– Это список картин! – закричала она, Эдди зло загавкал. – Тех, что вы украли! Вы вор! Вы Чарли Спэрроу или вор из его банды! Отпустите меня, а то я заору! Полиция приедет моментально! Просто моментально!
Фред Гранже – или Чарли Спэрроу – сразу же её отпустил, изумлённо открыв рот. Мейзи отбежала к стене – как можно дальше от него. Эдди, рыча и скуля, бегал между хозяйкой и постояльцем.
«Почему мистер Гранже так удивлён?» – изумилась Мейзи. Он точно понял, что ей всё известно, иначе не стал бы её пугать!
И вдруг он дико расхохотался, его скучное светлое лицо покраснело. Он смеялся так, что чуть не задохнулся.
Мейзи нахмурилась.
– Я позову полицию, – отрезала она. – Не вижу ничего смешного. Куда вы спрятали картины? Где они?
Мистер Гранже перестал смеяться и мрачно посмотрел на девочку:
– Хотел бы я знать…
– Вы что, потеряли их? – Мейзи закусила губу. Он не похож на вора. Она ошиблась?
– Почему ты думаешь, что я Чарли Спэрроу?
Он плюхнулся в кресло и задумчиво посмотрел на девочку. Эдди стал обнюхивать его брюки, мистер Гранже наклонился и погладил щенка. Он совсем не похож на преступника…
Но он же им соврал! Мейзи скрестила руки и свирепо на него посмотрела:
– У вас есть список пропавших картин. И ещё вы дописали, сколько получите за каждую.
– И это твои доказательства? Что ты вообще делала в моей комнате? – спросил он.
Мейзи фыркнула:
– Вы обманули нас с бабушкой, сказав, что работаете на кондитерской фабрике.
– Откуда ты это знаешь?! – Постоялец выпрямился и нахмурился.
– Вы не знаете, что такое печенье «Гарибальди». А ваше любимое печенье – диетическое.
– Я правда его люблю! – сказал он. – Получается, своими вопросами о печенье ты хотела вывести меня на чистую воду?
Девочка кивнула:
– Я заметила вас на улице с каким-то подозрительным типом, а ещё вы