Читать бесплатно книгу «Башня Слуг» Ильи Сергеевича Ермакова полностью онлайн — MyBook
cover

Что трудно? – Познать самого себя.

Фалес Милетский

Пролог

– Покровитель Зевс, спаси нас…– взмолился богам Панталеон, вглядываясь во тьму коридора, уходящего в черную бездну.

– Это место проклято самим Аидом, великий Зевс нам не поможет! – Кефеус тяжело дышал. Он поправил химатион и отошел назад.

– Тогда будь проклят богами тот день, когда я нашел эту треклятую вещь! Эту игрушку мойр, которая завела нас сюда!

– Не вини себя, Панталеон, ты ни в чем не виноват…

Они стояли в темном помещении, сжимая в руках горящие факелы, и смотрели вдаль, где воздух стал мерцать и шевелиться. В конце туннеля затрещали темные блики и прозвучали резкие порывы ветра. Двое братьев отшатнулись в сторону.

– Мы должны бежать! – вскричал Кефеус.

– Д-да… боги Олимпа слабы перед такой напастью… мы должны спасаться…

– Молись Афродите! Молись Зевсу! Молись им всем! Мы не должны сдаваться… пусть наши молитвы придадут им силу, а они отдадут эту силу нам. Мы можем спастись, и мы спасемся…

Что-то вспыхнуло вдали коридора, и раздался страшный вой. Черные тени волной понеслись по черным стенам коридора.

Они приближались…

– Бежим! – взвыл Панталеон.

Двое бросились в бег по темному туннелю. Они встречали повороты и повороты частые. Но внезапно начало происходить что-то странное. Каменные стены темного лабиринта вращались. Они меняли направление и изменяли лабиринт.

– Башня не хочет, чтобы мы спаслись! – кричал Кефеус. – Она двигает стены, чтобы злые духи мертвого мира настигли нас!

– Мы спасемся… мы должны… у нас все получиться…

Они бежали все быстрее и быстрее. Черные тени неслись за ними через каждый поворот. Двигающиеся стены трещали, с потолка сыпались камни. Раздался еще один грохот, и черные силуэты, скользящие по стенам ускорились.

Панталеон, держа в одной руке факел, другой постоянно нащупывал в кармане ключ от Башни, который он когда-то нашел. Его пришлось оставить, ведь не было ясно: выпустит ли их Башня без него.

– Давай быстрее, Кефеус! – торопил брата Панталеон. – Быстрее! Я узнаю это место. Выход из Башни совсем скоро.

Это внушало Кефеусу надежду. Боги смилостивились над ними. Выход близок, и они близко… Они не могут погибнуть в этой проклятой Башне, не могут!

– Налево, Кефеус, налево! – Панталеон давал указания брату.

Кефеус послушно повернул в указанном направлении. Стены менялись все чаще и чаще. Тьма догоняла их.

– Направо! – кричал Панталеон.

Еще один поворот, и вот он – выход! Он так близко, так рядом… они должны успеть.

– Двери там! – крикнул Кефеус. – Я вижу их! Поторопимся!

– На Олимпе услышали наши мольбы…– сказал про себя Панталеон,– мы уже близко…

Кефеус обернулся и посмотрел на черные тени, бегущие по стенам за ними.

– Они уже близко!– вскрикнул он.

Панталеон тоже в спешке обернулся и увидел, что черные тени уже выплескивают из себя тьму, касающуюся его химатиона. И вот когда выход оказался совсем близко, Панталеон споткнулся о камень и упал. Золотой шарик – ключ от Башни – выкатился у него из кармана. Кефеус резко остановился и посмотрел на брата.

– Бери ключ и спасайся! – крикнул Панталеон. – Вернись в Афины и расскажи нашу историю всей Элладе! Пусть все узнают!

– Я тебя не оставлю!– подбежал Кефеус к Панталеону.

– Мое дело проиграно, Аид ждет… беги!

Кефеус не мог смотреть, как Панталеона в один миг окружили темные силуэты. Они подняли Панталеона в воздух и стали истязать его. Кефеус быстро поднял с пола ключ. Казалось, дикие вопли его брата были слышны во всей Башне. На щеке Кефеуса блеснула слеза. Он должен бежать… Последнее, что тот увидел, это то, как тени поглотили уже окровавленного Панталеона.

