О всей серии.
Хоть сюжет не нов, начиналось не плохо - попал парень в магическое средневековье, голый, но с Талантом понимать языки. Этот талант - совсем не рояль, учитывая, что в своем мире ГГ был переводчиком-полиглотом.
Приключения, интриги - всё как обычно…, но с каждой последующей частью интерес (по крайней мере у меня) постепенно снижался. Может быть как раз потому, что «как обычно».
Мешают чтению ошибки: пропущенные пробелы, буквы, запятые и даже слова. Из не очень много, но меня слегка раздражало.
Но, это не самое плохое.
А вот то, что в самом начале 4й книги наш маг-полиглот, который свободно общался с эльфами, которых и не осталось почти, и даже с орками, которые и сами свой язык не очень-то знают, вдруг «знаками спросил старейшину…» и тот « как смог объяснил…»
Что это?
Если это отсыл к старому анекдоту, где мальчик жестами объяснял, что его зовут Хуан, то ладно - юмор в духе автора. Но, если тот, кто помогает автору в написании серии не читал первые части, то это другое дело.
Гадать не буду. Просто на этой фразе и заканчиваю, дальше читать серию не буду.