Гурав Моханти — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image

Отзывы на книги автора «Гурав Моханти»

5 
отзывов

LaLoba_13

Оценил книгу

Общее впечатление от книги. А что говорить, если я читала эту книгу буквально 20 дней? Масштабно и сплетено, как пара кобр в брачном танце. И меня туда же затянуло… Книга изобилует невероятными сравнениями, кажется, только знаток Индии и ее культуры, сможет по достоинству оценить эти метафоричные эпитеты.

Сюжет и повествование. Стиль Гурава Моханти отличается выразительностью и эмоциональной культурной насыщенностью. Автор умело использует метафоры и образы, что делает текст живым и увлекательным.
/придерживает веко дергающегося глаза/
Однако появление в тексте знакомых и достаточно грубых выражений приводит в ступор. Автор забыл, что мы находимся в волшебном мире? Зачем эти скабрезности? Честно, меня прямо выбило из общего настроя произведения. Я только привыкла к замысловатым авторским сравнениям, но вдруг…
/ступор/Будто окатили ледяной водой, и я теперь стою на пронизывающем ветру, не зная, куда спрятаться от холода. Ибо предо мной на многие километры растянулась пустошь без малейшего намека на растительность, в которой можно укрыться.
Кажется, что автор пытается таким образом усидеть на двух стульях. И не забыть о современности и не потерять самобытность. Честно, лучше было бы оставить певучесть сравнений. Они более уместны на фоне общих событий.

Герои.
Книга наполнена огромным количеством персонажей. Их судьбы переплетаются, формируя узор государств, политических игр и личных взаимоотношений. Автор милостиво в начале книги предлагает ознакомиться с устройством предложенного мира (там есть подробное перечисление действующих лиц)/благодарно кивает/

Свои ощущения. Я одна из тех, кто ждал выхода этой книги. /исполняет ритуальный танец нетерпеливого читателя/
Что меня так привлекло? Ммм.. вы обложку видели? Ну, красота. А внутри добавлено небольшое количество иллюстраций, так сказать приятный бонус.
Хотя я немного опасалась, что под обложкой окажется история подобно китайским.
/вытирает выступивший пот/
Обошлось. Там только кровища, жестокость и интриги.
Книгу еще до начала знакомства я решила читать. И правильно сделала. Насыщенный сюжет в аудио формате превратился бы в сплошной поток слов. И весь смысл был бы для меня потерян. Хотя и при чтении было сложно следить за перемещениями автора от персонажа к персонажу. Отмечу, что запоем ее сложно читать (я читала аж 20 дней). Мозг требует перерывов, чтобы переварить полученную информацию. К тому же, если вы не знатоки индийской мифологии (правильно отметили в других рецензиях), вникнуть в нюансы произведения еще сложнее.
Но при этом чтение позволило собрать огромное количество цитат.
Автор не дает читателю долго засиживаться в одной локации произведения. Вот на горизонте замаячили скука и затянутость, как тебя переносит в другой конец государства.
Выше я уже говорила, что автор балансирует на грани современности и самобытности и это относится не только к речевым оборотам.

...сумеречная кошка – черная тварь с золотыми полосами сидела, оскалив зубы, рядом со стулом Сапта Человека.

С большой опаской он наполняет историю волшебными существами: единственный грифон, сумеречная кошка, и нечто напоминающее слонов – айраваты, и лишь упоминание драконов.
На фоне всех жестокостей книги (хотя спорный момент о степени той самой жестокости, есть подозрение, что существуют произведения по этой части более тошнотворные) были и моменты, которые заставляли улыбнуться

Ты девушка, йога должна литься из тебя рекой.

Честно, в этом моменте я заскрипела задеревеневшими костями. Эх… моя грация и гибкость далека от реки. Читая этот отрывок моя совесть вопила и требовала немедленно встать и заняться той самой йогой.

