«Поразительно, насколько безобидными выходят умозаключения благодаря низконаивным суждениям.» (грамматика и пунктуация авторские)
(Игорь Бовсуновский. «Начинай сейчас. Невероятная история об исполнении желания»)
ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Трудно не согласиться с Еленой Хаецкой, которая в писательском деле, как говорится, собаку съела, когда она говорит о читателях и писателях следующее:
«… писатель много чего обязан, а читатель, в общем, не обязан ничего.»
За сим последует моё, сугубо личное, отношение к тому, что я прочитала. Вовсе никто не обязан считать это мнение истиной в последней инстанции. Вот, что легло на душу, то и напишу. Но честно. У каждого из нас мнение своё. И право читательское имею.
Перво-наперво меня, не то что насторожило, а просто с души своротило, что автор сего труда – Игорь Бовсуновский самолично, ничтоже сумняшеся, разместил в ЦИТАТАХ порядка 30 «цитат» к своему произведению – «Начинай сейчас. Невероятная история об исполнении желания» хвалебные отзывы о своей книге других пользователей. Вот как надо себя любить!
Тридцать штук дифирамбов …
Между тем уже с первой главы лично я (!) увидела, что к писательству автор отношения не имеет. Если одним словом, то – нечитаемо. Устроит «Это не моё»? – Конечно, не моё. Я не употребляю по отношению к какому угодно автору слово «графомания». Графомания – это психическое заболевание. Больному человеку сострадать надо. А автор – он ещё может научиться и со временем, возможно, у него будет получаться, если не хорошо, то нормально.
Так вот. Первая глава прочитана. Невероятный текст по своей неусвояемости. Образец того, каким текст быть не должен. Разумеется, я не обязана «жевать кактус», по образному выражению, упомянутой мною, писательницы. Но. Но уж коль взялась что-то написать о книге (и обязана была это сделать!), поскольку книгу скачала на ЛЛ в рамках проекта «Читай легально», то должна прочитать её до финала.
Есть пословица: «Не догоню, так согреюсь». Применительно к данной ситуации я бы сказала так: «Не получу удовольствия, так поучусь терпению». Чтобы дочитать до конца мне понадобится собрать нервы в кулак и терпеливо добраться до последней строчки. А интриги-то нет! Всё уже с начала ясно. Нового автор ничего сказать не может. А писать не умеет.
Несколько примеров. Не бойтесь, 30-ти штук их не будет. Не стану утомлять. И самой утомляться.
1. «Это был двадцатипятилетний юноша, слегка вытянутый, но немного сутулый.» Ранняя юность: от 15 до 18 лет. Максимум – 23 года. 25 лет – молодой мужчина. Ну, никак на юношу не тянет.
А «слегка вытянутый» – это как? Сливу напоминает? Давая такую характеристику, автор констатирует какие-то факты, и читатель должен ему поверить безоговорочно? С какой стати? Сначала докажи, а потом резюмируй. А этот «юноша» лежит на больничной койке. Откуда «вытянутость» и сутулость взялись? Мы ничего не видели.
2. «Вокруг разразилось почти всё самое ужасное, что можно вообразить, как вдруг тебя словно гипнотизируют, помогая вспомнить самые приятные и светлые моменты жизни, на миг умиротворяющие сердце.» Нагромождение кирпичей разрушенного здания. И что же это такое «самое ужасное» мы должны вообразить? А конкретно?! А сам-то автор когда-нибудь подвергался гипнозу? Сам-то хоть понимает, чего он здесь нагородил?
3. «Вдруг ты понимаешь, что не всё потеряно и нужно противиться создавшимся обстоятельствам. Даже если не в силах с ними справиться. И встаёшь над собой.» Как мог персонаж, только что очнувшийся на больничной койке, не понимающий (опять же со слов автора), как и почему он здесь очутился, вдруг понять, что не всё потеряно. С какого перепугу? И «всё» – это что? Так каким же обстоятельствам персонаж должен противиться? Он не ведает ещё пока ни о каких новых обстоятельствах.
А встать над собой? Это как? Представили? – Тень отца Гамлета над стеной замка… Или восставший дух над телом усопшего?
