Гильермо дель Торо — отзывы о творчестве автора и мнения читателей

Отзывы на книги автора «Гильермо дель Торо»

46 
отзывов

ShiDa

Оценил книгу

…Так вот, жили вы в прекрасной стране, далекой-далекой. В стране этой не было ни зла, ни боли. Вы были бессмертны. И всякое утро вы открывали окно своей спальни и высовывались наружу, и рассматривали искусные изумрудные и рубиновые цветы внизу и малахитовое дерево напротив. Небо было из сапфиров, с маленькими жемчужными вкраплениями. Изо дня в день вы любовались созданной для вас красотой, но ее искусственность все же утомила вас, и вы стали мечтать о весенних цветах в росе, о свежей листве и солнечном свете. И как-то раз, решившись, вы ушли из своего дома, и шли долго, пока не пересекли границу страны. И как только вы вошли в новый мир – тут вы утратили прежнее. Возможно, разочаровавшись в обретенном вами мире, вы захотите вернуться. Но это невозможно. Ваш прекрасный дом, ваша волшебная страна уже не откроется вам. Обратной дороги нет.

Увы, но все мы – потерянные принцы и принцессы. Давным-давно мы оставили наши сказочные владения, пожелав узнать реальный мир. Жаль, что он оказался не таким, каким мы его хотели бы видеть.

В далеком (как теперь кажется) 2006 г. мексиканский режиссер Гильермо дель Торо снял, пожалуй, свой самый известный фильм – «Лабиринт фавна». Фильм получил несколько премий «Оскар» и быстро стал современной классикой. В 2019 г. поклонница режиссера и автор «Чернильного сердца», писательница Корнелия Функе решила перенести события фильма на бумагу. Так мы снова получили возможность оказаться в Испании образца 1944 г. и наблюдать за событиями глазами фантазерки Офелии.

Офелия постепенно вошла в самый проблемный возраст. Она уже не ребенок – и еще не девушка. Ей исполнилось 13 лет. К сожалению, детство ее пришлось на время гражданской войны в Испании (началась в 1936 г.). Отец Офелии, портной, погиб на войне, а Офелия осталась с матерью Кармен. Война закончилась, победа была за фашистами Франко, а последние участники Сопротивления ушли в лес, партизанить.

Но все было бы более-менее хорошо, не выйди мать Офелии снова замуж, и за кого – за фашистского офицера! Брак, скажем прямо, неудачный. Любовь с отбитым на всю голову фашистом настолько поглотила Кармен, что она позабыла о воспитании дочери. Мужчина оказался намного важнее какой-то там девчонки от первого брака. Кармен не собирается прислушиваться к мнению Офелии: она заставляет дочь называть отчима отцом и постоянно напоминает, что Офелии нужно нравиться ее новому мужу любой ценой. Конечно, Офелия чувствует, что мать ее предает, забывая об ее интересах.

И теперь Офелии нужно оставить дом и с матерью переехать к отчиму, который обосновался на старой мельнице в лесу. Там у них – военный штаб, и капитан Видаль, отчим Офелии, занят ловлей партизан, которых что-то уж много развелось этим летом.

Чувствуя себя бесконечно одинокой, потерянной, Офелия только и может мечтать. Вот к ней является фея… А вот она встречается с фавном, который говорит, что она – принцесса Моана. Яркий вымысел – это способ ребенка справиться с собственными переживаниями, это – рефлексия и терапия. В своем воображении Офелия должна справиться со страхами, дать отпор садисту-отчиму и возвыситься, обнаружив собственное душевное превосходство.

Что хотел сказать Гильермо дель Торо, вполне понятно. Офелия – образ беспомощного испанского Сопротивления (испанский фашизм был живуч), которое бессмысленно пыталось противостоять злу в лице капитана Видаля, идеального фашиста… настолько идеального, что таковых не бывает. Испанское Сопротивление в итоге проиграло, но отстояло достоинство и честь. Собственно, о том фильм – что нужно беречь честь смолоду и, при случаи, умереть с нею. Фильм – законченное произведение, психологически точное и достаточно тонкое, и дополнять его чем-то не имело смысла. Но Корнелия Функе решила разбавить всем известную историю своими фантазиями, и получилось… очень странно.

Ничего хорошего из домысливания и дописывания не получится – это мое мнение, можете не согласиться. Есть ли смысл в продолжениях «Унесенных ветром», написанных другими авторами? А в переписывании «Анны Каренины» (и такое было) на новый лад? Как бы хорошо вы ни знали первоисточник, вы не сможете повторить его атмосферу, не сможете вжиться в героев и прожить события, как автор.

