Ужасно. Самые бесполезные мемуары, которые мне встречались.
Что не понравилось:
1) Удивительное однообразие описанного. Как боёв, так и быта. Бои вообще описаны по кальке "прилетел - обстрелял - наблюдал падение". С бытом примерно так же, хотя, всё же, несколько разнообразнее.
2) Невероятно раздутое самомнение лётчика раздражало. Восхитительный эпизод о сбитии двух советских истребителей на самолёте с неработающим мотором. Или упоминание о группе советских лётчиков во главе с неким Героем Советского Союза, созданной специально для его уничтожения. Переговоры с советскими радистами. Хе-хе... Белокурый рыцарь был поскромнее.
3) Теперь о самом издании: комментарии совершенно недостаточные. Очень хотелось бы, чтобы переводчик (раз он уж вообще затеял историю с комментариями) рассмотрел некоторые крупные бои, описанные в книге и вообще комментировал полнее.
4) Карты ужасные, взяты напрямую из оригинала, названия не переведены и разобраться в них (лично мне) было довольно сложно.
5) Книга, очевидно, переводилась не по первоисточнику, а по английскому переводу "Double fighter knight". По сведениям из интернетов во-первых английский вариант урезанный, а во-вторых, ужасно раздражало такая мелочь, что высоты приведены в футах, а скорость - в километрах в час.
Из того что понравилось:
1) Вообще само по себе наличие комментариев это хорошо. Там, где они появляются, они очень даже кстати. О том, что им следовало бы встречаться чаще - я уже написал.
2) Оформление обложки, скопированное с оригинала, а не очередной какой-нибудь дурацкий коллаж.
В итоге, для меня эта книга стала скорее байками о войне, чем взвешенным описанием событий.