Подруги обменялись взглядами. Мистер Смит хорошо знаком с морем и кораблями. Мейзи рассказала подруге о записях отца – та поклялась держать всё в секрете. Девочки очень хотели разгадать тайну плачущей русалки. Правда, они не знали, с чего начать. Может, мистер Смит им подскажет?
Элис кивнула подруге, и Мейзи начала объяснять:
– Мы говорили о папе Элис, мы за него беспокоимся. Понимаете, мы хотели бы помочь ему разобраться с этими происшествиями. Правда, не в Китае, а тут, в Лондоне…
Мистер Смит нахмурился и повернулся к Элис:
– Но ведь твой отец уже сделал в Лондоне всё, что мог, верно? Он же не мог уплыть в Китай, даже не попытавшись разобраться во всём на месте. Вы думаете, что сможете найти то, что не нашёл он?
Мейзи пожала плечами.
– В конторе мистера Лейси его все знают, верно? – спросила она. – Он не мог задавать вопросы как настоящий сыщик. Ему никто ничего не рассказал бы. Может, кто-то чего-то боится.
Мистер Смит задумчиво посмотрел на девочку:
– Да, мысль неплохая, – признал он. – И что вы хотите сделать?
Мейзи вздохнула:
– Вот в этом-то и вся беда, – сказала она. – Мы не знаем, с чего начать. Элис лучше меня разбирается в морском деле.
– Только я сама мало что о нём знаю, – покачала головой девочка. –