«Наши письма» читать бесплатно онлайн книгу 📙 автора Ги де Мопассан, ISBN: 9785170199112, в электронной библиотеке MyBook
image
Наши письма

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Бесплатно

4.28 
(18 оценок)

Наши письма

5 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2007 год

0+

Введите вашу электронную почту и читайте эту и еще 642 000 книг

Оцените книгу
О книге

читайте онлайн полную версию книги «Наши письма» автора Ги де Мопассан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Наши письма» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
9726
Год издания: 
2007
ISBN (EAN): 
9785170199112
Переводчик: 
С. Иванчина-Писарева
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
88 книг

rezvaya_books

Оценил книгу

Эта книга - пример старой доброй классики, которая читается легко и с интересом, в которой не нужно искать глубинного подтекста и блуждать по лабиринтам смыслов и символов. На страницах этого романа действительно жизнь - история, с которой сталкивались и сталкиваются миллионы женщин, мужчин, семей. Ведь правда, с изменами и предательством, с ошибками в воспитании детей, с отсутствием средств к существованию и прочими проблемами люди сталкиваются каждый день.

Главная героиня - Жанна - росла эдаким тепличным цветочком, убежденным, что жизнь - это всегда невероятное счастье, что в будущем ждёт только прекрасное и светлое. С первых страниц я (уже ощутившая за свои годы тяготы взрослой жизни;-) ), хотела сказать Жанне: "Ох, подожди, деточка, жизнь ещё обломает тебе крылышки и разобьёт твои розовые очки!" Так и произошло. Жанне предстоит столкнуться и с любовью, и с предательством. Она узнает, что такое двуличность и лицемерие. И поймет, что семьёй и самым преданным другом может стать не родной по крови человек. И что слепая материнская любовь - это тоже не всегда хорошо. Вообще, вся жизнь Жанны - это череда предательств и разочарований в людях: сначала муж и служанка, потом родители, которых она считала непогрешимыми, и даже собственный сын, который был для нее единственным смыслом жизни. Тем не менее характер Жанны мало развивался, как мне кажется. Мы не увидим здесь превращения нежного создания в волевую, сильную и независимую женщину. Жанна до последних страниц осталась наивной и доверчивой. Пожалуй, она научилась только смирению, что тоже немаловажно. И только мудрая опека решительной и верной Розали уберегла ее от печальной судьбы. Главная мысль книги очень проста. Она в том, что каждый человек рано или поздно понимает, что жизнь может быть разной: "Жизнь, что ни говорите, не так хороша, но и не так плоха, как о ней думают!"

Эта книга стала первой прочитанной мной у Мопассана, и знакомство вышло очень приятным. С удовольствием почитаю у него что-нибудь ещё! Кроме того, в моем издании есть краткая статья о жизни автора. Мопассан был очень умным человеком и прирожденным писателем, наставником которого был сам Флобер. Удивительно и печально было узнать, что жизнь Мопассана оборвалась по причине умственного расстройства и неврозов. Что может быть страшнее для человека, призванного зарабатывать своей мыслью?!

18 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

T_Belova

Оценил книгу

Это моя первая рецензия на ливлибе, и она о "Жизни". Потому что из сотен прочитанных книг этот роман произвел на меня самое большое - и самое тяжелое - впечатление. Впервые я прочла ее лет в восемнадцать, и, вовсе не будучи девушкой меланхоличной, на несколько дней буквально впала в депрессию - так сильно меня впечатлила безнадега, которой буквально пропитана книга.

Перечитывать было страшновато) Но решилась и снова прочла о грустной, одинокой женщине по имени Жанна. Сюжет прост до неприличия: Жанна сначала становится любящей, но нелюбимой женой, а после смерти мужа остается вдвоем с сыном и переносит все невостребованные чувства на него. Сами понимаете, что из него в результате вырастает)

Но сейчас после прочтения у меня не случилось депрессии - нет, остался протест. Протест против такой жизни, когда, кроме любви к мужу и ребенку, у тебя ничего нет. Ни дела, ни интересов, ни увлечений - полная моральная зависимость от близких. Они улыбнулись тебе - и ты счастлива, они отвернулись, и тебе больно. Так это и есть жизнь?! Спасибо, дайте другую)

Конечно, из России 21 века нелегко судить о Франции восемнадцатого, но ведь и тогда были женщины, устраивавшие салоны, писавшие книги, да мало ли чего еще. Ладно б она была крестьянкой с полудюжиной детей и пьющим мужем - тут понятно, всех надо накормить, обстирать, не до себя. Но Жанна - дочь барона, и явно не проводит свои дни над корытом с бельем.

Отдельный привет родителям, вырастившим свое дитя, словно мимозу в парнике, во флёре романтических иллюзий, без какого-либо представления о реальной жизни.

Жанну жаль. Будь все такими, как она, жизнь, наверное, была бы раем. Увы, таких единицы, и их души страдают и обливаются кровью под ударами подобных Жюльену. Но эти удары ее ничему не учат. Ее не учит жизнь.

Ну, а Мопассану большущий респект. Так тонко и правдиво показать неизбывную тоску может далеко не каждый писатель.

18 сентября 2017
LiveLib

Поделиться

Nekipelova

Оценил книгу

I never saw a wild thing sorry for itself
A small bird will drop
Frozen dead from a bough
Without ever having felt sorry for itself.

Я не встречал в природе жалости к себе.
Любая птаха, коль с ветки упадёт
закоченев от стужи,
не испытает жалости к себе!

В молодые, шальные и бесшабашные студенческие годы я читала Мопассана и помню, что тогда я осталась от него в приятном восторге. Но, как говорится, годы идут вперёд, характер меняется, как и вкусы. Сейчас при прочтении во мне не осталось ни сентиментального сочувствия, ни всепоглощающей жалости, ни доброго понимания.
  
Хоть Мопассан и француз, но он очень любил русскую литературу и это чувствуется сразу, особенно после недавнего прочтения Достоевского. Неудивительно, что Тургеневу очень понравился роман и он сильно старался помочь в переводе и публикации. Хоть я давно и не читала "Отцов и детей", но "Жизнь" напомнила мне не только роман Тургенева, но и многое другое. А больше всего - жизнь. Такой, какая она есть. Есть хищники и добыча, волки и собаки. Без прикрас.
  
Действие происходит в 1819 году.
 
1. На фоне Золя и его восхваления женщины, умения найти в любой из нас прекрасное и возвышенное, Мопассан выглядит откровенным гадом, не просто женоненавистником, но и презирающий женщин. Каковым он и был, на самом-то деле, стоит только заглянуть в его биографию. Он все искал незнакомку, загадочную, таинственную, идеальную, попутно используя женщин в качестве сексуальных трофеев, опытным путем проверяя их идеальность.
 
2. В то время женщины начинали бороться за свои права. Потому все эти атрибуты жизни приведенные в романе - монастырь, ианта, мучения, ничего не делание - как тоска об ушедших временах.
 
3. Любовь Жанны к ребенку - очень биографично выглядит. Поскольку Мопассан воспитывался в точно такой же обстановке и в такой-же безответной любви. И сразу чувствуется, что мать он любил и она единственная, кто имел значение для автора. После того, как Жанна стала матерью, изменился и стиль автора для ее описания. Он стал гораздо мягче. Не романтичнее, но добрее. В конце даже дали возможность побыть счастливой.
 
4. С женщинами тут все очень просто: она либо красиво и утонченна, либо уродлива и низменна. Никаких вариантов. Любовь только для красивых, поскольку они возвышенные. У некрасивых только похоть и страсть. Все мужчины - страстны и женщины не могут устоять перед ними, потому что... ну потому что страсть просыпается, а она же женщина, она не может противостоять своему влечению. Тема насилия тут такая.. совсем обыденная. Обычная. От этого выглядит только ужаснее. И странно на фоне этого презрения разглядеть женщину Мадонну. Это - мать. Любая из матерей в историях идеализируется со стороны автора и мужчины. Но не женщины, только матери.
 
Сейчас очень модно везде вспоминать и вставлять имя Джейн Остин. Конечно, когда-то я это читала, но сантименты - это не мое, тем более, женские сентиментальные рассуждения. Но роман "Жизнь" чем-то напомнил мне все эти британские романы, написанные женщинами. Удивительнее всего то как мужчина автор очень хорошо передают всю эту нервную и психическую, психиатрическую возвышенную мечтательность, помешанность на мужчине, ребенке и знамениях от имени женщины.
 
Летаргия обыденности, когда ты придумал себе цель, а она не исполнилась, ты опускаешь руки и не обращаешь внимания ни на что, кроме собственных страданий.
 
Для меня это оказалось не очень приятное чтение. Психологов, разбирающихся в человеческих душах, мотивов и поступках, среди авторов очень много. И не мало тех, после прочтения которых остаётся улыбка и Надежда, а не тоска и безразличие.
 
Про новеллы даже говорить не стала, потому что на Мопассане учились многие и неожиданные повороты стали действительно неожиданными у нынешних авторов (не могу не вспомнить моего любимого Шмитта), а не в новеллах Мопассана.

5 августа 2020
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика