В древнерусских текстах ни чуть не меньшим носителем смысла, помимо непосредственно текста, была игра между двумя языками. Смысл во многом зависел от того, каким языком была высказана та или иная мысль. Безусловная истина всегда писалась на церковнославянском языке, мысли же спорные или сомнительные, личное отношение к различным точкам зрения высказывались на обыденном русском языке – том языке, где возможна ложь, точнее, где ложь и истина неразличимы.