Подкаст «Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода» 🎧 — слушать онлайн бесплатно подкаст автора Игоря Кривицкого.
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Игорь Кривицкий
  4. 📚«Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода»
Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(1 оценка)

Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода

15 мин.

13 Мбайт

2022 год

0+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
В этом выпуске

Перевести с другого языка – это сложно, а перевести правильно ещё сложнее. Но что, если ошибку обнаружили так поздно, что она успела стать нормой речи. Как переводчики путали слова и почему арбуз и винегрет не те, кем кажутся? Поговорим об ошибках перевода, которые мы повторяем день за днём, ничего об этом не подозревая.

Слушайте онлайн полную версию подкаста «Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода» автора Игорь Кривицкий с озвучкой от Анонимный чтец на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложение для iOS или Android и слушайте «Почему арбуз — это дыня, а Вавилон оказался Бабилоном? Ошибки перевода» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
11 декабря 2022
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
11 декабря 2022
Правообладатель
1 945 книг