Башня забрала его брата…

Кефеус бросился бежать дальше. Он быстро настиг двери и с первого раза сумел вставить золотой шарик в нужное отверстие. По черной каменной двери прошла золотая волна, и та отворилась. В лицо Кефеусу ударил холодный ветер. Пелена снега закрывала вид на Ледяную Страну, как они назвали с братом это пустынное заснеженное место. Кефеус выскочил во вьюгу, и двери Башни за ним закрылись.

Он упал на колени в холодный снег, бросив факел рядом с собой. Золотой ключ выскользнул у него из ладони. Перед его глазами до сих пор был Панталеон, которого уносили вглубь Башни темные силуэты – духи мертвых.

Он вскричал:

– Великий Зевс!

Средь снегов разнесся его горестный вопль

Глава 1

Затерянный артефакт

Ее работа всегда доставляла ей огромное удовольствие. Не было ни дня, когда она пожаловалась бы на нее. Ей нравилось в этом деле все, что она делает и сколько она получает за то, что занимается любимым делом. История всегда погружала ее в волшебный мир, из которого ей не хотелось возвращаться. Открывая новую книгу, она попадала в разное время, и везде ей все было так мило и душевно. Ее дух захватывали различные описания разных периодов времен истории человечества. Она разбиралась во всех тонкостях этой науки о прошлом. Знание древних и мертвых языков позволяло ей шире смотреть на всю историю человечества, со временем у нее даже начинал вырабатываться вполне объективный взгляд, ведь вся история – сплошной субъективизм, и ей нравилось превращать взгляды на мир разных людей разных эпох в четкую и ясную картину действительности.

Семь лет работы в московской «Библиотеке-музее древности» ей нисколько не наскучили. Она каждый день находила здесь для себя что-нибудь интересное. В детстве она часто бывала здесь и мечтала работать в мире ее мечты. Присутствие рядом книг ее как ничто другое успокаивало. Рядом с книгой ей становилось легко и хорошо. После трагической смерти родителей в автокатастрофе она стала жить одна, но знала, что ее окружают хорошие добрые люди.

Как всегда расположившись в библиотеке, заставленной стеллажами, заваленными книгами, она уже больше часа занималась одним из своих самых любимых дел. Помимо того, что библиотеку и музей нужно ежедневно приводить в порядок, в ее рабочие обязанности также входило изучение древних и затерянных артефактов, которыми музей постоянно пополнялся, благодаря археологической группе, работающей на эту библиотеку. На читальном столе она раскладывала множество рукописей, словарей, бумаг и документов. В ее руках твердо держалась одна лишь черная ручка, которой она выводила по чистым листам перевод древних рукописей. Золотая книга, привезенная несколько недель назад археологами из Египта, привела ее в восторг! Ничего подобного она еще никогда не видела. И вот уже больше двух недель она тщательно переводила каждый символ, каждый иероглиф на ее страницах, складывая полученные слова в предложения. В этой древней золотой книге описывалась жизни египетских фараонов, тайны их правления, указы, личные интересы и многое другое. Порой она настолько сильно погружалась в работу, что совсем не замечала, как быстро бежит часовая стрелка по циферблату.

Устроившись на своем любимом стульчике под лампой, она высматривала запыленные египетские иероглифы и постоянно обращалась к словарям за переводом, чтобы всегда быть точно уверенной в своей правоте, ведь вариантов перевода могло быть несколько и смысл не всегда может оказаться понятным. Самое удивительное было то, что она никогда не уставала, занимаясь этим делом. Другой бы на ее месте после двадцати минут работы захрапел бы в библиотеке, но не она. Поставив определенную задачу на сегодняшний день, она всегда выполняла ее. Нужно перевести пять страниц – она это сделает.

Погрузившись в работу, и снова не заметив, как быстро бежит время, она не заметила тихие шаги библиотеки, раздавшиеся у нее за спиной.

– Все так и сидите, Полина Андреевна,– сказал добрый мужской голос.

Она резко вскочила, поправив очки и посмотрела на вошедшего, тяжело дыша.

– Ох, это вы, Василий Аркадьевич… напугали меня…

– Прошу прощения, не хотел.

Смотритель этого музея-библиотеки Василий Аркадьевич Фетисов был высокого роста, с уложенными седыми волосами, худым лицом и выразительными черными глазами. Он всегда внушал Полине уважение, и это уважение к нему сохранилось в ней и до сих пор. Василий Аркадьевич ходил бесшумно и был на редкость наблюдателен и интеллигентен. Будучи участником Великой Отечественной войны, он мог поделиться с Полиной своим жизненным опытом и переживаниями, от чего она никогда не отказывалась. И в горестный час, когда ее родители покинули ее, именно улыбка Василия Аркадьевича утешила Полину. Он всегда был рядом с ней, и она не хотела, чтобы он уходил.

– Вы мне всегда нравились тем, что способны работать, не покладая рук,– сказал Василий Аркадьевич,– и я горжусь вами, горжусь тем, что в моей библиотеке есть такая замечательная работница.

– Мне всегда было приятно работать с вами,– ответила Полина, слегка улыбнувшись,– спасибо вам, что помогаете мне.

Они обменялись улыбками, и Василий Аркадьевич, пододвинув стул, присел рядом с ней.

Молодая Полина Андреевна Высоцкая никогда не считала себя красавицей. Этот инцидент она не считала недостатком, но понимала, что он у нее есть только из-за этой любимой работы. Она редко когда думала о самой себе. Всегда на спешку умывалась, быстро ела и торопливо расчесывалась, хватала ту одежду, которая первая попадется ей под руку и скорей бежала на работу. Именно Полина всегда открывала музей и приходила сюда раньше всех. Ей не терпелось приступить к своим обязанностям, и поэтому конец рабочего дня для нее был самым печальным временем. Полина не обладала ни блестящим лицом, ни сверкающими глазами, ни раскидистыми кудрявыми волосами. Ее лицо было симпатичным, глаза карие – обыкновенные, а волосы часто заплетены в неуклюжий пучок. Главным своим достоинством она всегда считала свои знания. Знания языков, знания истории и географии – это то, что она больше всего другого ценила в себе, и ценили в ней это все, кто ее окружал. Сегодня на ней красовалась слегка помятая белая блузочка и черная юбка-чехол. Простенькие туфельки она всегда снимала, когда работала, потому что на ноги они сильно давили и часто раздражали. Как таковой яркой красоты в ней мало из мужчин, кто мог увидеть.

Дождавшись, когда Василий Аркадьевич сядет, Полина ближе пододвинула к себе египетскую рукопись и продолжила перевод.

– Удивительно,– сказал смотритель Фетисов,– вы уже перевели половину книги.

– Двести шестьдесят три страницы, если быть точным,– записала Полина на листы перевод очередного предложения.

Василий Аркадьевич хмыкнул.

– Эту книгу они доставили совсем недавно, а вы ее уже почти всю перевели,– продолжил он,– ну и как, нравиться?

Полина Высоцкая энергично закивала головой.

– Да, очень… здесь рассказывается о жизни всех фараонов Египта, о сокровищах, которые они хранили в своих пирамидах, о жрецах, которых они превращали в мумий… очень интересно… мне нравиться…

– Я рад,– коротко ответил Василий Аркадьевич.

– Кстати, а где они? Вы с ними уже связывались, звонили? Я скучаю….

– Об этом-то я и хотел с вами поговорить.

Полина отвлеклась от своей работы и внимательно посмотрела в глубокие черные глаза смотрителя.

– Я звонил Владу только что,– ответил Фетисов,– они уже вернулись.

– Вернулись?!– радостно вскрикнула Полина.– Уже?! Я так рада! И где же они?!

– Едут по Москве…

– Москве!– Полина вскочила со стула.– Они сказали, когда придут сюда?

– Они сообщили, что заедут в библиотеку сразу, как только вернутся.

Полина запрыгала, хлопая в ладоши. Она была несказанно рада увидеть своих друзей-археологов, которые вот-вот должны были приехать в музей, чтобы передать библиотеки новые артефакты. Она так долго этого ждала! Ее восторгу не было предела.

– Я так по ним соскучилась!– говорила она.– И вот вы говорите, что они сейчас должны приехать! Это же замечательно!

– Да, но это только половина всех новостей, Полина Андреевна,– голос Фетисова стал неожиданно серьезным.– Еще Влад сказал то, что они нашли в Афинах что-то очень необычное, требующее немедленно изучения.

– Что-то необычное?– переспросила Полина, неожиданно тоже посерьезнев.– Что вы имеете в виду?

– Если это что-то окажется чрезвычайно важным, то я буду просто вынужден попросить тебя остаться вместе со мной в библиотеке на всю ночь, понимаешь?

– Ах, вы об этом…

– Не беспокойся, я только что вернулся из магазина и купил нам с тобой на этот случай фруктов, хлеба и колбасы, чай мы сможем сделать, и голодными не останемся.

Полина снова села за стол, уткнувшись взглядом в египетские иероглифы, и подумала о том, что это может быть за такое серьезное задание. Обычно такого с ней никогда не происходило. Василий Аркадьевич порой уговаривал ее пойти домой, отдохнуть и выспаться, а она не хотела уходить, хотела провести в музее всю ночь. А сейчас смотритель вынужден просить ее остаться. Такого никогда не было.

– Вы не знаете, что это может быть?– поинтересовалась Полина.

– Нет, Влад мне не рассказал, но по его голосу я понял, что это что-то очень важное, не требующее отлагательств. Наверное, они и сами не поняли, что нашли.

– Тогда, если это действительно нужно, то я буду рада остаться. Я согласна.

– Спасибо, Полина Андреевна, я вам очень благодарен.

– Сколько раз мне просить вас называть меня просто Полина?

Фетисов улыбнулся ей в ответ.

Внезапно дверь помещения резко распахнулась, и внутрь проникли громкие голоса компании людей.

– Это они!– вскочила Полина Высоцкая на ноги и быстро одела туфли.– Они вернулись!

Двое поспешили подбежать ко входу в библиотеку. Там они увидели небольшую компанию молодых людей, которые весело, о чем-то беседовали, снимая со спин тяжелые походные сумки. Прибежав к ним, Полина сильно обрадовалась, на ее лице появилась счастливая улыбка. Ее друзья вернулись.

– Полечка, ты здесь!– воскликнул один из них.

– Иди к нам сюда!– позвал ее второй.

– Мы так соскучились по тебе!– улыбнулась молодая девушка.

– А мы-то с Василием Андреевичем, как по вам соскучились!– голос Полины переполнял восторг.

Она бросилась обнимать своих друзей. Они дружно смеялись и обменивались поцелуями в щеку.

– Как же вы так быстро добрались?– спрашивала она.– Устали? Как дорога? Все живы и здоровы? Что там было? Сейчас вы все расскажите!

Закончив приветствовать Полину, команда археологов увидела стоящего напротив них смотрителя Фетисова. Василий Аркадьевич медленно приблизился к ним и крепко обнял самого высокого из них.

– С возвращением, ребята,– сказал он.

– Мы так рады вас видеть, Василий Аркадьевич,– ответила девушка,– нам так не терпится вам все рассказать!

Друзья обнимали смотрителя музея, встречая своего начальника после долгой разлуки. Когда все приветствия были закончены, раздался голос одного худощавого мужчины, стоявшего у дверей.

– Так мы идем гулять или нет?– спросил он.

– Сейчас, Арсений, дай нам пообщаться,– ответил самый высокий.

Тот простонал.

– Ладно, я жду вас… идем в «Градус», как и планировали!

Этот худой мужчина с растрепанными русыми волосами обладал не особо притягательной наружностью. Помятые брюки и куртка, щетина на небритом подбородке, худое курящее лицо и водянистые серые глаза, больше напоминавшие глаза сумасшедшего. Облизнув губы языком, он покинул библиотеку, и вышел на улицу, уже сунув руки в карман, чтобы достаться пачку сигарет.

Девушка тяжело вздохнула.

– Этот Баранов такой кретин!– сказала она.

– Как вообще Научное Сообщество могло присобачить его в нашу команду?!– удивленно воскликнул один.

– Его ничего не интересует кроме сокровищ,– добавил полноватый молодой человек,– всю дорогу он о них только и расспрашивал. Его совершенно не интересует историческая точка зрения. Одни богатства и золото на уме!

– Да-да, рылся во всех вазах и урнах, копался в каждом сундуке!

Бесплатно

4.44 
(16 оценок)

Читать книгу: «Башня Слуг»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно

На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Башня Слуг», автора Ильи Сергеевича Ермакова. Данная книга имеет возрастное ограничение 16+, относится к жанрам: «Современная русская литература», «Историческое фэнтези». Произведение затрагивает такие темы, как «несчастная любовь», «научные открытия». Книга «Башня Слуг» была написана в 2017 и издана в 2018 году. Приятного чтения!