чину в рваных одеждах. – Мир вам, – с трудом переводя ...➤ MyBook
image

Цитата из книги «Акива и Рахель. История великой любви»

чину в рваных одеждах. – Мир вам, – с трудом переводя дух, произнес мужчина. – Мир тебе, – ответил Акива. – Моя жена сейчас родила мне сына, – прерывисто дыша, произнес мужчина. – Поздравляю, чем мы можем помочь? – Нам очень нужно немного соломы, нам некуда уложить новорожденного ребенка. Акива побежал в дом и быстро вынес мужчине небольшую связку соломы. Мужчина, взяв солому и поблагодарив Акиву, быстро направился к себе домой. – Хоть кому-то мы можем помочь, – заперев дверь, про- изнес Акива. – Видишь, любимый, не все так плохо. Есть люди, у кото- рых нет даже связки соломы, – произнесла Рахель, немного успокоившись. – Да, я думал, что мы самые бедные люди на земле. А по- лучается, что есть те, кому еще сложнее, у кого нет даже соло- мы, которой у нас вдоволь. – Слава Б-гу, что Он послал нам этого человека и поддер- жал в трудную минуту, а то я совсем начала терять надежду. Акива поцеловал жену, и они, поужинав, отправились спать. * * * С наступлением весны Акива начал получать больше денег за собранный хворост, и они переехали в комфортное жилище на окраине Иерусалима. Шло время. Рахель родила ему сына, которого они назвали Иошуа. А затем родилась и дочь Шулямит. Акива продолжал тяжело трудиться, но, когда Иошуа при- шло время идти учиться грамоте, Рахель напомнила Аки- ве о
13 августа 2016

Поделиться

Бесплатно

4.27 
(26 оценок)
Читать книгу: «Акива и Рахель. История великой любви»

Установите приложение, чтобы читать эту книгу бесплатно