А этот фрагмент оставлю себе здесь в качестве напоминания о силе женской веры ы мужчину
– Когда ты превратился в труса, Кришна?
Темная кожа Кришны покраснела от возмущения.
– Помни, с кем ты говоришь, Сатьябхама! Мне нечего бояться! Если ты помнишь, я никогда не был побежден. – Эффект от его слов был несколько подпорчен звуком взрыва вдалеке.
Сатьябхама показала ему на пальцах непристойный жест.
– Но ты чувствуешь неуверенность, да? – спросила она.
– Почему я должен ее чувствовать?
– Потому что у тебя впервые нет плана побега. У тебя нет Гаруды. Твои мысли продолжают возвращаться к секретному третьему туннелю, туннелю Шьямантаки под зданием Сената, и ты хочешь убежать через него, но боишься этого, потому что тогда все узнают секретный источник твоей силы. Хуже того, они могут подумать, что ты им больше не нужен. При этом ты не можешь сбежать со своей семьей, потому что ты не можешь оставить Матхуру на произвол судьбы. За этими павлиньими перьями скрывается хрупкая совесть и искренняя любовь к этому городу и его жителям. Не забывай, что, кроме того, это помешало бы твоему образу героя. То есть остается лишь общественный туннель внутри Коменданта. Однако использование туннеля в Коменданте чревато большими рисками, потому что твой шанс на выживание находится тогда в руках судьбы. А ты никогда не доверял судьбе.
– Благодарю тебя, Сатьябхама. Я обожаю слушать о своем экзистенциальном кризисе, пока за нашими дверями бушует битва. Это так успокаивает.
Сатьябхама, однако, не закончила:
– Где-то внутри ты боишься, что настал этот час. Что ты, наконец, сделал неверный шаг и либо проиграешь, либо умрешь. И ты не знаешь, что хуже.
Кришна застонал, чувствуя, что его заставили посмотреть в зеркало своей души.
– Что ты умеешь лучше всего? – спросила она.
– Пасти скот и манипулировать умами, – устало сказал Кришна. – Но какое это имеет сейчас значение?
– Ты перестал жалеть себя? – Сатьябхама взяла его за руку, и они подошли к окну, глядя на принадлежащий им горящий город. – Знаешь, почему я тебя полюбила?
Он хрипло хохотнул:
– За то, как я потрясающе выгляжу?
– У тебя не было оружия воина. Ты был пастухом низкого происхождения, так что у тебя не было шанса подняться наверх. Да, ты смог разбогатеть. Но разбогатели и многие другие. У тебя была такая причудливая одежда! И не забывай о том крошечном обстоятельстве, что у тебя уже было две жены.
– Я понимаю. Я не настолько важная добыча.
– Я полюбила твой разум, Кришна. – Она обхватила его лицо ладонями. – Твой прекрасный разум, который может разглядеть маяк даже сквозь самый густой туман. Я стараюсь быть на два шага впереди своего врага. В то же время ты заставляешь врага предпринимать шаги, которые ты хочешь, чтоб он сделал. Если ты приложишь разум, ты сможешь обмануть даже Яму. Ты Кришна не потому, что у тебя есть Гаруда или Шьямантака. У тебя есть Гаруда и Шьямантака, потому что ты – Кришна.

Он посмотрел ей в глаза, затем склонился к ней для поцелуя. Она оттолкнула его.
– Ты серьезно? – огрызнулась она.
– Я думал, сейчас самое время…
– Если бы ты был Кришной, которого я люблю, ты бы знал, что он ничего не получит, пока не ослепит меня. Может быть, тогда… – она наклонилась ближе, – ты получишь то, что хочешь.
– Гм… – кашлянул кто-то рядом.
Кришна обернулся и увидел Дождь, которая отдала честь.
– Ужасные новости. Мы рассчитывали, что переулки замедлят Калявана. А оказывается, он использует своих айраватов, чтобы снести здания на пути к Железному Коменданту. Переулки, повороты и дома не имеют значения, поскольку они падают, как детские кубики. Он расчистит прямой путь к Коменданту за считаные часы.
Кришна выпрямился, стараясь избавиться от бившей его дрожи. В его глазах появился странный блеск.
– Пошли, Дождь. Давайте научим этого мальчишку хорошим манерам. Но сначала приведи мне немного скота.
свернуть

Я с огромным удовольствием его читала и перечитывала. Да, возможно он банален, но….
Кстати, еще остался вопрос, почему именно СынЫ Тьмы во множественном числе, в то время как нам его покажут в единственном. А вы когда читали, сразу догадались о ком речь? Я да, с первого появления, однако верила, что автор сделает финт читателям. Но нет, здесь он остался банален.

