Сразу хочу предупредить потенциальных читателей, что, несмотря на название «Вальпургиева ночь», шабаша не будет. Вальпургиева ночь в данном случае – это космический шабаш, разгул насилия и жажда крови в умах героев, которые находят свое воплощение во вполне конкретных событиях. Видимо, обстановка Первой мировой войны, когда вышло в свет это произведение, способствовала созданию картин всеобщего хаоса и кровопролития.
«Вальпургиева ночь» является своего рода продолжением темы, начатой Майринком в "Майстере Леонгарде" . Даже странно и, в то же время логично, что я совершенно непреднамеренно выбрала у автора два произведения подряд, связанных одной темой. То, что в «Майстере Леонгарде» вылилось в готическую новеллу, в «Вальпургиевой ночи» приобрело более детальную романную разработку, разворачивающуюся на нескольких планах. Но в обоих случаях мы имеем дело с семейной программой, из которой герои не имеют сил выйти, и их фатальным и страстным стремлением к предопределенной участи. И все это, разумеется, замешано на роковых отношениях полов.
Интересно, что в «Вальпургиевой ночи» мы имеем с зеркальным отображением этих отношений по сравнению с «Майстером Леонгардом». Если там женщина – это пассивный объект, жертва или орудие мужчины, то в «Вальпургиевой ночи» все меняется местами. Собирательный образ женщины в этом романе – это что-то вроде: убийца-вампирка-шлюха. Лишь на втором плане присутствует почти молчаливая фигура приемной матери, готовой на любую жертву ради чистоты (метафизической) своего сына. Если же мы всмотримся в образы мужчин, то увидим: импотента, импотента и… импотента! Не в физическом, а в моральном смысле. Ни один мужчина не может реализоваться кроме как в собственной смерти, которую он не выбирает, тогда как женщины представляют собой активное и действующее начало.
Вообще, специфические отношения между мужчинами и женщинами – неотъемлемая и сложная часть всех романов Майринка. Он постоянно разрабатывает тему поиска двумя своей мистической половины, и надо сказать, что если обратиться к хронологии его произведений, то ему удалось продвинуться от инцестуальных разрушительных отношений в «Майстере Леонгарде» и «Вальпургиевой ночи» к поиску высших ценностей при помощи мистического союза в "Зеленом лике" и Ангеле западного окна . Видимо, автору удалось в конце концов благополучно встроить свою аниму в ментальное пространство и превратить её из фигуры явно враждебной в союзницу и проводника в духовный мир.
Отдельного упоминания заслуживает предисловие Головина, который в свойственной ему манере разводит такую алхимию, что иногда даже кажется, что Майринк и не имел ввиду, всего того, что увидел комментатор, но зато какой мощный ток образов и идей! Кроме всего прочего, Головин обращает внимание на посмертную судьбу романов Майринка. При жизни тот был очень популярен, каждый новый роман становился бестселлером, а потом его почти забыли, и вновь извлекли его творчество на свет во второй половине 20 века французские интеллектуалы оккультного толка, за что им огромное спасибо.
С одной стороны, произведения Густава Майринка не всегда зрелы и несколько однобоки, что совершенно не мешает их любить. Автор так легко и иронично жонглирует эзотерическими и мистическими темами и так вдохновенно воплощает их в своих странных причудливых героях, которых выпускает в совершенно нереальное мета пространство, возникающее на почве совершенно реальных городов, в случае «Вальпургиевой ночи» – Праги, что читать их одно удовольствие. Рекомендую.