«Госпожа Бовари» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Гюстава Флобер, ISBN: 9785386141509, в электронной библиотеке MyBook
Госпожа Бовари

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.52 
(52 оценки)

Госпожа Бовари

338 печатных страниц

Время чтения ≈ 9ч

2021 год

16+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 640 000 книг

Оцените книгу
О книге

Роман Флобера «Госпожа Бовари» (1856) – одно из ключевых произведений литературы реализма и безоговорочный шедевр европейской литературы. Лаконичный, простой, но трагичный сюжет супружеской жизни Эммы и Шарля Бовари в провинции уравновешен стилистическим перфекционизмом Флобера. Литературоведы указывают на темы женского «возмущенного сознания», нравственности и безнравственности, краха иллюзий и косности мещанства.

читайте онлайн полную версию книги «Госпожа Бовари» автора Гюстав Флобер на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Госпожа Бовари» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1856
Объем: 
609723
Год издания: 
2021
Дата поступления: 
14 октября 2022
ISBN (EAN): 
9785386141509
Переводчик: 
Анастасия Чеботаревская
Время на чтение: 
9 ч.
Правообладатель
12 175 книг

TibetanFox

Оценил книгу

Восхитительно и тонко, так что даже не знаю, с чего начать. Пожалуй, с того, что работа над романом действительно чувствуется. Не зря Флобер сидел по несколько дней над страницей, не зря подбирал слова для каждой строчки, не зря пять лет корпел над деталями. Вышло настолько тонко и изящно, что на первый взгляд роман даже может показаться простым. Но он из тех произведений, которые надо перечитывать в разные свои годы, чтобы в полной мере прочувствовать.

Про сатиру на мещанское общество я даже не буду говорить. Да, она есть, и к концу всё заметнее и заметнее. Но дело даже не в мещанстве, а в том, что люди находятся не на своём месте. Положительных героев в романе нет, хотя я могу понять, почему некоторым нравится Шарль Бовари. Однако он, тем не менее, является классическим примером вреда просвещения по Руссо. За каким-то макаром ему решили привить профессию, к которой нужно призвание, даже особое вдохновение... Он же получил эту профессию с отупляющей покорностью чернорабочего. Таскать кирпичи? Хорошо. Копать картошку? Хорошо. Людей лечить? И это сойдёт. В его книжном шкафу стоит медицинская энциклопедия, потрёпанная многими владельцами... Но так и не разрезанная. Это бич того времени — человек явно не на своём месте, но в отличие от других он даже дискомфорта не чувствует. Зато это несоответствие остро прочувствовала Эмма. В кого она влюбилась? В того романтического человека, который с горящими глазами должен лечить людей. Да, этого человек существовал только в её воображении, и сама курица, как говорится. Несоответствие Шарля она воспринимает не умом, а на каком-то другом уровне, и выражает его специфически. Смешно смотреть, как она упрекает в совсем других вещах: нечуткости, например. Он, как раз, очень чуткий к ней. Возможно, он даже идеально бы подошёл ей в мужья, будь он не врачом, а каким-нибудь пейзанином. Но обманутые ожидания застилают Эмме глаза пеленой идиотизма.

Про Эммушку тут и говорить не стоит. Эх, не в то время она родилась... Вот, допустим, была бы она лет на сто пораньше, когда женщины не вкусили ещё плоды образования и частичного равноправия. (Я, кстати, не говорю, что это плохо, просто с некоторыми курицами образование само собой автоматически превращается в псевдообразование). Жила бы она себе спокойно в какой-нибудь деревеньке, растила курочек, полола грядки и соревновалась с соседками, у кого круче занавески в горошек. Серьёзно, я более, чем уверена, что так бы оно и было, потому что приторных иллюзий о сладкой жизни в вихре кружев, страсти и прочих стереотипов почерпнуть бы ей было неоткуда. Или родись она сейчас — с чистым сердцем окунулась бы в мур-мур-гламур, тусовки и закончила бы точно так же, с полным ртом блевотины и чёрной жижи, только не на руках любящего мужа, а в грязной подворотне. Зато без ощущения, что её жизнь пуста. А так ей остаётся только мечтать о красивых картинках, подсмотренных в массовой культуре того времени. Естественно, что в жизни она их воплотить не может, на то и гиперреальность маскульта, что просто так её не бывает. Забавен момент, когда она находит такого же раба красивых иллюзий, как и она сама. Казалось бы, вместе союз вышел удачный: сюсюкая на шелковых простынях, купайся в розовых лепестках и пафосничай с ужимками. Но чуть только реальность подталкивает эту стойкую на первый взгляд пару, как отношения рассыпаются в прах. Вот тебе и любовь на века.

Что самое интересное, Эмма вовсе не хочет настоящей любви. Да и не может она её получить, потому что любовь предполагает хоть какие-то тёплые чувства к другой персоне, а Эмма может любить только себя, её эгоизм не позволяет погрузиться в настоящие чувства. В моменты охов и вздохов на шёлковых простынях она тоже в восхищении не от своего любовника, а от себя самой и той игры, в которую она играет. Словно смотрит на себя со стороны и радуется. Даже к ребёнку Эмма равнодушна, может и наподдать без причины, просто потому что помешал купаться в сладких грёзах. О каких тут чувствах вообще может идти речь... Что самое интересное, я вполне могу понять, почему Эмму часто оправдывают. Дескать быт заел, а вариантов не было. Мне же кажется, что мещанская рутина и нравы того времени вообще ни при чём. Курица и есть курица, а если ей вбить в голову неподходящие для куриных мозгов идеи, то всё и закончится так, как закончилось.

Актуально до сих пор, что уж там.

13 августа 2013
LiveLib

Поделиться

NotSalt_13

Оценил книгу

Противоречивые книги бросающие вызов общественному мнению, всегда интересовали мой пытливый разум в попытках стать частью одной из сторон и как следствие примкнув к числу участников бесконечного спора, окунуться в дебаты по поводу вычурной сущности. В первую очередь книга задаёт вопросы по поводу мерок морали и поведения по одному из стандартов написанных человечеством. К ним можно относиться по разному... Не допускать исключений из правил, сомневаться в их содержимом, с трепетом требовать их соблюдений, не обращать внимания на вопиющие факты или смотреть со стороны, боясь дать оценку происходящих ситуаций. Может быть существуют ещё какие-то стороны, но все классификации всегда являются условностями, впрочем, как и нормы морали, принятые давно умершими людьми, которые пытались обуздать свободолюбивое общество, поэтому остановимся лишь на этих условных ступеньках.

Столкновение действительности и момента, когда идеализируемое воображаемое бьется подобно волне о камни реальности и лишь рассыпается в брызги, пожалуй, знакомо любому читателю книг, кто хотя бы однажды разрождался собственной мыслью. Оно знакомо писателям, тем кто мечтал, тем кто пытался любить...

Виктор Гюго за долгое время, до написания романа, на протяжении множества лет пытался завоевать сердце любимой женщины и вопреки всему стать её мужем, представляя в десятках любовных писем как будет выглядеть жизнь в которой их перестанут разделять километры пыльных дорог и преградой станут лишь стенки собственных тел и несколько слоев одежды. Только элементы деспотичного характера и свойство разума не желавшего иметь в представлении тонкости быта, не позволяли представить во что превратиться любовь, которая требовала лишь препятствий и бунта. Жизнь гораздо сложней и капризней, чем может вообразить влюблённое сердце... И как многие миллионы сердец, после нервных встрясок и прожитых лет они были обречены на замедление бьющего ритма.