Читать или не читать? Многие могут посчитать это произведение рерайтом Джордж Мартин - Песнь льда и пламени. В семи томах Соглашусь с их мнением, ибо и сам автор не стесняясь признается:

Костяк «Сынов Тьмы» появился на свет после того, как я прочитал «Игру престолов» и очень ясно все увидел. Эпическое темное фэнтези являлось для индийской литературы неизведанным бастионом, и я хотел, чтобы «Сыны Тьмы» завоевали его первыми. Так что я начал строить новый мир на основе наследия множества нарисованных от руки карт, набросков персонажей, необработанных заметок, планов замков, подробных сцен сражений, татуировок различных каст, геральдических рисунков… как это часто бывает. И вот, пять изнурительных лет спустя, мы, наконец, оказались на пороге захватывающего приключения.

Хорошо ли у него это получилось? Я сравнивать не берусь, ибо не знакома ни с серией, ни с сериалом. Но это был интересный опыт знакомства с Моханти. Посмотрим, что будет в продолжении.

20 октября 2024
LiveLib

Поделиться

anispersik

Оценил книгу

Во-первых, это было невероятно. Шедевр, переплетенный с индийской мифологией, захватывающими персонажами и всеобъемлющим сюжетом с прекрасно вплетенными второстепенными сюжетными линиями. Меня сначала ошеломило количество персонажей и разнообразие их мнений и интересов, но я все равно быстро втянулась и стала получать особенное удовольствие от этого . Я абсолютно ОБОЖАЛА Карну!

В истории было так много поворотов и моментов, от которых я ахнула — но никогда так много, как на последних пятидесяти страницах. Нас знакомят с пророчеством, которое возвещает конец света, и я была уверена в том, что примерно знаю, чем кончится книга, но я полностью ошиблась, и конец был похож на пощечину (в хорошем смысле).

Я рекомендую это каждому, кто любит фэнтези и хочет расширитть свою географическую карту автиоров. И даже если не хотите, все равно рекомендую. И оформление, и содержимое — все на высоте.

9 сентября 2024
LiveLib

Поделиться

Visto

Оценил книгу

Индийское фэнтези все еще в новинку и с ним иногда бывает сложно в плане названий городов, имен и всем тем, что формирует культурный пласт мира, где разворачивается истории. Нужно привыкнуть и немного притереться. А что после?

А после как раз самое интересное. Гурав Моханти не побоялся масштаба и преподнес шикарный сюжет с массой интриг, неоднозначными героями и жестокостью.

Книга может немного напомнить работы Джо Аберкромби, но Моханти и сам говорит, что частично вдохновлялся творчеством Джо. При этом нет чувства, что написанное реализовано по чужому лекалу. Моханти привносит своего в достатке.

«Сынов тьмы» точно стоит взять на вооружение тем, кто ищет серьезное фэнтези и экзотичную атмосферу. Для вас здесь многое найдется.

В НАЛИЧИИ:
• Индийское эпическое фэнтези с мрачными мотивами
• Большой мир
• Настроения «Игры престолов» и книг Джо Аберкромби

Как-то так.

12 июня 2024
LiveLib

Поделиться

HelenaSnezhinskaya

Оценил книгу

Я, конечно, люблю грандиозно-масштабные миры, но это как-то чересчур... С первых страниц история нещадно погружает в жестокость, кровь, политические игры, боль и невыносимо-мрачную атмосферу. Она давит, выбивая из ритма жизни, превращая книгу в оазис мрака и войн. Индийский колорит крепко переплетается с фантазией автора и поначалу очень трудно войти в колею повествования - слишком много незнакомых вещей, имён и бесчисленное многообразие героев...

Сложно далась мне эта книга и я постараюсь всё разложить по полочкам:

«Пусть твоя ночь будет светлой».

И хотелось бы начать с позитивной ноты, а именно с оформления: роскошно-золото-чёрная обложка, мерцающие золотом символы и надписи на задней обложке, великолепный чёрный срез с золотыми узорами, повторяющими стиль обложки, карта земель на форзаце и нахзаце, чёрная закладка ляссе, крупный шрифт, на мой взгляд, хороший перевод.

«Женщины предназначены не для того, чтобы их понимали, а для того, чтобы их просто любили...».

Авторский слог достаточно хорош собой, он временами увлекает в сюжет, даже при условии, что некоторые моменты никак не поясняются (сносок внизу страниц нет, а индийской мифологии очень много). Человеку, который, как и я, далёк от Индии, будет трудно прижиться и найти "своё место", ибо повествование на редкость насыщено-перенасыщено героями, интригами, легендами, страхами и эмоциями.

Не могу сказать, что это плохо, но как по мне - это очень рискованный авторский ход. Не всем читателям будет всё понятно, крайне легко заплутать в дебрях хитросплетений, мифологии и линий героев. Да, автор любезно подписывал имя персонажа, на котором будет сосредоточено внимание, однако это не спасало ситуацию. Вдобавок ко всему меня сильно сбивали с толку сложные имена, как и чрезмерная жестокость, и некоторая неоригинальность сюжетных поворотов. Чувствуется, что моментами автор использовал знакомо-любимые многоходовки других историй-эпопей.

«Мы - это наша репутация».

Как я уже сказала выше, героев в книге очень-очень много и у каждого свой путь, своя жизненная история и запомнить всех сложновато. Некоторые из них схожи между собой, другие имеют такие длинные и непроизносимые имена, что язык можно сломать (это, конечно, дело вкуса). Масштаб романа приятно поражает, но всё-таки в центральной линии многовато действующих лиц, особенно это заметно в финале.

«Никто никогда не достигал мира, не запачкав руки».

Атмосфера романа действительно грандиозно-масштабная (и даже чересчур), мрачная, кровопролитная, до крайности жестокая, насыщенная, динамичная и пропитанная индийской мифологией. Тень и свет, политические интриги, игры не на жизнь, а насмерть, любовные перепитии/похождения, колорит старого времени... и невообразимое количество героев, играющих на сцене.

Плюсы:

I Атмосферно-мрачное фэнтези с индийской мифологией и жестокостью,

II Повествование идёт от третьего лица и напоминает эстафету, вечно передающуюся от героя к герою,

III Богатый язык, включающий в себя колорит Индии,

IV Очень масштабный мир,

V Много политических интриг,

VI Роскошное оформление книги: красивая обложка, чёрный срез с золотыми узорами, повторяющими обложку, чёрная закладка ляссе, хороший шрифт, карта земель на форзаце и нахзаце,

VII В начале книги есть список действующих лиц,

VIII Очень большое число легенд,

IX Серая мораль,

X Неоднозначные и неидеальные герои,

XI Поднимаются важные темы: дружба, любовь, предательство, политические игры, справедливость, жестокость, эгоизм, жажда власти, отвага, смелость...,

XII Есть непредсказуемые моменты,

XIII Интригующий финал.

Минусы/Предупреждения:

Предупреждения и придирки:

I Рейтинг 18+ очень оправдан. Много жестокости, насилия, грубости,

II Читается не просто, если вы, как и я, далеки от индийской мифологии. Автор сразу забрасывает в мир интриг и крови,

III Честно говоря, меня почти никто из героев не зацепил. Слишком много действующих лиц...

И подводя итог можно сказать, что книга атмосферная, жестокая, пропитанная индийской мифологией и политикой. С одной стороны, интересно и довольно необычно, но с другой, она перенасыщена всем и вся, превращаясь в приторный торт - много не съешь.

В общем, история не для всех, а для гурманов не боящихся чрезмерной многогранности сюжета, огромного количества героев и индийской мифологии.

Я пока не знаю, решусь ли на продолжение, у меня остались двоякие впечатления. Поглядим, что будет дальше.

1 октября 2024
LiveLib

Поделиться

morvee

Оценил книгу

Долго я ждала выхода этой книги и… в итоге осталась при весьма смешанных чувствах, после ее прочтения. Не потому, что ожидала от нее чего-то запредельного, нет. Но обо всем по порядку.

Итак, здесь у нас эпическое темное фэнтези в индийском эпосе, и как говорит сам автор — своеобразное переосмысление «Махабхараты» с духом «Песни льда и пламени». Собственно, это и то, что в статьях о предстоящем выходе «Сынов» постоянно упоминали сходство с нежно любимым мною творчеством Аберкромби, меня и подкупило особенно сильно.

С самого начала повествования Моханти вываливает на читателя кучу информации. Как человек, который никогда особо не интересовался древнеиндийским эпосом, мне было немного тяжко вникать в мироустройство и разбираться во внутренней политике, которая на первых страницах ста-ста пятидесяти занимает основное место. Однако, не скажу, что это как-то умерило мой интерес к книге, я продолжила читать с удовольствием, предвкушая дальнейшее развитие событий.

Попривыкнув к миру, именам и атмосфере действительно пошло пободрее, да и события книги начали разворачиваться куда интенсивнее ближе к середине. Стало по-настоящему любопытно что к чему и почему.

И вот я дочитываю до части с названием «Лучше подавать холодным» и тепло улыбаюсь, находя отсылки к Аберкромби. Правда ровно до того момента, пока эти отсылки не начинают уже откровенно смущать.

Да, другое мироустройство, сюжет в общем и целом другой, но… Нала — как будто блеклая тень Монцы Меркатто, с похожей трагичной судьбой и целью.  А учитывая название части, в которой она появляется, это прямая отсылка на персонажа Аберкромби из его одноименного романа «Лучше подавать холодным».

Далее появляется Шакуни. Калека с горячей самоиронией и острым умом, главный враг которого лестницы. Глокта, мое почтение, и сюда ты залез. Между прочим, Шакуни — «самый страшный человек Союза»! Но нет, не того Союза из мира Земного круга, а Союза Хастина.   

В этот момент мне еще кажется это забавным. 

Правда все больше начинает казаться, что хоть и «декорации» другие, а все написанное не отличается особой оригинальностью. Как будто где-то это все я уже читала. Не только у Аберкромби, а вообще. Возможно, сказывается моя пресыщенность фэнтези, не знаю. 

Окончательно меня порвало после сцены с Шенктом… ой, простите, Эклаввьей! 

Судите сами.

«Сыны Тьмы»:

«Гаджрадж улыбнулся, сунул руку в карман и вытащил серебряную монету.
— Я скажу тебе, что мы сделаем, — сказал он, подняв руку с монетой, блеснувшей в свете лампы. — Выпадет голова — мы убьем тебя. Выпадет задница — я скажу тебе, где Дварка… а потом мы убьем тебя.»
Далее следует сцена, где товарищ Эклаввья с нечеловеческой скоростью расправляется с «недругами», которые не хотят ему говорить про эту самую Дварку, а потом ловит монету, которая все еще находится в воздухе. 

Шикарный момент, очень яркий, а главное… оригинальный. 

Ибо…

«Лучше подавать холодным», Джо Аберкромби:

«— Но вот что я скажу... кинем жребий. — Саджам поднес монетку, с которой играл, к свету. Сверкнуло золото. — Решка — мы тебя убьем. Орел — я скажу тебе, где Меркатто... — Сверкнули зубы на темном лице. — Потом мы тебя убьем.
Чуть слышно звякнул металл, когда он щелчком послал монетку в воздух.»
Надо ли описывать, что происходило у Аберкромби в этой сцене? Думаю, и так понятно. 

Финал сцены в «Сынах»:

«Затем Эклаввья небрежно шагнул и вперед и подхватил все еще вращающуюся в воздухе монету, подброшенную Гаджараджем.»
Аберкромби:
«А Шенкт сделал шаг вперед и выхватил в воздухе монетку Саджама, которая, вращаясь, падала вниз.»
У меня все. Разумеется, это отсылка (наверное), а не попытка плагиата, но мне было уже не прикольно. Ну лишнее, ну правда, ну хватило мне Глокты…простите, Шакуни!… и Монцы хватило. Тьфу! Простите! Налы! И… ой, ладно. 

В общем в итоге меня это расстроило, настолько, что я даже сняла еще полбалла со своей четверки. 

В целом, книга хороша. Действительно темное, действительно эпическое фэнтези и действительно в духе «Песни льда и пламени». Индийский эпос украшает и захватывает внимание, но не уверена, что буду ждать продолжения так же, как ждала выхода первой книги.

20 сентября 2024
LiveLib

Поделиться