Подготовка праздника – дело серьезное и ответственное, она не терпит суеты и халатного отношения. Однако, как бы серьезно и, возможно, скучно это ни звучало, она также очень веселое занятие, а потому привлекать к нему нужно всех желающих.
Конечно, если вы готовите праздник-сюрприз, то сохранять тайну надо до последнего. Впрочем, это зачастую тоже бывает достаточно весело.
Совершенно не важно, с какой целью вы взяли в руки нашу книгу: желаете ли устроить незабываемый день рождения для своего ребенка (племянника, младшего братишки или сестренки и др.) или отметить День защитника Отечества в школе со своим классом. Важно то, что мы постараемся помочь вам сделать все так, что и много позднее все будут вспоминать этот день с удовольствием.
Тем не менее не все зависит только от нас, есть одно обязательное условие, которое вы должны соблюдать всегда. Работайте над сценарием только в хорошем настроении! В таком случае ваш положительный эмоциональный настрой обязательно передастся и всем остальным, а это уже половина успеха.
Фантазируйте, импровизируйте и любите то, что вы делаете. Удачи!
Новый год – волшебный праздник, который не оставит равнодушным никого: ни детей, ни взрослых. Блестящая мишура, вспыхивающая разноцветными огнями елка, красивые елочные шары и подарки – все это безусловные атрибуты праздника. Тем не менее можно сделать так, чтобы этот праздник запомнился, как никакой другой.
Все в ваших руках! Надо только выбрать интересный сценарий, подобрать костюмы, украсить помещение и отдаться на волю фантазии.
Новогоднее торжество можно организовать по-разному, но интереснее устроить небольшое представление с занимательным сюжетом, в который можно включить разнообразные конкурсы, задания и поздравления. Мы предлагаем вашему вниманию несколько сценариев, которые несложно использовать как без изменений, так и переработав для конкретной ситуации или группы детей.
Как и любой другой сценарий, этот лучше осуществить в большой группе детей. Однако, он подойдет и для домашней постановки, если предполагается пригласить 10–12 человек.
Ведущими могут быть как дети, так и взрослые, а роли всех Дедов Морозов способен сыграть один и тот же человек, главное – подготовить разные костюмы и произносить слова с тем или иным колоритом.
1-Й ВЕДУЩИЙ:
Очень я сегодня рад видеть множество ребят.
Здравствуй, Оля, Маша, Саша и Андрюша, и Наташа (называет имена присутствующих)…
В общем всех не перечесть. Встретить вас большая честь.
Познакомимся давайте, мое имя отгадайте.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Ужас, беда!
1-Й ВЕДУЩИЙ: Нет, меня зовут не Ужас и не Беда, а…
2-Й ВЕДУЩИЙ: Да знаю я, как тебя зовут. Дело не в тебе, а в Деде Морозе! Ужасно!
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что с Дедом Морозом? Он объелся мороженого, простудился и заболел? Я так и думал, что он простудится!
2-Й ВЕДУЩИЙ: Ничего подобного! Деды Морозы не болеют, они посылают SMS-сообщения непонятного содержания!
1-Й ВЕДУЩИЙ: У тебя есть сообщение от Деда Мороза, а ты молчишь.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Я молчу?! Я не молчу!..
1-Й ВЕДУЩИЙ: Ладно, вот тебе телефон, читай скорее. Может быть, ты разберешься?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Читаю: «Выехал на встречу оленей зпт в Лапландии мороз зпт готовьте ужин тчк Дед тчк».
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что будем делать?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Не знаю, но делать что-то надо. И как можно скорее.
Если мы не встретим Деда Мороза, его перехватят наши конкуренты, и мы останемся без праздника.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Дети, не волнуйтесь! Не переживайте, мы что-нибудь придумаем.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Да, странное сообщение. «Выехал на встречу оленей зпт в Лапландии мороз.»
1-Й ВЕДУЩИЙ: Вот! Вот! Нам надо искать его в Лапландии.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Почему в Лапландии?
1-Й ВЕДУЩИЙ: Очень просто. Любой ребенок знает, что Дед Мороз живет в Лапландии.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Тогда мы отправляемся в Лапландию. У моего знакомого есть воздушный шар, мы очень быстро доберемся до Лапландии.
Ведущие уходят, раздается мелодия «Полет шмеля».
Секрет любого удачного торжества – в хорошем ведущем, который сможет вовремя пошутить, подсказать участникам, что делать, сгладить спорный момент конкурса и т. п.
Звучит любая мелодия, вызывающая ассоциации с Италией. На сцене появляются ведущие.
1– ВЕДУЩИЙ: Где это мы оказались?
2– ВЕДУЩИЙ: Понятия не имею. Хоть бы один прохожий попался из местных.
1– ВЕДУЩИЙ: Вон смотри, кажется, кто-то идет.
На сцене появляется итальянский Дед Мороз – Баббо Наталле.
БАББО НАТАЛЛЕ: Бон джорно! Приветствую вас на земле Италии!
1– ВЕДУЩИЙ: Как мы сюда попали? Все пропало! Прощай Новый год, мы остались без праздника.
2– ВЕДУЩИЙ: Успокойся, ты забыл про вежливость. Здравствуйте, мы из России, ведущие новогоднего утренника.
БАББО НАТАЛЛЕ: Очень приятно. Я Баббо Наталле.
1– ВЕДУЩИЙ: Смешно, мою бабушку тоже зовут Наталия. Только ты на бабушку не похож, скорее, на дедушку.
БАББО НАТАЛЛЕ: Я не бабушка и не дедушка, я итальянский Дед Мороз. И, между прочим, хочу вас предупредить: у нас в Новый год опасно гулять по городу. Дети (обращается в зал), кто-нибудь из вас может объяснить, почему?
По итальянским обычаям в Новый год нужно выбрасывать в окна старые вещи, чтобы на следующий год купить новые. Если дети затрудняются дать ответ, подсказывает кто-нибудь из взрослых или сам Баббо Натале.
2– ВЕДУЩИЙ: Большое спасибо вам за предупреждение, может быть, вы подскажете, как нам найти русского Деда Мороза, он живет где-то в Лапландии.
БАББО НАТАЛЛЕ: Лапландия – это холодная страна далеко на севере, и попасть туда можно только морским путем. Пойдемте со мной, у меня есть знакомый капитан быстроходного корабля.
1– ВЕДУЩИЙ: Ура! Корабль! Я попрошу капитана дать мне немножечко постоять за штурвалом.
Ведущие и Баббо Наталле уходят.
Звучит японская музыка. На сцену выходит японский Дед Мороз – Сегацу Сан. Затем появляются ведущие.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Говорил же тебе, пусть капитан за штурвалом стоит, а ты заладил: «Дайте порулить, дайте порулить!» Вот и порулили, хорошо, корабль только на мель сел, а мы живы остались и до берега было близко.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Интересно, где это мы оказались? На Лапландию совсем не похоже. Ой, смотри, что это в небе летает. Какие странные птицы.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Никакие это не птицы, это бумажные змеи.
1-Й ВЕДУЩИЙ: А это еще зачем?
СЕГАЦУ САН: Возможно, я пролью свет на этот факт. Разрешите оторвать вас от созерцания этого зрелища. В нашей стране так встречают Новый год. Празднуют его приход целую неделю. По традиции каждый должен запустить в небо своего бумажного дракона, это принесет счастье в наступающем году.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Дети, может быть, кто-нибудь подскажет нам, в какой стране мы оказались?
Дети называют Японию. Если они не догадались, страну называет Сегацу Сан.
ВЕДУЩИЕ: Разрешите представиться, мы из России, разыскиваем Деда Мороза. Это случайно не вы?
СЕГАЦУ САН: Очень рад знакомству, только меня зовут Сегацу Сан.
1-Й ВЕДУЩИЙ: А можно, мы тоже запустим дракона?
СЕГАЦУ САН: С большим удовольствием помогу вам это сделать. Предлагаю поиграть в нашу национальную японскую игру «Поймай за хвост дракона». Приглашаю всех желающих к нам.
Никогда не выбрасывайте костюмы, подготовленные к какому-либо торжеству, ведь они могут пригодиться на любой другой праздник. Например, борода Деда Мороза поможет изобразить седовласого старца.
Игра «Поймай за хвост дракона»
Соревнуются 2 команды участников (в каждой по 10–15 человек). Представители каждой команды выстраиваются в колонну, в затылок друг другу, руки кладут на талию (или плечи) впереди стоящего. Первый игрок колонны – голова дракона. Замыкающий – хвост. Задача – поймать своей головой дракона чужой драконий хвост.
Выглядит это так: 1-й номер одной колонны должен поймать последнего участника другой колонны. Условие – расцепляться дракону нельзя. Дракон считается побежденным, если пойман его хвост или если он распался на части.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Большое спасибо, нам очень понравилось. Может быть, вы знаете, в какой стороне находиться Лапландия? Мы очень торопимся, ведь до Нового года осталось так мало времени.
СЕГАЦУ САН: Попасть туда можно на санях; дорога длинная, трудная, холодная. Вам нужно найти проводника – девочку из сказки известного датского писателя, которая знает, как победить холод и спасти друга от опасности.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Девочку, девочку. Я никаких девочек не знаю. Дети, может быть, вы подскажете нам?
Дети подсказывают: сказка Г.-Х. Андерсена «Снежная королева», а девочку зовут Гердой.
Появляется Герда и приглашает ведущих за собой.
1-Й ВЕДУЩИЙ: (оглядывается): Не знаю, в Лапландии мы или где-нибудь в другом месте, но холодно здесь ужасно. Если мы сейчас что-нибудь не начнем делать, я точно замерзну.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Для того чтобы согреться, нужно сделать несколько физических упражнений. Давайте все вместе попрыгаем и побегаем, немного разомнем ноги. Дети, внимательно слушайте наши слова и выполняйте команды.
«Новогодняя зарядка»
Все дети повторяют движения за ведущими, слушая, что они говорят. В определенный момент ведущие начинают произносить одни слова, а действия показывать совершенно другие.
