Этот замечательный роман рассказывает об освоении Сибири, об особенностях жизни старообрядческих общин от раскола и исхода старообрядцев в муромские леса, а затем и в сибирские земли, в тайгу уссурийскую непролазную, населенную людом не русским, а удэгейским, с обычаями странными. Подробнее автор останавливается на второй половине 19 века и начале 20 века, когда старообрядцам пришлось притираться к разным по духу и помыслам людям, активно переселявшимся в тайгу «из мира», и ведет далее повествование до начала первой мировой войны, внесшей коррективы в жизнь сибиряков.
Роман «Дикие пчелы» весьма актуален и сегодня, ведь человек не меняется, он сохраняет как положительные, так и отрицательные качества и передает их из поколения в поколение. Это чудесное произведение о том, что благодаря неустанному труду можно выжить и преуспеть в, казалось бы, невыносимых условиях, о том, что даже имея религиозные разногласия можно сплотиться перед лицом природы и угрозой, которую несет общий враг и пришельцы извне, о том, как люди отступают с пути добра, о том, что «от вранья до предательства один шаг», о том, что от легкого богатства души неизменно подгнивать начинают, о том, что сохранение мнимых идеалов и корысть рождают двоедушничанье, о том, что добрыми намерениями часто выложена дорога в ад, о том, что от любви теряют голову,..
Характеры персонажей (хлеборобов, охотников, рыболовов, золотодобытчиков, копателей женьшеня, разбойников, тунеядцев) прекрасно прописаны и создают целую портретную галерею сибиряков. Интересный ход использовал автор, описывая жизнь поселенцев параллельно с жизнью полупса-полуволка Черного Дьявола, которому пришлось немало намыкаться. Пес своей животной, но умеющей быть благодарной натурой, контрастирует с корыстными пустыми людишками, часто наказывая неправедных и отвечая лаской и признательностью на добро.
Прекрасны сибирские пейзажи, столь мастерски описанные Басаргиным, что обеспечивали мне полноценный «эффект присутствия» на протяжении всего знакомства с книгой. Удивительное восприятие героями всего окружающего мира как «таинства таинств» наводит на мысль, что мы ужасно очерствели и окончательно ослепли в своем скучном технологическом мирке.
Язык произведения самобытный, красивый, изобилующий устаревшими лексемами. Приятный мягкий юмор автора оживляет повествование.