«Сильна как смерть» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Ги де Мопассан, рейтинг книги — MyBook.
image

Отзывы на книгу «Сильна как смерть»

5 
отзывов и рецензий на книгу

Kotofeiko

Оценил книгу

После всех прочитанных новелл Мопассана мне давно уже хотелось добраться и до его романов. И убедиться, что Мопассан в любом жанре пишет замечательно. "Сильна как смерть" - одна из тех книг, в которой описания заслуживают отдельного внимания. Что и говорить, ведь книга про художника. А разве можно писать про творческого человека сухим и скупым языком? Любое изображение природы или обстановки комнаты является здесь своего рода произведением искусства. Не знаю, почему, но я вдруг поняла, что соскучилась по таким детальным, подробным описаниям.

Что же касается сюжета и образов героев, то здесь в голове возникает множество ассоциаций. Есть разные книги о женщинах, буквально сражающихся со временем, которое пытается отнять у них красоту и свежесть юности. Лично мне сразу приходят на ум Джулия Ламберт из "Театра" С. Моэма и Нунча из "Сказок об Италии" М. Горького. Вот и графиню де Гильруа, без сомнения, можно отнести к подобному типу героинь.

Во многом она схожа именно с горьковской Нунчей. Как Нунча пытается соперничать по красоте со своей дочерью Ниной, так и Ани, таково имя графини, стремится не уступать Аннетте. Но героиня Горького горда, хороша собой от природы, она не пользуется в своих целях макияжем или полумраком, а открыто вызывает свою дочь на состязание. Сложно сказать, победила она в итоге или проиграла, но жизнь её оказалась ярче и честнее, чем у графини де Гильруа.

И здесь-то как раз вспоминается Джулия Ламберт, прирождённая актриса, которая берёт своё не природной живостью, жаром сердца и блеском в глазах, а умением создать все условия для того, чтобы смотреться выигрышно на фоне остальных девушек, даже более молодых. Ей, по доброте душевной, видимо, Моэм позволяет стать матерью сына, а не дочери, поэтому соперничать с собственным ребёнком у Джулии необходимости нет. И проблемы с мужчиной, который влюбился в девушку "точь-в-точь как ты в молодости!" у неё не возникает.

И всё же главное различие между графиней де Гильруа и двумя героинями других книг является то, что последние из схватки со временем выходят если не победительницами, то доблестно сражавшимися, во всяком случае. А вот Ани... Впрочем, для этого тоже надо обладать особым искусством: так долго удерживать возле себя человека, не позволяя ему ни уйти, ни остаться. Долго, но не вечно.

"Сильна как смерть" - одна из тех книг, где мне в самом деле было жаль героев.

Оливье Бертена - за то, что он был, в сущности, обманут, остался одиноким, неженатым, ведь графиня его от себя не отпускала, и за то, что современные художники "бросили его с корабля современности", и за то, что Аннетта в последней сцене была к нему столь равнодушна, наконец, за то, что невозможно не проникнуться сочувствием и пониманием к человеку, который любит кошек!

И графиню де Гильруа - за то, что ей пришлось соперничать с собственной дочерью, за то, что она прожила долгие годы в браке с нелюбимым мужем (для сравнения, Джулия Ламберт вышла замуж за того, кого любила, а Нунча и вовсе была "вольной птицей", которую не могли заставить быть рядом с нелюбимым ни узы брака, ни блеск золотых монет). И больше всего - просто за то, что она не смогла удержать уходящую молодость. Впрочем, это никому не дано.

В конце концов, "тот, кто выдумал эту жизнь и создал людей, был или совсем слеп, или очень зол...".

12 декабря 2014
LiveLib

Поделиться

nad1204

Оценил книгу

Я очень люблю писателя Ги де Мопассана. Считаю его одним из лучших классиков писавших о чувствах и любви.
Но это, конечно, не самый сильный его роман. Хотя, опять же, меня по-прежнему удивляет его глубокое проникновение в мысли, чувства и поступки женщин (своих героинь). Как ему это удаётся?
Образ Ани, на мой взгляд, удался писателю на все сто. Красивая, пылкая, но уже начинающая (хоть и незаметно) стариться женщина. Отсюда её ревность к юной дочери, нервозность, излишняя чувствительность.
Как он описывает эти бесконечные подходы к зеркалу, переживания по поводу цвета лица, неподходящей одежды, стареющей кожи.
Вроде бы и бесит иногда эта никчемность и пошлость, но ведь понимаешь, что это правда жизни. Очень многие женщины панически боятся стареть, иначе бы не процветали бы пластические хирурги, которых просто не было во времена Мопассана.
А вот образ салонного художника Оливье Бертена меня не впечатлил. Очень уж он какой-то гладкий и обычный. Да и Аннета не слишком удивила. Молоденькая, хорошенькая, жаждущая любви, но абсолютно не знающая жизни. Всё, как есть.
А у Анны, как показалось, и особой любви-то к Оливье не было. Так, погоня за страстью и молодостью. Хотя и отношения-то долгие. Но всё не то, не то.
И даже финал меня в этом не разубеждает.
Просто женщина поступает так, как должна по отношению к дорогому человеку.
И всё-таки, хорошо! Хотя, опять же на мой взгляд, не так глубоко, как другие его романы.

21 октября 2016
LiveLib

Поделиться

missis-capitanova

Оценил книгу

"... …когда любишь, нет большего счастья, чем отдавать,
всегда отдавать все, все – свою жизнь, свою мысль, свое тело, все, что у тебя есть,
и чувствовать, что отдаешь, и быть готовой поставить на карту все, чтобы отдать еще больше..."

Казалось бы, что нового можно написать об адюльтере? В литературе эта тема раскрыта со всех сторон - тут вам и "Анна Каренина", и "Госпожа Бовари", и "Красное и черное", и "Любовник леди Чаттерлей" и многое, многое другое. Но тем не менее Ги де Мопассану из довольно такие заезженной и банальной темы удалось создать поистине интересный сюжет, всего-то добавив в него щепотку уходящей молодости, увядающей красоты и разбитых надежд, появление которых вроде изначально ничего не предвещало - до тех пор, пока в жизни любовников не появился третий лишний...

Оливье Бертен - салонный художник. Благодаря своему умению прекрасно рисовать портреты, он завоевал симпатии дам из высшего света и стал вхож в их тесный и сплоченный мирок. По общественному положению он совсем не ровня французским аристократам, но тем не менее они снисходительно принимают его у себя - этакая экзотическая дворняга среди породистых псов, которой позволили прибиться к стае... Примечательно то, что Ольвие все это прекрасно понимает и не строит на этот счет никаких иллюзий. Более того, он позволяет себе довольно резкие высказывания по поводу того, как и чем живут аристократы, но их никто не принимает всерьёз - окружающие его снобы считают, что мсье очень удачно и тонко шутит...

Действительно, мир знати, показанный в разрезе Ги де Мопассаном, выглядит довольно глупо и нелепо. Сытые, холеные и пресыщенные - они искренне считают, что их жизнь наполнена каким-то смыслом, но на деле вся их забота заключается в балах и званных обедах, катании на лошадях, походам по театрам и галереям, в решении вопросов,что надеть и обуть... И еще один неотъемлемый атрибут светской жизни - это сплетни на тему, кто чей или чья любовник или любовница, кого с кем видели, кто что кому подарил и так далее... Я не буду распространяться на тему адюльтеров и заниматься морализаторством - пусть каждый решает сам для себя этот вопрос, но поскольку мое отношение к этому резко негативно, то, естественно, что

— Эти люди, — говорил он, — живут рядом со всем, что есть в мире, но они ничего не видят и ни во что не вникают: они живут рядом с наукой, в которой ничего не смыслят; рядом с природой, которую не умеют разглядеть; рядом — только рядом — со счастьем, ибо они не могут наслаждаться чем бы то ни было; рядом с красотой мира и с красотой искусства, о которых они толкуют, хотя не умеют их раскрыть и даже не верят в них, ибо упоение, наслаждение радостями жизни и духовными радостями им неведомо. Они неспособны полюбить что-либо настолько, чтобы эта любовь стала всепоглощающей, неспособны заинтересоваться чем-то настолько, чтобы их озарило счастье познания...

Убого, не правда ли? Но если жизнь мужчин из этого мирка еще хоть как-то может быть разнообразной благодаря имитации общественной деятельности в Парламенте, в комитетах и клубах, то существование женщин вообще лишено какого либо смысла... Все в их жизни крутится вокруг любви... Сначала к мужу и детям, а позднее- непременно к любовнику или, если повезет, к любовникам. Именно такой мы видим на страницах этой книги графиню де Гильруа. Казалось бы, чего можно желать помимо того, что есть у нее - любящий муж, дочь, дом - полная чаша, достаток во всем... Но это нисколько ее не занимает - все ее помыслы отданы Оливье Бертену. На какие только уловки она не идет, чтобы привязать его к себе еще сильнее... Их связь длится уже 12 лет и понятное дело, что его интерес к ней слегка угас...

Все поведение графини де Гильруа в этой книге для меня выглядело жалким... Это непринятие своего возраста, попытки молодиться и тягаться с собственной дочерью выглядят комично и убого. Но для женщины, у которой кроме ее любви (как жизненной цели) и собственной красоты (как инструмента для достижения всего в жизни) больше нет ничего, появление молодой соперницы оборачивается трагедией... Поведение Ольвие вызывает не намного больше симпатий и понимания. Что называется, седина в бороду, а бес в ребро. Его отношение к Аннете, ревность, глупые попытки завладеть ее внимание, стремление задарить подарками - просто смех да и только... Но наиболее комичным выглядит то, что сама девушка вообще не обращает внимание на то, что ее мать со своим любовником затеяли вокруг нее такую возню! Естественно, что красивая, молодая девушка не рассматривает старого седого Бертена как потенциального ухажера! Она воспринимает его исключительно как друга семьи - забавного, милого, эрудированного мужчину в летах, но не более! Он может рассказать забавный анекдот, свозит в театр, купить брошь, повезти кататься в Булонский лес -но какой из него любовник?

Забавно то, что по сути ровесники Оливье и графиня, абсолютно по-разному подходят к осознанию самих себя в этой ситуации. Если графиня льет слезы о том, что на фоне дочери она выглядит старой, стали видны все ее морщины и седины, то Оливье вообще не задумывается о том, что в глазах юной Аннеты он выглядит стариком! Сравнить внешне себя и ее жениха ему даже в голову не приходит! Чисто женский и чисто мужской подход к собственной внешности :) Но что роднит этих персонажей между собой - это жгучая, кипучая энергия, которую они направляют на объекта своей страсти...

Дальше...

Если честно, мне кажется, что сама Ани подтолкнула Бертена к любви к ее дочери. Изначально она сама акцентировала внимание на их сходстве - да так рьяно, что в голове художника постепенно смешались образы матери и дочери. А позднее Ани насела на любовника со сценами ревности - и только после них он начал обдумывать мысль о том, что же он все таки чувствует к девочке... Без истерик графини он возможно еще долго бы относится к ее дочери исключительно с отеческой нежность и художественным любованием.

Финал на мой взгляд излишне трагичен. Возможно потому что я в отличии от главного героя более прагматична и не считаю, что любовь так же сильна как смерть. То, что кто-то не разделил твои чувства, ещё не повод считать свою жизнь пропащей. Я так и не поняла, намеренно ли Оливье совершил этот глупый поступок или это была действительно случайность... Но если намеренно - это вполне в его духе - ему изначально были присущи способность впадать в крайности и все излишне драматизировать... Я не скажу, что книга мне не понравилась - просто она не моя. Ни сюжет, ни герои...

27 октября 2018
LiveLib

Поделиться

quarantine_girl

Оценил книгу

Как мало надо, чтобы взволновать сердце мужчины, стареющего мужчины, у которого воспоминания превращаются в сожаления!

.... А судя по этой книге ещё меньше нужно, чтобы женщина начала ревновать своего любовника к своей дочери, из-за чего начала бы ненавидеть её. И ещё меньше нужно мужчине, чтобы волочиться за кем-то.

Насколько я помню, из книг Мопассана, кроме Милого друга , которого читала буквально вчера и который меня все же несколько разочаровал, я больше ничего не читала. И по своей чистой и полной воле больше ничего не хочу читать, потому что мне жутко не повезло (хотя тут ещё под вопросом был ли это вопрос везения или автор просто писал все время об одном и том же). И да, от этой книги я уже многого не ждала, но не повторения ж "Милого друга" и вечных "дорогих друзей"‐любовников.

Вся интрига — кто с кем останется в отношениях (ага, какой-то французский "Дом-2" девятнадцатого века, по крайней мере это было так же нелепо). Весь сюжет — переливание из пустого в порожнее, вечные драмы на пустом месте и личные трагедии из-за того, что кто-то не так на него посмотрел. Нет, это очень реалистично, в этом отношении Мопассан отлично показывал бытовуху, но это просто надоедает, ведь вся книга только об этом.

В общем, если хотите прочитать старую французскую трагедию, то советую обратить внимание на этот роман. В остальных случаях — не советую

22 августа 2024
LiveLib

Поделиться

InfinitePoint

Оценил книгу

Прекрасно написанная история о двух любящих и, увы, разбившихся сердцах. С момента зарождения этого чувства и вплоть до печальной развязки. Меня покорила не сколько сама история, сколько то, как она написана. Это божественно! Что касается сюжетных перипетий, то здесь всё довольно предсказуемо, достаточно прочитать аннотацию к книге. Не думаю, что Мопассану пришлось метаться в поисках сюжета, так как история довольно жизненная и даже банальная, чего нельзя сказать об языке повествования и обо всех тех художественных приёмах, которые автор здесь использовал. Это самая настоящая картина, на которой каждая, даже самая незначительная деталь прорисована глубоко и чётко: начиная от внешних образов героев — их наружности, манер, привычек — и заканчивая их характерами, темпераментами, мыслями и состоянием души.

Будь моя воля, я бы включила этот роман в список книг, обязательных к прочтению всеми без исключения начинающими писателями. Ребята, читайте и учитесь, сказала бы я им (но меня почему-то никто не спрашивает). Вот как надо писать, и к чёрту сюжет! Вот оно, писательское мастерство, и никакому искусственному интеллекту — даже не надейтесь! — никогда не достичь таких вершин. Всякий раз меня обескураживает совершенно удивительная способность автора проникать в душу человека. Но проникнуть в чью-то душу — это ведь ещё только полдела. Для писателя главное — преподнести нам эту душу на блюдечке, найти нужные слова, заставить нас поверить в глубину и силу чувств своих героев. Мопассан в совершенстве владел всеми этими инструментами: он тонко чувствующий автор и настоящий мастер слова, не устаю им восхищаться. И каждый раз как в первый раз удивляюсь: как у него так получалось? И ладно бы речь шла только о главном герое этого романа, художнике Оливье Бертене. Всё-таки это мужчина и, к тому же, в этом персонаже есть многое и от самого автора, как мне показалось. Но как ему удалось проникнуть в женскую душу, скажите на милость? Где он подслушал и подсмотрел всё это?

Так... дифирамбы Мопассану пропела, теперь несколько слов о самой истории и о моём отношении к прочитанному. Эта печальная повесть об угасающей любви навевает грусть  и наводит на невесёлые размышления. Ничто не вечно под луной. Всё проходит — молодость, любовь, острота чувств и переживаний... Все по-разному с этим справляются. На мой взгляд, главные герои романа — графиня Анна де Гильруа и художник Оливье Бертен — выдержали это испытание с достоинством,  хотя им обоим пришлось очень несладко. Их отношения, длившиеся на протяжении двенадцати лет, были не просто любовной интрижкой: это был союз двух любящих сердец, и все эти годы между ними была сильная духовная связь. То, что связь эта была внебрачной, так как у Анны вообще-то имелся законный муж, — в данном случае не имеет ровно никакого значения, тем более, Оливье был холостяком. Они стали любовниками, потому что искренне полюбили друг друга, а не потому, что жаждали новизны или испытывали потребность пощекотать себе нервы, или хотели развеять скуку. Так бывает. Вы не найдёте здесь подробных описаний постельных сцен и плотских утех, так что в этом смысле роман можно назвать даже целомудренным: всё вполне невинно, а основной акцент сделан на внутренних переживаниях героев. Я не думаю, что рассказанную историю следует воспринимать чересчур буквально, дескать, это книга о том, как жена двенадцать лет обманывала мужа с любовником, а потом этот любовник влюбился в её подросшую дочь (чего и следовало ожидать, кстати). Мол, справедливость восторжествовала, подлая женщина поплатилась за свою неверность! Фигня всё это. Книга совершенно о другом. О быстротечности и о хрупкости жизни и о том, что ничего нельзя вернуть. В одну и ту же реку нельзя войти дважды, и время вспять не повернуть. Чувствуется, что её писал уже не восторженный молодой автор, а человек, терзаемый совсем другими чувствами и настроениями. На тот момент ему было всего сорок лет...

**********
P.S. Читала книгу в переводе Николая Лернера (1927). Уже потом обнаружила, что первым этот роман перевёл Фёдор Сологуб (1909). Ну конечно, разве мог этот "певец смерти" пройти мимо своей любимой темы... Смерть как избавление от тягот земной жизни. К такой же мысли приходит и автор  этого романа, и его герой.

10 мая 2024
LiveLib

Поделиться