Книга, которую можно смело рекомендовать каждому, кто хочет прикоснуться к "Одиссее". Здесь представлены 4 главы: рассказ Одиссея о своих приключениях царю Алкиною. Это новый перевод Григория Стариковского, который использовал не только более современную лексику, но и отказался от гекзаметра. Во-первых, выбор лексики мне в целом кажется очень удачным: чувствуется баланс между возвышенностью слога и доступностью. Во-вторых, он пишет ритмизованной строкой, что сохраняет характер эпического повествования, поэтичности текста. Перевод Стариковского очень приятно читать, в конце даются комментарии к необходимым реалиям, персоналиям или строкам. В работе над переводом очень чувствуется любовь к тексту и попытка передать чувства и детали каждой ситуации, чтобы читатель всецело ощутил себя охваченным этой мифической историей как своей собственной.