В предисловии к книге Корнелия Функе написала:

«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего… Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма».

И вот тут самое неприятное: главы с пересказом событий фильма написаны прекрасно, они действительно соответствуют атмосфере первоисточника; но стоит Корнелии Функе перескочить с фильма на свои фантазии – и все, приятное впечатление… разлагается. Написанные ею эпизоды «по мотивам» противоречат основным главам. Скажем, в фильме (и в пересказе фильма) сказано, что отец Офелии погиб на войне. Офелия несколько раз об этом говорит. Но тут Функе останавливает основной сюжет, дает эпизод «по мотивам» – и оказывается, что отец девочки на самом деле умер у себя дома! Это как, простите?.. И таких странностей полно. Согласитесь, это как минимум вызывает недоумение, в худшем случае – раздражение. Фантазии Функе подчас противоположны фантазиям основного автора, а именно Гильермо дель Торо.

Есть тут и во-вторых: книга шаблоннее первоисточника, она поверхностна. Фильм воспринимался объемнее, сложнее, поскольку оставлял множество возможностей для интерпретаций. Книга же, хотя должна быть полнее фильма, наоборот, от многого избавляется. Образы стали примитивнее, в этом больше всего не повезло капитану Видалю – он настолько карикатурен, что в него невозможно поверить. Лучше получились образы Офелии и ее матери. Что касается партизан и их сообщников, то фильм, опять же, остается в выигрыше. Корнелии Функе не хватило слов (таланта?), чтобы достойно воплотить их в прозе.

Я, конечно, не пожалела, что прочитала книгу, но… хотела большего, если честно. Отдельно стоит сказать о российском издании: оно прекрасно! Я получаю удовольствие, просто прикасаясь к книге. Иллюстрации замечательны. Если и читать, то только на бумаге. Но все же лучше пересмотреть фильм.

7 мая 2020
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

…Так вот, жили вы в прекрасной стране, далекой-далекой. В стране этой не было ни зла, ни боли. Вы были бессмертны. И всякое утро вы открывали окно своей спальни и высовывались наружу, и рассматривали искусные изумрудные и рубиновые цветы внизу и малахитовое дерево напротив. Небо было из сапфиров, с маленькими жемчужными вкраплениями. Изо дня в день вы любовались созданной для вас красотой, но ее искусственность все же утомила вас, и вы стали мечтать о весенних цветах в росе, о свежей листве и солнечном свете. И как-то раз, решившись, вы ушли из своего дома, и шли долго, пока не пересекли границу страны. И как только вы вошли в новый мир – тут вы утратили прежнее. Возможно, разочаровавшись в обретенном вами мире, вы захотите вернуться. Но это невозможно. Ваш прекрасный дом, ваша волшебная страна уже не откроется вам. Обратной дороги нет.

Увы, но все мы – потерянные принцы и принцессы. Давным-давно мы оставили наши сказочные владения, пожелав узнать реальный мир. Жаль, что он оказался не таким, каким мы его хотели бы видеть.

В далеком (как теперь кажется) 2006 г. мексиканский режиссер Гильермо дель Торо снял, пожалуй, свой самый известный фильм – «Лабиринт фавна». Фильм получил несколько премий «Оскар» и быстро стал современной классикой. В 2019 г. поклонница режиссера и автор «Чернильного сердца», писательница Корнелия Функе решила перенести события фильма на бумагу. Так мы снова получили возможность оказаться в Испании образца 1944 г. и наблюдать за событиями глазами фантазерки Офелии.

Офелия постепенно вошла в самый проблемный возраст. Она уже не ребенок – и еще не девушка. Ей исполнилось 13 лет. К сожалению, детство ее пришлось на время гражданской войны в Испании (началась в 1936 г.). Отец Офелии, портной, погиб на войне, а Офелия осталась с матерью Кармен. Война закончилась, победа была за фашистами Франко, а последние участники Сопротивления ушли в лес, партизанить.

Но все было бы более-менее хорошо, не выйди мать Офелии снова замуж, и за кого – за фашистского офицера! Брак, скажем прямо, неудачный. Любовь с отбитым на всю голову фашистом настолько поглотила Кармен, что она позабыла о воспитании дочери. Мужчина оказался намного важнее какой-то там девчонки от первого брака. Кармен не собирается прислушиваться к мнению Офелии: она заставляет дочь называть отчима отцом и постоянно напоминает, что Офелии нужно нравиться ее новому мужу любой ценой. Конечно, Офелия чувствует, что мать ее предает, забывая об ее интересах.

И теперь Офелии нужно оставить дом и с матерью переехать к отчиму, который обосновался на старой мельнице в лесу. Там у них – военный штаб, и капитан Видаль, отчим Офелии, занят ловлей партизан, которых что-то уж много развелось этим летом.

Чувствуя себя бесконечно одинокой, потерянной, Офелия только и может мечтать. Вот к ней является фея… А вот она встречается с фавном, который говорит, что она – принцесса Моана. Яркий вымысел – это способ ребенка справиться с собственными переживаниями, это – рефлексия и терапия. В своем воображении Офелия должна справиться со страхами, дать отпор садисту-отчиму и возвыситься, обнаружив собственное душевное превосходство.

Что хотел сказать Гильермо дель Торо, вполне понятно. Офелия – образ беспомощного испанского Сопротивления (испанский фашизм был живуч), которое бессмысленно пыталось противостоять злу в лице капитана Видаля, идеального фашиста… настолько идеального, что таковых не бывает. Испанское Сопротивление в итоге проиграло, но отстояло достоинство и честь. Собственно, о том фильм – что нужно беречь честь смолоду и, при случаи, умереть с нею. Фильм – законченное произведение, психологически точное и достаточно тонкое, и дополнять его чем-то не имело смысла. Но Корнелия Функе решила разбавить всем известную историю своими фантазиями, и получилось… очень странно.

Ничего хорошего из домысливания и дописывания не получится – это мое мнение, можете не согласиться. Есть ли смысл в продолжениях «Унесенных ветром», написанных другими авторами? А в переписывании «Анны Каренины» (и такое было) на новый лад? Как бы хорошо вы ни знали первоисточник, вы не сможете повторить его атмосферу, не сможете вжиться в героев и прожить события, как автор.

В предисловии к книге Корнелия Функе написала:

«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего… Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма».

И вот тут самое неприятное: главы с пересказом событий фильма написаны прекрасно, они действительно соответствуют атмосфере первоисточника; но стоит Корнелии Функе перескочить с фильма на свои фантазии – и все, приятное впечатление… разлагается. Написанные ею эпизоды «по мотивам» противоречат основным главам. Скажем, в фильме (и в пересказе фильма) сказано, что отец Офелии погиб на войне. Офелия несколько раз об этом говорит. Но тут Функе останавливает основной сюжет, дает эпизод «по мотивам» – и оказывается, что отец девочки на самом деле умер у себя дома! Это как, простите?.. И таких странностей полно. Согласитесь, это как минимум вызывает недоумение, в худшем случае – раздражение. Фантазии Функе подчас противоположны фантазиям основного автора, а именно Гильермо дель Торо.

Есть тут и во-вторых: книга шаблоннее первоисточника, она поверхностна. Фильм воспринимался объемнее, сложнее, поскольку оставлял множество возможностей для интерпретаций. Книга же, хотя должна быть полнее фильма, наоборот, от многого избавляется. Образы стали примитивнее, в этом больше всего не повезло капитану Видалю – он настолько карикатурен, что в него невозможно поверить. Лучше получились образы Офелии и ее матери. Что касается партизан и их сообщников, то фильм, опять же, остается в выигрыше. Корнелии Функе не хватило слов (таланта?), чтобы достойно воплотить их в прозе.

Я, конечно, не пожалела, что прочитала книгу, но… хотела большего, если честно. Отдельно стоит сказать о российском издании: оно прекрасно! Я получаю удовольствие, просто прикасаясь к книге. Иллюстрации замечательны. Если и читать, то только на бумаге. Но все же лучше пересмотреть фильм.

7 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Airgid_Lynx

Оценил книгу

Скажу сразу, я не смотрела знаменитый фильм (уж очень меня пугал даже в анонсе бледный человек с глазами на ладонях...). Книга покорила своим оформлением, своим качеством и обещанием знакомства с шедевром. Это оказалось правдой! История созданная Гильермо дель Торо и дополненная Корнелией Функе -это своеобразный гимн жизни, свету, всему доброму и чистому, что марает одним своим присутствием одними своими бесчеловечными идеями фашизм.
Приступив к чтению, я попала в интересную атмосферную сказку, но чем дальше я продвигалась в "лабиринте" тем мрачнее становилась история, и возникало ощущение что финал будет далеко не радужным...
О чем книга:
Повествование идет двумя плотно переплетающимися путями:
1. Сказочные истории, в которые прячется девочка Офелия, чтобы не видеть ужаса и жестокости фашистов, за одного из которых вышла ее мама, и от которого ожидает ребенка... Мир сказок полон мифических существ, и обещает Офелии вечную, самое главное счастливую жизнь рядом с любимым но умершим отцом, в сказочном подлунном мире...
2. Это фашистская Испания, с которой борется партизанский отряд...
Сказка вышла мрачной, наделенной огромным количеством смысловых аллегорий, а так же как напоминание, через страницы книги доносящее простую мысль - нельзя дать фашизму вновь поднять голову!
В общем и целом, я в восторге от книги! Она гениальна! Не знаю, решусь ли посмотреть фильм, но книга однозначно стала любимой!

28 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Airgid_Lynx

Оценил книгу

Скажу сразу, я не смотрела знаменитый фильм (уж очень меня пугал даже в анонсе бледный человек с глазами на ладонях...). Книга покорила своим оформлением, своим качеством и обещанием знакомства с шедевром. Это оказалось правдой! История созданная Гильермо дель Торо и дополненная Корнелией Функе -это своеобразный гимн жизни, свету, всему доброму и чистому, что марает одним своим присутствием одними своими бесчеловечными идеями фашизм.
Приступив к чтению, я попала в интересную атмосферную сказку, но чем дальше я продвигалась в "лабиринте" тем мрачнее становилась история, и возникало ощущение что финал будет далеко не радужным...
О чем книга:
Повествование идет двумя плотно переплетающимися путями:
1. Сказочные истории, в которые прячется девочка Офелия, чтобы не видеть ужаса и жестокости фашистов, за одного из которых вышла ее мама, и от которого ожидает ребенка... Мир сказок полон мифических существ, и обещает Офелии вечную, самое главное счастливую жизнь рядом с любимым но умершим отцом, в сказочном подлунном мире...
2. Это фашистская Испания, с которой борется партизанский отряд...
Сказка вышла мрачной, наделенной огромным количеством смысловых аллегорий, а так же как напоминание, через страницы книги доносящее простую мысль - нельзя дать фашизму вновь поднять голову!
В общем и целом, я в восторге от книги! Она гениальна! Не знаю, решусь ли посмотреть фильм, но книга однозначно стала любимой!

28 мая 2020
LiveLib

Поделиться

Leksi_l

Оценил книгу

Цитата:

, для нее ... воды в этой пещере мало, но мы начинаем исцеляться... и это лучшая вода, чем последняя вода... вода не должна приносить боль... вода не должна быть стоячей... вода не должна быть пустой... вода не должна быть мертвой.... вода не должна иметь форму, отличную от формы воды...

Впечатление: Книга попалась мне в игре, хотя я давно хотела прочитать ее. НЕ знаю почему, но в моей головушке четко засела мысль, что "Форма воды" и "Человек-амфибия"-это одно и тоже (рука-лицо, за то я вкусный борщ варить умею).
Книгу, как раз планировала дочитать к пятнице и потом смотреть фильм, но я не удержалась и уже на более половине прочитанной книге я посмотрела фильм.... парарам-пам.
Сначала книгу я не понимала от слова вообще, так как не понимала, что ожидать и плюс ко всему у меня был какой-то раздрайв: роман о 62 годе, а описания всего идет максимально технологичное (ели не привязываться к прямым отсылкам ко времени). Потом у меня как-то не складываются отношения с латино-американскими авторами и испанцами, не знаю почему. Но потом втянулась в сюжет, не верила в супер-концовку почему-то, так, что ждала что же будет.
С фильмом так вообще все интересно вышло, я его начинала уже смотреть пару лет назад, но он тогда мне не зашёл от слово вообще, и я думала, что в принципе и не досмотрю, а тут села и прямо в захлеб.
И тут не могу сказать, что однозначно лучше книга или фильм, так как фильм снят максимально близко к тексту, правда некоторые события поменяли местами. И было жаль, что убрали линию с женой Стрикланда, так как она тоже достаточно интересная персона в становлении романа.
В целом я довольна, что прочитала

О чем книга: 1962 год, научный исследовательский центр, в котором работает немая Элиза. Она всего лишь убирает помещения и ведет скромную жизнь. Но однажды ее жизнь меняется, так как в центр для исследований поступает новый образец и новый пугающий сотрудник. И образец и сотрудник проявляют интерес к уборщице, но у каждого он свой, ведь каждый из них в своем роде чудовище, но можно ли полюбить чудовище.

Читать\не читать: читать

Экранизация: фильм "Форма воды" 2017 года

11 июня 2021
LiveLib

Поделиться

Iren-hell

Оценил книгу

Лабиринт Фавна -книга написанная по фильму. Но я не знаю насколько точно, я не смотрела фильм. И с этой точки не могу ни чего сказать.

Но могу сказать о том, что эта книга действительно вызывает эмоции и заставляет чувствовать атмосферу буквально с первых страниц. И пусть ее объем не большой, и пусть само повествование скоротечно, но при этом оно очень сильно воздействует на читателя (либо я слишком эмоциональна :) ).

История рассказывает о Девочке Офелии. Ее мама, овдовев, решилась на второе замужество, убежденная в том, что без мужчины они просто не смогут выжить. Но ее второй избранник оказался очень жестоким и черствым человеком. Это был 1944 год, шла война. Капитан Видаль действительно казался весьма перспективным и многообещающим избранником, всегда чисто выбрит и безупречно одет. Его уважали, без вопросов выполняли все его приказы. И по мимо прочего его безумно боялись. Офелия тоже боялась и, переехав с беременной мамой к нему на мельницу, стала бояться еще больше.

Страх Офелии перед Капитал был не напрасен, с каждой страницей этот человек все сильнее и сильнее становиться похожим на зверя, но даже его кличка, придуманная Офелией - Волк, не до конца предает его сущность. Ведь Волк гораздо благороднее.

Офелия находит отдушину в том, что рядом с мельницей находит старинный лабиринт и встречает там сказочное существо, которое рассказывает ей иную историю ее же жизни и помогает ей преодолеть преграды к ее же собственным воспоминаниям и изменениям.

Продвигаясь по сюжету все чаще и острее возникает уместный вопрос, так что же страннее, что же опаснее в этой истории реальность или фантазии, Волк или Фавн. Что стоит принять за веру, а что стоит воспринимать через призму, дабы сохранить рассудок...

Ответа не будет...

Каждый решить для себя...

23 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

Iren-hell

Оценил книгу

Лабиринт Фавна -книга написанная по фильму. Но я не знаю насколько точно, я не смотрела фильм. И с этой точки не могу ни чего сказать.

Но могу сказать о том, что эта книга действительно вызывает эмоции и заставляет чувствовать атмосферу буквально с первых страниц. И пусть ее объем не большой, и пусть само повествование скоротечно, но при этом оно очень сильно воздействует на читателя (либо я слишком эмоциональна :) ).

История рассказывает о Девочке Офелии. Ее мама, овдовев, решилась на второе замужество, убежденная в том, что без мужчины они просто не смогут выжить. Но ее второй избранник оказался очень жестоким и черствым человеком. Это был 1944 год, шла война. Капитан Видаль действительно казался весьма перспективным и многообещающим избранником, всегда чисто выбрит и безупречно одет. Его уважали, без вопросов выполняли все его приказы. И по мимо прочего его безумно боялись. Офелия тоже боялась и, переехав с беременной мамой к нему на мельницу, стала бояться еще больше.

Страх Офелии перед Капитал был не напрасен, с каждой страницей этот человек все сильнее и сильнее становиться похожим на зверя, но даже его кличка, придуманная Офелией - Волк, не до конца предает его сущность. Ведь Волк гораздо благороднее.

Офелия находит отдушину в том, что рядом с мельницей находит старинный лабиринт и встречает там сказочное существо, которое рассказывает ей иную историю ее же жизни и помогает ей преодолеть преграды к ее же собственным воспоминаниям и изменениям.

Продвигаясь по сюжету все чаще и острее возникает уместный вопрос, так что же страннее, что же опаснее в этой истории реальность или фантазии, Волк или Фавн. Что стоит принять за веру, а что стоит воспринимать через призму, дабы сохранить рассудок...

Ответа не будет...

Каждый решить для себя...

23 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

NancyBird

Оценил книгу

Я люблю фильм Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» всем сердцем уже много лет. Пересматриваю его если не каждый месяц, то при первой возможности. Мне приятно погружаться в мир страшной сказки, где реальность ничем ей не уступает в степени мрачности. После первого просмотра я ринулась в интернет в попытке найти первоисточник. Тогда я не нашла ничего вразумительного и расстроилась, но с тех пор лелеяла в себе надежду, что однажды в мои руки попадёт книга про уже любимую историю. И вот она у меня в руках, перед нами весь вечер, я включила плейлист мелодий из фильма и… полностью погрузилась в любимую сказку.

Мы мечтаем о магии, но истинная магия – это очень страшно.

Эта книга стала для меня такой же любимой, как и фильм. Так что если вы ищете рецензию, где будут рассмотрены как достоинства, так и недостатки произведения, спешу вас разочаровать. Я чувствую лишь восторг, мне хочется от чистого сердца советовать этот роман всем любителям страшных сказок, современных сказок, мистических историй и просто хороших книг. Стоит отметить, что роман – это не только пересказ произошедшего в фильме, чем грешат множество новеллизаций. Добавлены сказки, возможно, именно они – вклад Корнелии Функе, хотя тут не буду что-то утверждать. Эти «бонусные» сказки добавили истории ещё большей сказочности и мрачности, в каком-то смысле добавило предыстории, расширили «вселенную» произведения.

Девочка Офелия с беременной мамой приезжает на заброшенную мельницу в дремучих лесах Испании. Отец не рожденного ребенка – фашист и чудовище капитан Видаль, у которого вместо души чернота, а вокруг - подчиненные волки-людоеды, которые охотятся в лесах на партизан. Мне очень понравилось то, как в книге раскрывается его внутренний мир, его мысли. Должна признаться, что во время просмотра фильма он был просто «плохим парнем», я не углублялась в подробный анализ его личности. В книге же описание настолько яркое, что Видаль становится чуть ли не самым интересным для наблюдения персонажем. Офелия сталкивается не только с монстром в военной форме, но с волшебством. Только волшебство оказывается не похожим на то, о котором она читала в любимых добрых сказках.

19 марта 2020
LiveLib

Поделиться

NancyBird

Оценил книгу

Я люблю фильм Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» всем сердцем уже много лет. Пересматриваю его если не каждый месяц, то при первой возможности. Мне приятно погружаться в мир страшной сказки, где реальность ничем ей не уступает в степени мрачности. После первого просмотра я ринулась в интернет в попытке найти первоисточник. Тогда я не нашла ничего вразумительного и расстроилась, но с тех пор лелеяла в себе надежду, что однажды в мои руки попадёт книга про уже любимую историю. И вот она у меня в руках, перед нами весь вечер, я включила плейлист мелодий из фильма и… полностью погрузилась в любимую сказку.

Мы мечтаем о магии, но истинная магия – это очень страшно.

Эта книга стала для меня такой же любимой, как и фильм. Так что если вы ищете рецензию, где будут рассмотрены как достоинства, так и недостатки произведения, спешу вас разочаровать. Я чувствую лишь восторг, мне хочется от чистого сердца советовать этот роман всем любителям страшных сказок, современных сказок, мистических историй и просто хороших книг. Стоит отметить, что роман – это не только пересказ произошедшего в фильме, чем грешат множество новеллизаций. Добавлены сказки, возможно, именно они – вклад Корнелии Функе, хотя тут не буду что-то утверждать. Эти «бонусные» сказки добавили истории ещё большей сказочности и мрачности, в каком-то смысле добавило предыстории, расширили «вселенную» произведения.

Девочка Офелия с беременной мамой приезжает на заброшенную мельницу в дремучих лесах Испании. Отец не рожденного ребенка – фашист и чудовище капитан Видаль, у которого вместо души чернота, а вокруг - подчиненные волки-людоеды, которые охотятся в лесах на партизан. Мне очень понравилось то, как в книге раскрывается его внутренний мир, его мысли. Должна признаться, что во время просмотра фильма он был просто «плохим парнем», я не углублялась в подробный анализ его личности. В книге же описание настолько яркое, что Видаль становится чуть ли не самым интересным для наблюдения персонажем. Офелия сталкивается не только с монстром в военной форме, но с волшебством. Только волшебство оказывается не похожим на то, о котором она читала в любимых добрых сказках.

19 марта 2020
LiveLib

Поделиться

NNNToniK

Оценил книгу

Идеальное чувство - не испытывать ничего вообще.

Если вас заинтересовал сюжет, описанный в аннотации - посмотрите лучше одноименный фильм. Сюжет действительно интересен, но к нему приходится с трудом пробираться через дебри корявого слога. Очень тяжело читать. Текст как будто состоит из рваных кусков кое как подогнанных друг к другу по размеру. Не знаю кто в этом виноват: автор или переводчик, но факт остается фактом.

24 декабря 2018
LiveLib

Поделиться

...
5