4. «Словно зеркало души, небо воспроизводило всё визуально.» Вот «жемчужина мысли». Зеркало души. Замечательный афоризм. Поистрепавшийся, правда, маленько. Идиома относится к глазам: глаза – зеркало души. А небо? Это как? И снова пресловутое «всё». Прям детский сад какой-то: всё, и т.д., и т.п. А поконкретнее? Что там могло отразиться в небе? О какой визуализации толкует автор? Ничего не понятно. Бессмыслица какая-то.
5. Ну, а дальше? Чем дальше в лес… Сестра, настраивающая скорость инъекции. Виктор, выскочивший из медицинского кресла (после ДТП) и начавший бежать в палате (!!!). Цокот человеческих каблуков за окном (все давно уже перешли на мягкую обувь и «из-под цокота копыт пыль по полю летит» как-то стало неактуальным). А муравьи-то тут при чём? «… и цокот каблуков людей, бегающих по тротуарам словно муравьи в палящем зное». Муравьи в палящем зное? Где такое видано? Где муравьи сооружают свои муравейники? А синица летом в городе? Это, вообще, что?!
Спасибо, Игорь! Я нахохоталась от души. Будет что вспомнить. Немножко здесь в ЦИТАТАХ оставила «перлов». Будет настроение, ещё добавлю. А сейчас буду читать дальше. Если уж должна.
***
А дальше идёт скучная лекция на тему о достижении мечты, которую читает трём здоровенным лбам в палате случайный старик Михаил, всё время кашляющий. Ну, ладно, дед – нашёл благодарные уши слушать прописные истины. Но парни, которым по 25, – не поздновато ли играть роль школяров? Да и вряд ли на самом деле женатые молодые мужчины слушали бы такой дедовский ликбез в XXI веке – веке информационных технологий.
Задушевной беседа могла бы стать при других обстоятельствах: один на один, и с человеком, которого хорошо знаешь, и кому доверяешь. А так? Разговор Старичка-боровичка с Иваном – вдовьим сыном из фильма-сказки «Морозко» Александра Роу. Несерьёзно и нелепо.
Зачем нужен был этот дед? Он никого ни на что не вдохновил.
Что дальше? – А дальше – ничего не происходит. Много пустого, ничего не значащего текста: то, что называют «водой». Вот друзья сидят в кафе – описание. Вот они гуляют в парке – описание. Зачем? Развития сюжета нет. Характерные черты персонажей не прорисовываются. Мы даже портретов персонажей не видим! Кроме «слегка вытянутого» и сутулого Ивана. На интригу нет ничего подходящего: что вижу, о том пою.
А вот это что? – Хочу спросить автора. А, главное, зачем?
«С удивительной точки зрения рассматриваются совершенные деяния, корыстные мотивы приобретают статус вынужденного поступка, после чего сознание выносит оправдательный вердикт, опуская субъективную сторону, а в итоге и всего состава деликта. Делая совершенный поступок логически ответным завершением, возникающие сомнения в правильности вынесенного заключения подавляются сознанием с отсылкой на ранее вынесенную аксиому невиновности и социальной справедливости.»
Сразу вспомнился прикол в виде заумной фразы, ходивший по школе, когда кто-то из ребят умудрялся зачем-то выучить аналогичный текст наизусть, чтобы сразить наповал своей эрудицией, и притвориться шибко умным. Примерно такой:
«С точки зpения банальной эpудиции каждый индивидуум, кpитически мотивиpующий абстpакцию, не может игноpиpовать кpитеpии утопического субьективизма, концептуально интеpпpетиpуя общепpинятые дефанизиpующие поляpизатоpы, поэтому консенсус, достигнутый диалектической матеpиальной классификацией всеобщих мотиваций в паpадогматических связях пpедикатов, pешает пpоблему усовеpшенствования фоpмиpующих геотpансплантационных квазипузлистатов всех кинетически коpеллиpующих аспектов.»
Наукообразный стиль в художественной книге считается неуместным: дурновкусием.
«Дмитрий заметил, что не все эмоции конгруэнтны …»; «императивно заявил»; «выражать креативность в тексте»; «социальные нормы явно останавливали пагубное влияние агрессии»; «Шоковое состояние друзей, продолжало иметь место»; «невербально показав»; «последовало лишь неуверенное невербальное согласие» …
И так далее. К тому же множественные повторы ухудшают текст, делая его вульгарным, непродуманным.
Ни в какие ворота не лезет: ни оксюмороном, ни эвфемизмом, ни каким иным средством выразительности не назовёшь авторские невероятности. А неуместное – раздражает.
«продолжал монотонно рассматривать небо»; «подавленно оставался в гамаке»; «провожал минорным взглядом» …
И потом, любые специи хороши, когда они не являются основным блюдом. И. Бовсуновский явно перебарщивает: слишком много мнимой выразительности. Да и стиль, подражающий драматическому произведению, тоже бесит.
«— Сколько можно себя накручивать?! — начал злиться.
— Придёт время. Всё станет известно. Тогда и буду думать, а сейчас… какой смысл?..» — старался совладать с переполняющими эмоциями.»
А когда я, как читатель, вижу вот ЭТО в художественном литературном произведении, которое предлагает Игорь Бовсуновский:
«Однажды я понял одну простую истину: нужно меньше думать, как много сделал, и больше, сколького можно достичь. Это хорошо мотивирует.
— И действовать! — добавил Дмитрий.»,
то понимаю, что мне предлагают, перевёрнутый шиворот-навыворот, шитый белыми нитками, научпоп, которого сегодня полно в Интернете. Например, статья Елены Никитиной от 28 сентября 2020 г. «Меньше думай, больше делай: как развить привычку действовать сегодня». При желании любой может найти эту статью.
Тут уж мне стало не до смеха. Нехорошо как-то стало… Я «ем кактус» …
***
Что имеем по сюжету. Три друга. Грохнули белый мерс. Попали в больницу после ДТП. Отделались лёгким испугом. Иван – пишет роман; женат на Светлане. Виктор – бабник не женатый обеспокоен тем, что словил ВИЧ. Дмитрий – женат на Элис (Алисе); их обокрали.
Иван – «писатель» странный. «СОСТАВЛЯЕТ» свой роман, что называется, «на коленке»: куда кривая вывезет. Ну, хоть представление о синопсисе имеет.
«Если раньше он думал, как составить небольшое художественное произведение, то теперь начинал понимать, как развить сюжет, чтобы лучше выразить центральную идею.»
***
Задумалась. О чём же эта повесть? Может быть, о дружбе? Но друзья так не поступают, как поступили эти парни внутри своего «дружеского треугольника»: Дмитрий, Иван и Виктор. Это точно. Я знаю по схожей ситуации из собственной жизни, хотя последствия были куда как менее тяжкие. Любой психолог скажет то же самое. Внутри дружбы предательству не место.
Искупление вины друг перед другом не умаляет их вины. Разбитая чашка, но склеенная – это разбитая чашка. Можно продолжать делать вид, что всё нормально и что жизнь можно начать сначала. Но это будет, удобный для всех, самообман.
Человек – существо социальное. У нас у всех есть друзья, родственники, приятели … И мы очень часто просто поддерживаем хорошие – дипломатические отношения. Это всем выгодно. Вот так-то. Терпим, однако. Проявляем снисхождение. А как же иначе?
Ну, что, Игорь? За идею – «пятёрка». За воплощение – «единичка». Сам понимаешь, писатель много чего должен, несмотря на то, что в первую очередь пишет для себя. Но он же хочет, чтобы его читали. А мы – читатели – разные. И нас много таких, которые хорошо учились, имеют образование (некоторые – по два, а то и больше), и мы хотим держать перед глазами хороший текст: со всеми средствами выразительности, знанием русского, ритмичный, лёгкий …
С чего начала, тем и закончу: со свободы писателя и читателя.
«… писатель очень много чего «должен»: он должен хорошо знать язык, на котором пишет, понимать, что он пишет и для чего.
Обязаны. Широко владеть. Всем арсеналом выразительных средств. Иначе будут у нас в литературе «выпускники Гарварда» с их плохим русским, неумело переведенным с плохого английского.
Более того, писатель обязан захватить читателя, его внимание. Если не получилось – значит, это провал. Не по всем фронтам, конечно, но с данным конкретным читателем – точно.»
(Е.В. Хаецкая)
P.S.
Желаю творческих успехов автору. Надеюсь, что он сможет порадовать своих читателей хорошими произведениями.
А, так называемым, «цитатам» (отзывы пользователей с других источников), здесь не место. В ЦИТАТАХ размещают выдержки из текста произведения.