Отдаваемые команды могут быть любыми. Например: встали, хлопнули в ладоши, слепили из снега снежок, бросили снежок, попрыгали, подняли руки вверх, опустили руки вниз, скользим на лыжах, лепим снежную бабу и т. д.
Тот, кто выполняет неправильное движение, садиться на место, а самый внимательный получает приз.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что нам теперь делать? Куда идти? Дорого бы я дал за то, чтобы оказаться там, где тепло.
Свет гаснет, звучит какая-нибудь фантастическая ритмичная мелодия, ведущие покидают сцену.
На сцену выходит Папай Ноэль – панамский Дед Мороз; на его голове панама, в руках он держит кастрюлю, по которой колотит палкой; воет сирена.
1-Й ВЕДУЩИЙ: А этот что за явление? Что за чудо в панаме?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Кажется, ты угадал. Мы в Панаме.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Вот и я говорю: чудик в панаме. Как нас сюда занесло? Где мы?
2-Й ВЕДУЩИЙ: Мы в Панаме, я тебе русским языком говорю. Ты сам кричал, что хочешь оказаться там, где всегда жара.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Что ты мне голову морочишь. Это он в панаме!
2-Й ВЕДУЩИЙ: Если он в Панаме, значит, и мы в Панаме.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Ничего не понимаю.
ПАПАЙ НОЭЛЬ: Правильно! Вы находитесь в государстве Панама.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Где эта Панама находится? Может быть, вы, дети, знаете?
Дети отвечают: государство Панама находится в Центральной Америке, столица – город Панама. Если они затрудняются дать ответ, им на помощь приходит Папай Ноэль.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Скажите, зачем вы колотите в кастрюлю?
ПАПАЙ НОЭЛЬ: У нас в Панаме принято на Новый год включать сирены, приемники и телевизоры на полную мощность, петь, кричать, колотить в металлическую посуду. А я Папай Ноэль – панамский Дед Мороз.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Все ясно: опять мы не туда попали. Нашего Деда Мороза здесь нет.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Никуда не поеду: мне очень нравится орать, шуметь, ходить на голове, особенно когда за это нисколько не ругают.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Предлагаю немного организованно пошуметь и заняться дальнейшими поисками Деда Мороза.
Красную Шапочку легко превратить в Золушку: достаточно снять шапочку, сделать пару крупных заплаток на юбке и блузке и художественно испачкать лицо.
Игра «Оркестр»
Сидящих в зале ребят делят на несколько групп в зависимости от количества изображаемых инструментов. Первый ряд в центре – ударные, 2-й ряд справа – скрипки, слева – флейты, 3-й ряд – колокольчики. У каждого инструмента – свой звук – «шум».
Ведущий, выступающий в роль дирижера, предлагает исполнить самую простую новогоднюю мелодию, например «Маленькой елочке холодно зимой», и оркестр начинает звучать. Заранее дирижер договаривается с участниками, какой его жест будет означать тот или иной инструмент. Например, рука вперед – скрипки, размахивание руками – ударные, пальцы к губам – флейты, жест «звенит колокольчик» – колокольчики.
Наиболее громкие и «музыкальные» участники награждаются призами.
Раздается какая-нибудь зажигательная латиноамериканская мелодия.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Где это мы? Кругом вода, правда, тепло и солнышко. Только это, по-моему, не Лапландия. Смотри, люди друг друга водой обливают, жарко, наверное. Я бы тоже не отказался. Ты не знаешь, где мы?
2-Й ВЕДУЩИЙ: По-моему, мы на Кубе. Здесь принято в Новый год поливать друг друга водой.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Водичка, кругом водичка, я никуда не поеду. Мне здесь нравится, надоело болтаться по свету.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Нет, это никуда не годиться. Без нас Новый год не начнется, надо двигаться дальше. Ладно, отдохни тут, полови рыбку, а я пока подумаю, что делать дальше.
Игра «Рыбалка»
Для проведения игры необходимо длинное удилище с леской, к концу которой привязан любой приз, например мягкая игрушка – символ наступающего года. Ведущий «забрасывает» удочку в зал, а участники праздника, сидящие на стульях, должны поймать приз с удочки.
Задача ведущего – держать удилище так, чтобы приз было достать очень непросто. Как только приз пойман, игра закончена.
2-Й ВЕДУЩИЙ: Пойдем, я договорился с местными рыбаками, они переправят нас на материк.
Ведущие выходят на сцену.
1-Й ВЕДУЩИЙ (оглядывается): Ничего не понимаю, по-моему, мы опять у нас оказались.
2-Й ВЕДУЩИЙ: А Мороза-то все нет и нет.
1-Й ВЕДУЩИЙ: Наверное, путешествует по свету.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Незабываемый праздник для детей. Лучшие сценарии, развлечения, игры», автора Ирины Сергеевны Колесниковой. Данная книга имеет возрастное ограничение 12+, относится к жанрам: «Книги для детей», «Развлечения». Произведение затрагивает такие темы, как «праздники», «сценарии мероприятий». Книга «Незабываемый праздник для детей. Лучшие сценарии, развлечения, игры» была написана в 2011 и издана в 2011 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке