«Модная лавка» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Ивана Крылова в электронной библиотеке MyBook
image
Модная лавка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.5 
(8 оценок)

Модная лавка

39 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2014 год

12+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 843 000 книг

Оцените книгу
О книге

«Лестов и Маша, которая сидит, занимаясь работою.

Лестов. Ну, скажи ж, Машенька, разжилась ли, разбогатела ль ты без меня и скоро ли откроешь свою модную лавочку? Такой пригоженькой и проворной девушке давно бы уж пора из учениц самой в мастерицы!

Маша. О сударь! я не довольно знатного происхождения…

Лестов. Как, чтоб содержать модную лавку?

Маша. А вы этим шутите? И тут также на породу смотрят; и если не называешься или мадам ла Брош, или мадам Бошар…»

читайте онлайн полную версию книги «Модная лавка» автора Иван Крылов на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Модная лавка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1806
Объем: 
71226
Год издания: 
2014
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
12 177 книг

Kolombinka

Оценил книгу

Презанятная пьеса! Раньше мне не встречались итальянские маски в русской классической драматургии. Хорошо, что у Крылова интересное хобби было - тырить иностранное и... как это будет по-русски?.. переосмысливать!

Вот и старик Панталоне превратился в степного помещика Сумбурова.
У него имеется кичливая жёнушка, находящаяся в контрах с падчерицей. Это, правда, уже больше Мольер. А вы замечали, что в комедии дель арте нет маски жены? Потому что мама это святое...
Вернёмся к "Лавке". Есть в ней, конечно, двое влюблённых, Лестов и Лиза.
Но самое главное - образ сметливой служанки, дзанни Коломбины. По-русски просто Маша.
И глупый слуга тоже есть, Арлекин, он же Антропка.

Сюжетный ход избит и предсказуем.
Нападки на французов выглядят забавно в пьесе, местами содранной с "ихних" классиков.

И всё бы это было лишь комедией, если бы не интересная социальная деталь, заставившая думать над пьесой чуть дольше ожидаемого ;)

Лестов раза три повторяет одну и ту же фразу, общий смысл которой - если Маша ему поможет, он попросит сестру дать ей отпускную и приданое.

Тьфу пропасть! я вечно забываюсь и думаю, что ты вольная. Для чего, Маша, ты мне на удел не досталась? Сестра совсем не смыслит, какое у ней сокровище. У меня бы был тебе один только приказ — мной повелевать, душа моя!..

То есть крепостная девушка работает управляющей в чужом магазине (вряд ли мадам Кюри - сестра Лестова!). Получает жалование? Ведёт дела. Так могло быть?? При этом Сумбуров-то тоже обманулся. Он ей хочет предложить место служанки у себя в поместье.
Нестандартная ситуация с крепостной, правда? Интересно, зачем.
Маленькие революционные предпосылки в творчестве надёжного русского баснописца))

24 января 2020
LiveLib

Поделиться

VasilenkoAnastasiya

Оценил книгу

Модная французская лавка с русским сервисом.

На первый взгляд классическая комедия с триединством времени, действия и пространства. Впрочем, отступления от характеров (однозначная положительность финала под большим сомнением), отсутствие однозначно трактуемых героев, "безнаказанность" "порока" отводят от канона.

Ни французских лавок, ни французских товаров; да не здесь будь сказано, и французов-то терпеть не может; ему вот все дай русское; а что у нас хорошего-то сделать умеют? — Кабы не ваши мадамы, так, прости господи, хоть совсем без платья ходи!

Текст злободневный. Сатира на нравы, обличение галломании (мода, профессионализм гувернеров и гувернанток). Текст политически острый. Ситуация, известная современникам, акцентирована отсылкой к походам.
Крылов реинтерпретирует материал, с которым уже работал. Остро, смешно и легко.

16 июля 2019
LiveLib

Поделиться

Vse_skazano_do_nas

Оценил книгу

Лестов. Нет, я в самом деле влюблен, и влюблен страстно, отчаянно!
Маша. Вы влюблены? страстно, отчаянно? а во многих ли, смею спросить?

Нежданно-негаданно, обнаружила жемчужину там, где меньше всего рассчитывала: никогда бы не подумала, что мне может настолько понравиться пьеса Крылова. Если уж быть честной, до того как “Модная лавка” выпала мне в игре к клубе “Драматургия”, я даже не думала, что Иван Андреевич вообще писал что-то, кроме басен. Но и потом ожидала, скорее, что пьеса окажется устаревшей, скучной, чересчур морализаторской и нравоучительной — в общем, ожидала чего угодно, но уж точно не того, что чтение доставит такое удовольствие.

Ни заскучать, ни оторваться мне в итоге не удалось. Явления сменяются с огромной скоростью, мелькают персонажи, царят неразбериха, бардак и веселая кутерьма. Сюжет строится вокруг пары Лестова и Лизы: влюбленные мечтают пожениться, но не могут получить согласие её отца, помещика Сумбурова. Мачеха Лизы планирует выдать падчерицу замуж за своего родственника, поэтому вынуждает мужа отказать Лестову. Теперь молодому человеку необходимо найти способ убедить упрямого помещика изменить своё решение, для чего он заручается помощью Маши, служащей в модной лавке мадам Каре.

Несмотря на то, что пьеса и легкая, и забавная, есть в ней и глубина, и актуальность, а персонажи — сложнее и неоднозначнее, чем можно было бы ожидать от комедии положений. Основная тема — то преклонение и даже благоговение, которое испытывали современники Крылова перед всем иностранным (хотя, мне кажется, и до недавнего времени эта тенденция еще вполне была жива и здравствовала). Тут и помещики, которые пытаются вести хозяйство на европейский лад, но не учитывают различия в климате и почвах. Тут и модники и модницы, не считающиеся с деньгами, стоит только им услышать заветное “мы их с последними кораблями прямо из Парижа получили”. Тут и приезжие французы, которых нанимают учителями к детям, хоть французы эти могут оказаться не то что не учителями, а и вовсе бродягами и проходимцами, сбежавшими из Франции от уголовного преследования. На этом фоне Сумбуров с его “Я ведь за модой не гонюсь” поначалу кажется едва ли не самым разумным и адекватным персонажем пьесы. Но нет — именно что “кажется”. Внешние прагматизм и приверженность всему отечественному скрывают оголтелую ксенофобию, узость мышления и желание удержаться как можно дольше за привычный уклад жизни. И даже выбирая жениха для дочери, Сумбуров склоняется в итоге к тому, кто меньше “замаран” связями с иностранцами. Но и Лестов, несмотря на то, что ему, казалось бы, следует быть персонажем положительным, по большому счету, довольно непригляден: повеса, игрок, промотавший значительную часть состояния, человек увлекающийся и легкомысленный. Так что хоть happy end для влюбленных и наструпает, но оказывается “с душком”, а в “долго и счастливо” для молодой пары не особо веришь.

Виктория Kolombinka в своей рецензии очень справедливо заметила, что пьеса напоминает итальянские комедии дель арте — и как и положено в таких комедия, умная служанка Маша превосходит всех ловкостью и находчивостью. Вот только Маша в пьесе — крепостная, принадлежащая сестре Лестова, так что её помощь и участие молодой человек “покупает” обещанием дать отпускную и три тысячи рублей приданого. Так что и тут Иван Андреевич не обошел стороной отечественные реалии.

В качестве итога скажу, что “Модная лавка” оказалась любопытным открытием и ощущается, если честно, как первое по-настоящему полноценное знакомство с Крыловым.

26 декабря 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги