오빠 (оппа) – старший брат для девушки. Так обращаются не только к кровным братьям и кузенам, но и просто к хорошо знакомым парням-друзьям, которые старше девушки, и, конечно же, к бойфрендам.
언니 (онни) – старшая сестра для девушки. Так зовут реальных старших сестер, кузин и старших подруг. А также так можно обратиться к консультанту в магазине или официантке (кстати, парень тоже может так позвать девушку-консультанта в магазине) и наоборот. Например, продавщица может сказать вам: «Онни, примерь», или бабуля в кафе может обратиться к молодой девушке-клиентке как онни.
형 (хён) – старший брат для парня. То же самое, что и оппа, но для парня.
누나 (нуна) – старшая сестра для парня, аналог онни. Кстати, девочки не очень любят, когда их зовут нуна.
형님 (хённим) – используется вместо «онни» и «хён» людьми более старшего возраста. Это чуть более вежливая форма.
Имя + 씨 (ши) – аналог мистер/миссис – так зовут друг друга не очень близко знакомые люди, например, одноклассники, партнеры и т. д.
Имя + 님 (ним) – аналог господин/госпожа – это максимально вежливая форма обращения, так обычно обращаются к клиентам в больницах, банках, кафе и т. д.
고객님 (когэнним) – гость или клиент – так обращаются к клиенту, когда не знают его имя.