«Монт-Ориоль» читать онлайн книгу 📙 автора Ги де Мопассан на MyBook.ru
image
Монт-Ориоль

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.42 
(66 оценок)

Монт-Ориоль

257 печатных страниц

Время чтения ≈ 7ч

2002 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. 

В романе `Монт-Ориоль` любовные коллизии развиваются на фоне модного курорта.

Произведение входит в авторский сборник «Пышка».

читайте онлайн полную версию книги «Монт-Ориоль» автора Ги де Мопассан на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Монт-Ориоль» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
464321
Год издания: 
2002
ISBN (EAN): 
9785446707157
Переводчик: 
Наталия Немчинова
Время на чтение: 
7 ч.
Правообладатель
1 902 книги

Amelie56

Оценил книгу

Не слишком люблю романы об адюльтере, но Мопассан в этой теме уж слишком прекрасен.
Как же тонко он умеет описать женские терзания души, да так, что в ушах отдается звон их разбитых сердец. И мужчины у него как на подбор получаются - мерзкие душонки в красивой обертке.

В романе "Монт-Ориоль" под чудодейственным влиянием целительных вод распускается благоухающий цветок курортного романа. Настоящая драма на водах.
Христиана Андермат - молоденькая жена банкира - приезжает на модный лечебный курорт вместе с супругом, отцом и братом-балбесом - понежиться в ваннах с пузырьками и поправить здоровье. Сюда же приезжает и друг брата - Поль Бретиньи - лечить раны совсем другого, сердечного свойства.
Христиана вышла замуж по договоренности, ни любви, на страсти в жизни не изведала, муж позабыл обо всем на свете и со страстностью увлекся идеей открыть собственный курорт на базе нового источника, бьющего ключом на землях хитрого старика-крестьянина.
Христиана из тех женщин, что "любят ушами". Немудрено, что болтун Бретиньи воспламенил ее сердце - он стреляет, как из пушки, пылкими тирадами о природе, ароматах хлева и ванили, декламирует стихи Бодлера и исторгает из сердца слова любви. К слову, он не изображает из себя влюбленного, он таковым и является - чересчур восторженный юноша, с головой ныряющий в пучины любви и страсти. Он целует кончики пальцев своей любимой, валяется у нее в ногах, в пыли, лобызая ее тень (и я сейчас вполне серьезно). Но у любви Поля Бретиньи есть срок годности, и когда его любовь умирает, он просто переступает через нее и идет дальше.
Он бросает ее гнить в пыли, у всех на виду,  как труп старого осла, который жестокий крестьянин даже не удосуживается убрать с дороги.

Но не только любовными дрязгами замечателен этот роман. В нем порядочно презабавных эпизодов вроде уловок старого шантажиста-браконьера, зала механизированной гимнастики и противостояния старика Ориоля и хваткого Андермата. Кстати о нем: он в общем-то хороший человек, не жесток и не холоден со своей супругой, даже заботлив . Да, любит деньги, делец до мозга костей, даже не заметил, что творится у него под носом, но он не самый худший вариант супруга, если порыться в библиографии Мопассана. А как он нежен с ребенком. Не заслужил он такого предательства, хотя есть мысли, что узнай он обо всем, он и не сильно бы расстроился. Гораздо больнее его ударил бы крах его нового детища Монт-Ориоля, нежели супружеская измена.

Уже третий роман писателя, которому от всего сердца и без всяких сомнений ставлю высшую оценку. Кажется, в ряду любимых авторов намечается фаворит.

5 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

ElenaSeredavina

Оценил книгу

ГИ ДЕ МОПАССАН "Монт-Ориоль"
Я уже была знакома с творчеством автора, прежде чем начать читать "Монт-Ориоль". И вот после "Милый друг" сложилось двоякое впечатление, относительно Мопассана. Нужно было обязательно почитать что-то ещё, чтобы определить мой автор или нет. А тут у девочек как раз марафон проходит.
Так вот, рассказываю свои впечатления от второго знакомства. Для меня этот роман показался смесью Драйзера и
Тургенева.
К примеру, от Драйзера (а именно из Финансиста) тут "предпринимательская жилка" некоторых героев, как выгодно приобрести, "отжать" и навариться. И это будет первой сюжетной линией - строительство курорта (со всеми вытекающими). А если это курорт, люди отдыхают, то там никак не обойтись без романов. Курортных романов. Это уже вторая сюжетная линия, - любовная (или как я назвала - Тургеневская). Бесспорно, Мопассан очень красиво описывает романтические отношения, зарождение чувств, мысли влюбленных, переживания и все, что с этим связано. Его слог как песня, красивая песня, только ласкает не уши, а глаза.
Знаете, так бывает, вроде все в авторе прекрасно, но чувствуешь, что это не твоё. В общем, Мопассан, как говорится, "не моё пальто". Хотя не исключаю, что когда-нибудь буду его читать ещё. Мы живём, меняемся и наши вкусы и предпочтения тоже, в том числе, литературные.

23 декабря 2020
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Такая классика-классика конца XIX-ого века. Простая история любви, которая началась внезапно и столь же внезапно кончилась. Мягко говоря, не без последствий. Но роман хорош антуражем, в котором происходят все события книги. Курорт "Анвальские теплые воды", куда приезжают на лечение, как понятно из названия, минеральными водами, а иногда и просто провести отпуск, находится где-то между Виши и Клермон-Ферраном. Местность там очень красивая.

И вот местные крестьяне, отец и сын Ориоли, подрывая скалу, чтобы расширить свой виноградник, обнаруживают новый источник. Вокруг этого источника завертелось действо, гораздо более интересное, чем сама любовная история. Крестьяне оказались вполне деловыми ребятами и всеми силами продвигают целебные свойства своей воды. Муж же главной героини, богач Андермат загорается желанием основать новый курорт под названием Монт-Ориоль и заработать на этом, а для этого все средства хороши: приманить именитых парижских врачей, подделать отчёты о погоде для газет, в конце концов - женить деверя на дочке Ориоля.
Очень забавно описание зала, в котором лечат механизированной гимнастикой - это некий прообраз современных спортивных тренажёров)). А что, при том, что половина болезней пациентов - не более, чем выдуманные ими самими недомогания, возможно, это был вполне действенный способ.

Что касается истории любви: сочувствия брошенная героиня не вызвала, слишком она аморфна и наивна. Единственный по-настоящему стоящий её поступок - отказ в общении с дочкой, навсегда. Но мне, кстати, кажется, что для господина Поля Бретиньи это так себе наказание, поскольку я мало верю в наличие у него отцовских чувств. Ведь он всего лишь один из таких вот:

Ничто их не занимало, кроме свеженьких скандальных историй, сплетен об альковных делах и о конюшнях ипподрома, дуэлей и подвигов в игорных домах, — весь их умственный кругозор замыкался этими интересами.
11 ноября 2022
LiveLib

Поделиться

Чем же вы завоевали доверие этого богатого пациента? – Прописывал ему побольше пить хорошего вина
5 августа 2020

Поделиться

Глаза дочери будут любить все то, что любила мать, – чудесные ясные дни, цветы, леса и людей тоже, на свое горе. Они полюбят одного человека среди всех людей. Они будут любить! Будут носить в себе знакомый дорогой образ; вдали от него будут видеть его вновь и вновь, будут загораться, увидев его близ себя… А потом… потом они научатся плакать! Слезы, жгучие слезы потекут по этим щечкам. И эти еще тусклые глазки, которые будут тогда синими, станут неузнаваемыми от страданий обманутой любви, заволокутся слезами тоски и отчаяния.
6 июля 2017

Поделиться

И сколько раз с глубокой печалью думала она о том, что мысль, еще спящая, проглянет в этих глазках и они увидят мир таким, каким его видела она сама: сквозь радужную дымку иллюзий и мечтаний, которые опьяняют счастьем и доверчивой радостью молодую женскую душу.
6 июля 2017

Поделиться

Интересные факты

Как отмечал французский исследователь творчества Мопассана Андре Виаль, писатель точно описал курортную жизнь в Шатель-Гюйоне и реально происходившую борьбу двух лечебных предприятий. По мнению Виаля, прототипом старого крестьянина Ориоля был житель Шатель-Гюйона, крестьянин Пре-Лижье.

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика