фикции", так что их диалог - настоящая смеховая кульминация пьесы:

Слюняй : Ну вот и я пьисой!
Трумф: Пати-ка, прат, сюта!
Слюняй: Ой, смейть!
Трумф: Мне ната ти!
Слюняй: Пьисья моя беда! Помиюй, дядюська!
Трумф: Нет, милуй мой не мошна. Смерть тфой.
Слюняй: Пьяпай.
Трумф: От тфой пришел мне польно тошно.
18 декабря 2012
LiveLib

Поделиться

sq

Оценил книгу

Позвольте, что это было? "Дедушка Крылов" против самодержавия? Быть того не может! Это просто анекдот. Ну или басня про баснописца, если предпочитаете такую формулировку.

Существует множество причин, по которым я эту хрень читать не стал бы. И есть только причина, по которой всё же прочитал. Причина та -- иноземный завоеватель Трамп Трумф! Уж очень ко времени пришлось :)))

Какою новою грозит нам рок бедой?
Не новою ль злодей идет на нас войной?

Пипец! Это про американские санкции! Срочно готовим гиперзвуковые ракеты и ядерные торпеды!
И это ещё не всё!

О всем придумал я и трудность опрокинул:
На кашель, государь, я пошлину накинул

Не может быть! Опять про увеличение НДС и налог на самозанятых, акцизы и тому подобное?
Ну просто новости смотреть не надо :)))

Добавлю ещё, что Иван Андреевич предвосхитил кое-какие особенности современной литературы. Он ещё тогда понял, что для поддержания интереса надо по максимуму затруднить задачу читателя. Крылов ещё не знал стандартных методов запутывания человека, поэтому изобрёл свой: половина персонажей говорит либо с тяжёлым акцентом, либо имеет не менее тяжёлые фефекты фикции. Нехитрый способ, но эффективный. Замедляет чтение в несколько раз. Некоторые фразы совсем невозможно расшифровать, так что настоящим любителям постмодерновых головоломок будет чем заняться.
Есть мнение ( majj-s ), что это должно добавлять комического эффекта. Суждение спорное. Достаточно сравнить, как тем же методом пользуется автор "Федота-стрельца, удалого молодца". Не знаю как кому, но я дам 100 очков вперёд Леониду Филатову в соревновании с нашим классиком.

Разумеется, я не знаток поэзии, но что-то подсказывает мне, что и в литературном отношении это произведение Ивана Андреевича сильно уступает, например, его же басням. (С Пушкиным или Лермонтовым его сравнивать и вовсе смешно.)

В общем, дедушке удалось создать натуральный трэш. Единственное, что порадовало, так это имя принцессы.

1 ноября 2018
LiveLib

Поделиться

Бесплатно

4.29 
(14 оценок)
Читать книгу: «Подщипа»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно