Данная трилогия позиционируется как твердая научная фантастика, сложная для понимания, с элементами свойственными постмодернизму, и потому я посчитал, что хотелось бы прочитать такое произведение, поскольку мне нравится фантастика, особенно если она со смыслом. Однако на практике оказалось, что это не совсем то, о чем говорят те, кто рекомендует эту трилогию к прочтению. А если быть откровенным и точным – совсем не то.
На деле – это псевдоинтеллектуальная приключенческая фантастика, с элементами плутовского романа, космооперы и боевичка в стилистике «Видоизмененный углерод» (2002) Р. Морган, вкраплением киберпанка, а равно антиутопии, где контролю подлежит время и память. Вместе с тем, часто повествование скатывается в фэнтези, что большой минус, поскольку данный факт указывает на то, что трилогия не есть часть от твердой научной фантастики.
Сложность, которую упоминают при характеристике данной трилогии, является надуманной, поскольку основана она на том, что автор вкидывает большое количество терминов, однако сами по себе они бесполезны, не работают как нечто уникальное и самостоятельное во взаимосвязи с миром. Практически все элементы можно легко заменить на что-либо иное, и на структуру произведения это обстоятельство никак не повлияет, как и на персонажей, их взаимодействие с авторским лором.
Например: плазменное оружие можно поменять на гранатомет, перелеты с использованием космических кораблей между планетами на авиаперелеты между странами, а экзопамять на сервер, и т.д. В том числе потому, что использование артефактов напоминает сериал «Звездные врата» реж.: М. Вуд и др., случайно нашли, попробовали использовать, и оно заработало. Данный факт, с учетом того, что большая часть сложных технических приборов изготавливается на аналоге 3D-принтера, вовсе обесценивает значение и необходимость артефактов, которые напоминают магические предметы, а не результат высоких технологий.
Жан ле Фламбёр (ГГ), весьма незаурядная, странная и противоречивая личность. Например, он знаком с творчеством В. Гюго, но не знает выражения: «не спускаю с тебя глаз». От книги к книге меняется его воровское амплуа, то он Робин Гуд из легенд, то Алладин из арабских сказок, то Ёкай из японских мифов. Однако, в целом, персонажи получились безликими, не изменена парадигма мышления, они совершенно не отличаются от персонажей из условных 90-х. Повествование не дает четкого представления о том, что речь идет о будущем, чего только стоит страсть персонажей к распитию кофе из бумажных стаканчиков.
Минималистское описание локаций и персонажей ведет к тому, что они всегда не четкие, или такие, какими их создаст сам читатель. С учетом отсылки и на творчество Г. Ф. Лавкрафта, с уверенностью можно сказать, что Х. Райаниеми пытался перенять его манеру. Вот только у американца локации были описаны всегда с избытком, пусть и персонажи напоминали пустые сосуды, которые читатель должен наполнять самостоятельно, за счет чего привязывался к ним. Исключив оптимальное описание мест, где разворачивается сюжет, и их непосредственных участников, автор «Квантового вора» теряет способность удерживать интерес читателя.
За псевдоинтеллектуальность, которая подается как постмодернистская компонента, в цикле отвечают отсылки на большое количество литературных произведений, мифы, сказки, кино и мультсериалы, например: «Бэтмен», «Супермен», «Симпсоны», «Южный парк» и т.д. Вместе с тем, вы сможете найти прямые упоминания и точечные аллюзии на: греческий, финский, арабский, африканский миф, христианство, ислам, буддизм, французскую классику, японскую, американскую и английскую литературу.
В том числе на Г. Уэллса, с которым Х. Райаниеми беседует на постоянной основе, в разных своих произведениях, но непременно искажая британца выдавая через него мысли, которые не соответствуют его позиции. Демонстрируя начитанность, автор, среди прочего, ссылается на русского философа Н. Ф. Федорова, драматурга А. П. Чехова, а равно советских фантастов А. и Б. Стругацких. Делается это с разным посылом, но для оправдания концепции описываемой в трилогии (не смотря на то, что она не нова для фантастики). Теория эта: «Бытие без тела», иногда автор выдает такое существование за аналог загробного мира, иногда за хранилище сознания с возможностью его переноса.
Из обозначенного выше следует, что трилогия Х. Райаниеми - это не твердая научная фантастика, а вуалирование привычных вещей словами, которые используются с целью искусственного усложнения, что способно ввести читателя в заблуждение относительно жанровой принадлежности данной истории. Научно-фантастические фрагменты тут есть, как и социально-фантастические, однако собирать их нужно кропотливо и по всему полотну текста, в частности при описании «Соборности», а равно способов контроля сознания.
Если исходить из общего анализа всего объема цикла, то это технофэнтези, и если вы любитель приключенческой фантастики, в широком смысле слова, то «Квантовый вор» вам может показаться интересным. Однако не возлагайте на него больших надежд, и не предъявляйте высоких требований. Смело отключайте трепет перед условной сложностью, так как она дисфункциональна.