На самом деле - от себя я такой рецепт не порекомендую. Дети - это такие неземные существа, одновременно сочетающие невероятную хрупкость и невероятную выносливость. И единственный рецепт - внимание и индивидуальный подход. Это я вам как педагог говорю. Мы тут с методистом обсуждали обучение языкам детей 1-3 лет (по-английски они называются toddlers) - я очень скептически настроена к этой идее. А меня убеждали, что - да нет, отлично все идет. Как-то так...
Я очень давно хотела прочитать эту книгу: вундеркинд, изучение языков, самураи, "Одиссея" - все мое, забираю. А одна из обложек Просто приводит меня в восторг. Но - я начала испытывать тревогу: этот совет шел в соседстве с Майкл Ондатже - Кошкин стол , а последняя - мне не понравилась(
Предисловие-интерлюдия о (чьих-то) родителях - было нормальным. Стало понятно, что речь здесь пойдет - о разного рода высоких умах, вундеркиндах и гениях. Ну а потом пошла... какая-то литературная вакханалия! История-то вполне нормальная и не очень-то уникальная: героиня Сибилла обладает - готова это признать - некоторым блестящим умом, особенно в области филологии. Перед ней могло развернуться некое академическое будущее, но она (несмотря на весь свой ум) - залетела. И - она сбежала в Лондон и вынуждена буквально сводить концы с концами, перепечатывая какие-то древние журналы типа "Мира карпов". Да и мелкий, каким бы вундеркиндом он не был, все равно требует внимания. И "Семь самураев" смотрит скорее она - как островок безопасности и что-то стабильное в ее немного тухлом мирке.
Мелкий - Людо, Людовик - это тема отдельная. Маме надо было чем-то его занимать - и она с самых первых годов учила его чтению и языкам. И это не метафора - мы встречаем Людо 4х-летним,когда он (почти по собственной инициативе) начинает учить японский ("Семь самураев", все дела) и греческий ("Одиссея", все дела) и читает все, что не приколочено. Конечно, в 4 года он закономерно переживает фазу "почемучки" и "безопасности", когда ребенок застревает на одном, ему привычном - но Сибиллу это немного бесит: ей надо как-то выживать, и помощи ждать неоткуда... Ну и конечно - у нас тут "Телемах отправится искать папу". Я даже не знала, усмехаться мне или возмущаться - но метафора "Одиссеи" была слишком жирной.
Все в принципе было нормально - такая вполне себе классическая неоклассическая современная проза. Интересные способы изучения языков, я взяла себе на заметку. Только немного скептически настроена к греческому - потому что ему проще обучаться русскоговорящему человеку, потому что буква, похожая на "р" - и обозначает звук "р" - перевод явно это сгладил. И книги, которые читают мама и сын - с описаниями и отзывами. Я все чувствовала, что что-то это все мне напоминает. Антураж книги напоминает Джонатан Сафран Фоер - Жутко громко и запредельно близко или Марк Хэддон - Загадочное ночное убийство собаки . Немного странные взаимоотношения матери и сына - которые я уже видела до такой степени, что ловила флэшбеки. Что же это мне напоминает - отношения Рэйчел и Коди из голливудской экранизации "Звонка"? Людо тоже мысленно маму зовет Сибилла-Сиб (забыла сказать, что сначала идут мысли-дневник Сибиллы, ну а после середины - мы полностью погружаемся в мысли Людо). А потом - я их узнала. Это - такие же отношения из Эмма Донохью - Комната . Ну очень похоже - девочка родила вынужденно, ребенок такой живой и любознательный - а ее временами накрывают приступы отчаяния и раздражения.
С сюжетом все в порядке - все, как я люблю в современной прозе (хотя звание "Лучшей книги века" - явно слишком истеричное). Беда здесь - с формой. Я - просто возненавидела эту форму! Это в основном дневник и поток сознания - и у Сибиллы они какие-то путанные и немного больные. Да - наверно, автору хорошо удалось передать ее состояние. Как и мысли Людо - не ждите привычных реплик и диалогов, в основном будет - пересказ. Но не прощу форме две вещи - повторы и набивки. "Пони бегает по кругу" - очень часто, и не один раз- что-то повторяется. Раза три-четыре полностью перечисляются все книги, которые взяли Людо в 4 года, чтобы он не заскучал - а это 10-15 штук, от "Белого клыка" до Фукидида... Но есть истории-набивки. Фильм "Семь самураев" - не один и не два раза - кусками пересказываются по какому-то скрипту сценария. Ох, как меня взбесили куски - учебника немецкой грамматики. Это - просто куски учебника грамматики, как они есть - к чему???!!! Огроменная история в середине про каких-то двух мужиков - как они там, РД и ТК??? Я понимаю, что смысл в том, что Людо все выслушал и запомнил - а я к концу забыла даже их имена. Вообще есть у книги такое гаденькое свойство - она немного заставляет чувствовать себя тупым - а я этого очень не люблю.
Сааамый конец неожиданно немного все выправил. И пронзительная история про Рыжа Дьявлина (так перевели),и конец про японского музыканта. Стало хоть понятно - почему ближе к середине вдруг его история стала долго и упорно рассказываться. Ну а внезапное описание музыки
Октавы понеслись, как стада вспугнутых жирафов
Вызвало у меня трепет и немного примерило со всем предыдущим.
В принципе - неплохой образец современной прозы. Посоветую любителям книг в духе "Жутко громко..." и "Комнаты" и любителям сложной прозы. Легкой прогулки не будет точно. И не из-за интеллектуальной составляющей... Хоть Людо и говорит
Да язык может каждый дурак выучить - просто нужно терпение
Подразумевая "Математика - царица наук" - не могу с этим согласиться. Тяжело будет по форме - просто вынос мозга, с повторами и кусками-набивками. На свой страх и риск)
P.S. Очень умилительно было прочитать в каком-то отзыве "Представляйте - фильм "Семь самураев" реально существует!" Представляю - существует, и прекрасно себя чувствует. А также реально существует и фильм "Последний самурай" - и не имеет к книге вообще никакого отношения. Они вообще никак не связаны - просто так совпало - а люди путают и расстраиваются. Это как "Дэвид Копперфильд" - герой Диккенса и американский фокусник. Что мне рассказывали про "Семь самураев" (я люблю тему самураев и обмолвилась, что хочу посмотреть)
"Семь самураев"? Да - это же классика... Они там так смешно бегают - дык-дык-дык-дык-дык
Я заинтригована - надо глянуть)