У меня вылетел шуруп из конька, и одна из моих учениц подходит ко мне и говорит: «Ирина, ты потеряла screw». Если брать фигурное катание, то у нас это слово обозначает вращение, так оно и называется – «положение винта». По-русски – скручиваться, свинчиваться. Когда ты неправильно группируешься, не прямо стоишь, то начинаешь скручиваться. Я выучила это слово – screw, и запомнила. И однажды я давала урок, а девушка была малоспособная к фигурному катанию, к тому же с большим бюстом. Поэтому, когда она начинала вращение, естественно, с прыжка она все время падала. Я ей говорила: «Linzy, why you screw yourself?» Но по-английски это типа того, извините меня, что ты сам себя е… Она раза два мое предложение прослушала, потом подходит ко мне и говорит: «Ирина, это очень нехорошее выражение, не надо так говорить». И это всего лишь две ситуации из множества, в которые я попадала.