Жизненный случай, который я выдернул из судьбы другого классика мировой литературы, подтверждает сущность проблем, волновавших людей не первую сотню прожитых лет и являющийся поводом для обсуждения толпами. Гюстав Флобер остро препарировал нервы столь щекотливой темы, дав волю высказаться каждому читателю и преподнеся поводы для обсуждений на несколько сотен лет вперёд, сделав своё имя бессмертным. Как это вышло? Всё просто. Он написал роман «Госпожа Бовари», где первым поднял тему морали и человеческого поведения, оставшись бесстрастным наблюдателем и позволив каждому читателю книги стать судьёй, способным выдать оценку и принять одну из известных сторон. Я лишь немного пройдусь по содержимому, чтобы не повторять написанное в нескольких сотнях рецензий, сделав остановку только на символах и главных поднятых темах. 

Данный роман, плод шестилетнего труда писателя, стал поистине энциклопедией французской провинциальной жизни XIX века. Жена лекаря, Эмма Бовари, мечтает о светской жизни, и встреча с владельцем поместья Родольфом Буланже, известным покорителем сердец, дает ей такую надежду. Она влюблена, готова ради своей любви на все, но исход этой страсти непредсказуем... Может он выльется в что-то другое?

Жена врача, живущая не по средствам и заводящая внебрачные связи в надежде избавиться от пустоты и обыденности провинциальной жизни... Что может быть банальней сегодня? Разве что вера в любовь до состояния гробовой доски, пропитанная ссорами и выяснением отношений, вперемешку с всплесками счастья и купажом воспоминаний, былых состояний, что больше не будут прожиты.

Истинная ценность произведения скрыта в деталях и формах подачи сюжета. Флобер как писатель был известен своим стремлением довести каждое произведение до идеала, всегда стараясь подобрать верные слова. Здесь он нашёл множество образов и показал вариации достижения или невозможности счастья. Своим трудом он создал поводы для обсуждений и сравнения с собственной жизнью и прожитым моментом.

Чем отличается от ее поведения  Шарль Бовари? Не он ли жил в подобном поиске счастья? В попытке убеждать от одиночества, стандартизировать жизнь, похожую на идеальную конструкцию подражания, не представляя из себя то, что можно было любить? Может быть всему виной наши идеалы, представления и мнение общества?

Касательно самого содержимого произведения автор не оставляет погрешностей в описании характеров персонажей, накале страстей, тягот жизни, поворотов сюжета,  разбросанных символов и поводов для размышлений. Роман увлекает написанной сущностью, будоражит нервные клетки и заставляет оценивать каждый поступок героев, вооружившись собственным мерилом морали и невольно представляя себя не на собственном месте, а в теле написанных персонажей. Книга не потеряла своей актуальности и может рассказать о любви гораздо больше, чем тот человек, что способен написать для вас любовные письма. Рекомендую всем тем, кто почему-то откладывал этот классический образец книги, которую стоит прочесть.

Берегите всех тех, кого вы истинно любите и помните, что взаимность любви не купить ни за какие богатства... Она стоит гораздо больше всех материальных ценностей, которые мы бы могли складывать в ящик или прикалывать к одежде, выставляя напоказ перед восторженным взглядом других. Да и нужны ли эти взгляды, когда рядом с тем, кто тебе дорог, всё остальное будет терять всяческий смысл?

"Читайте хорошие книги!" (с)

14 февраля 2024
LiveLib

Поделиться

lerch_f

Оценил книгу

Мда, вот что значит неудачный брак.
Все-таки вышла Эмма замуж без любви, и ничем хорошим это не кончилось. С нелюбимым жить тяжело, но кто ж ее гнал замуж за Шарля? Разве что только неопытность. Да и Шарль сам немножечко осел, он не видел ровным образом ничего, кроме того образа своего брака, семейной жизни, который сам себе придумал. Печально.

Эмма - пустышка, хоть и не лишенная некоторой прелести, очарования. Я, как могла, оправдывала ее в разных ситуациях, но с каждой следующей главой оправдания мои становились все менее уверенными и внятными. Что поразительно, жизнь Эмму не научила ничему. Она совершала одни и те же ошибки с упорством достойным лучшего применения и, я уверена, не закончись книжка, продолжала бы совершать их и дальше. Печально.

Эмма - абсолютная эгоистка. Ладно, можно не любить супруга, шут с ним, бывает такое. Но откуда такое равнодушие к собственному ребенку. Она запросто собиралась сбежать с Родольфо, не только не собираясь взять девочку с собой, но и ничуть не переживая от предстоящей разлуки - не могла ж она знать, что с побегом ничего не выйдет. Эмму вообще волновал только один человек - Эмма, и никто более. Печально.

Берта. Для меня она стала некой душой романа, потому что к ней я постоянно возвращалась мыслями в своем чтении, потому что именно она беспокоила меня больше остальных и, увы, беспокойства были небезосновательны. С Бертой случилось, то чего не должно было быть. Она заслужила лучшего детства и лучшей доли, но в некотором роде дети расплачиваются за родительские ошибки, косвенно или прямо. Мне жаль, что у Берты все началось так. Печально.

Шарль. Бестолочь он. Вроде бы он и положительный, но если посмотреть повнимательнее - чего он смог добиться сам? Неудача в личной жизни, полное невнимание к финансовой стороне вопроса - мог ведь он тщательнее контролировать расходы своей супруги, далее Шарль абсолютно не состоялся как врач. Это человек, который так ничего и не смог. И отчасти я понимаю раздражение Эммы - с такими людьми сложно, если их не любить: уважать его особо не за что, но и ненавидеть его тоже не можешь - он ведь добрый, ласковый, услужливый, старательный. А толку чуть. Печально.

Гюстав Флобер. Роман хорош, хотя если честно, мне показалось, что он перегружен различными описаниями что ли... Нет, не так. Скажу иначе. Если б он был короче страниц на 100, роман бы только выиграл.

7 марта 2013
LiveLib

Поделиться

Интересные факты

Флобер начал трудиться над этим произведением осенью 1851 г. В то время ему стукнуло уже тридцать лет - пора писательской зрелости. Тщательная работа над текстом длилась около пяти долгих лет. Кропотливая работа буквально над каждой фразой была к этому времени уже своеобразным "фирменным почерком" писателя. Не случайно Флобер заслуженно считается одним из важнейших предвестников литературного натурализма, который позже плодотворно и последовательно разрабатывал Эмиль Золя.
Благодаря поиску нужных и наиболее точных слов Флобер стал прекрасным стилистом, и перевод Анастасии Николаевны Чеботаревской позволяет в полной мере насладиться текстом его романа. Она прекрасно знала французский язык - изучала его в нескольких высших учреждениях еще царской России. В Петербурге, став супругой писателя Ф. К. Сологуба, она открыла литературный салон, который посещали самые видные литераторы, творившие в начале XX в. Помимо Флобера Чеботаревская переводила произведения Стендаля, Мопассана, Роллана, Метерлинка. Ее перевод "Госпожи Бовари" заслуженно считается классическим.
Писать Флобер начал рано, еще в школьные годы. Тяга к литературе компенсировала у него неудовлетворенность собственной жизнью. Гюстав рос в семье заведующего хирургическим отделением больницы в Руане, и его отец был человеком с непростым характером. Несмотря на финансовое благополучие типичной буржуазной семьи, Флобер чувствовал себя в ней неуютно. Став взрослым, он отказывался жениться и заводить семью, не желая приводить детей в мир, в котором людям часто приходится влачить "позорное существование". Подчиняясь желанию отца, Флобер начал изучать юриспруденцию в Париже, однако вскоре эти занятия бросил, ссылаясь на здоровье - у него случались эпилептические припадки. Наследство, которое Гюстав получил после смерти отца, позволило ему всецело отдаться литературному творчеству и начать путешествовать. Однако в последние годы жизни писателя преследовали финансовые проблемы. Флобер скончался в мае 1880 года в результате инсульта. Текст его самого знаменитого романа проиллюстрирован прекрасными рисунками французского художника Альфреда Поля Мари де Ришмона. Он был на тридцать шесть лет старше Флобера и в отличие от него всю жизнь прожил в Париже, быт которого знал в мельчайших деталях. В своих рисунках Ришмону удалось детально точно передать тот фон, на котором разворачивается сюжет "Госпожи Бовари".

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика