Каменный век закончился вовсе не из-за нехватки камней
Ахмед Заки Ямани
Кажется, я поняла, почему наши перевели этот роман как "Солнечная". Не "Солнечный", не "Солнечное", а именно так, в женском роде единственном числе. Для Майкла Биэрда каждая его женщина была центром его вселенной, центром личной солнечной системы. Пять жен за 50 лет - не такой уж плохой куш, если не считать количество постоянных любовниц и переменных интрижек.
Тем временем, пять лет назад роман был номинирован на премию Вудхауса как "Лучший юмористический роман". Улавливаете юмор? Писатель с прозвищем "мрачный Иэн" пишет книжку про зажравшееся в прямом и переносном смысле существо, смысл жизни которого начинается и заканчивается бабами... Макьюэн делает все возможное, чтобы сказать через своего героя: "Поверьте, жизнь дерьмо. Я проверял". И во всей этой непроглядной куче, простите, человеческого дерьма весь тот юмор нашей жизни, я бы сказала, ирония.
Одна из тех редких книг, читая которую, хочется жить нормально, по-настоящему, лишь бы не было как там. Каждые пять лет делить имущество пополам, ходить на работу, где платят за просто так, обещать каждый день похудеть, а потом все равно наедаться до отвала. Узнаете себя? Хотя бы в чем-то? Хотя бы отчасти? И - какая нелепость - единственное, что Биэрд впервые сделал сам после получения злосчастной Нобелевской премии - это рассказал историю из поезда с панком и чипсами. Да и то ему никто не поверил.
А то потом народ пишет и говорит, дескать, где юмор, я не смеялся! Конечно, если определять юмор как плесневые анекдоты и удачные словосочетания, то, конечно, его тут нет. Но если посмотреть, как может поржать жизнь над всеми нашими обещаниями ("завтра ем только овощи!"), мнимыми победами ("ну все, после нобелевки можно всю жизнь точить ласты!") и не менее мнимыми успехами ("11 любовниц в год? да я еще о-го-го!"), то отчего-то хочется улыбнуться.