«В нашем европейском культурном поле, – отмечает Харро фон Зенгер, – мы должны учиться быть более восприимчивыми к хитрости и не превращать заранее в черта хитрость, а признать за ней что-то относящееся к быту. …Между прочим, в китайском языке используется один и тот же иероглиф для слов „хитрость“ и „мудрость“».