И. Л. Тодд — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️И. Л. Тодд
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «И. Л. Тодд»

1 
отзыв

MarinaBay

Оценил книгу

Ждала эту книгу больше года. Как оказалось зря. Книга очень короткая - 410 страниц крупным шрифтом с большими отступами на полях - при желании можно прочитать за день. Но в том-то и дело, что желания не было. По итогу, растянула я ее на неделю, так как книге просто нечем подогреть интерес. Ведь что мне для этого надо: либо харизматичных героев, либо химию между персонажами, либо интересный проработанный мир и все это желательно в совокупности с приятным языком повествования. А уж если все это сразу, считай, что тебе в руки попал шедевр. Но ни один пункт, к сожалению, я отметить не могу.

События развиваются слишком быстро, а повествование обрывочное. Автор не вдается в детали, все описывается как-то по верхам, никакой проработки мира. Не особо объясняется как слабые люди смогли победить огромных могучих драконов (объяснение автора не показалось мне убедительным, да еще и чуть ли не под самый конец книги), или как работает эта связь между человеком и драконом. Да и чего париться и что-то там придумывать, правда? Герои ведь тоже не знают, например, как это слияние с драконами вообще работает. Отличный прием. По ходу повествования не объясняется ничего. Как главный герой взломал замок с помощью кинжала и гвоздя? Как главная героиня расплавила чешую, чтобы выплавить чудо-юдо-клинок? Как-нибудь сами там придумаете, ибо на эти и прочие премудрости ответ получить даже не надейтесь. Напомнило мне это серию «Шолох» Антонины Крейн, там автор деталями себя тоже особо не утруждала, но хоть язык повествования был красивый, здесь же нет даже этого. Не стоит ждать красочных описаний или искрометных диалогов. Все как-то сухо и плоско.

Любовная линия вообще не особо понятно, откуда возникла. Химии между героями нет от слова «совсем»: начиная от в высшей степени странного первого диалога между героями и заканчивая «душещипательной» (ну так задумывалось) прощальной сцены.

Правдоподобность вылетела в трубу. Можно конечно сказать, что это фэнтези, какая тут правдоподобность? Но это же не значит, что из главной героини нужно делать какого-то Терминатора. Ситуация: она не умеет драться на мечах, но при этом неплохо отбивается от нескольких десятков (!!!) стражников, которые, как предполагается, подготовленные люди. Она переносит пытки без единого звука, бегает по 13 км в день будучи истощенной после пыток и недоедания. Это уже даже не книжная Мэри Сью, а солдат Джейн.
Исходя из всего вышеизложенного, к героям вообще ничего не испытываешь, они картонные. Что есть они, что их нет, их судьба была мне безразлична.

В общем и целом, это сырой черновик, над которым нужно работать и работать, а не издавать на бумаге. Было немного интересно только, когда дракон выходил на передний план. Его одержимость красотой своей чешуи просто очаровательна.

К слову об издании, это просто необходимо отметить: перевод максимально корявый. Местами встречались предложения словно из рандомных слов, смысл понимался с трудом. Подбор слов вызывал недоумение и даже смех (чего стоит упоминание бомжей в книге со средневековым сеттингом, ну рукалицо просто). Словно через переводчик пропустили, а вычитать забыли. Издательству должно быть стыдно за такую некачественную работу.

4 декабря 2024
LiveLib

Поделиться