Генрик Ибсен — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Генрик Ибсен
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Генрик Ибсен»

54 
отзыва

boservas

Оценил книгу

Nosce te ipsum - так на латыни звучало древнегреческое изречение, украшавшее стену храма, где обитал Дельфийский оракул. Познай самого себя - звучит оно по-русски. Как-то иначе оно звучит по-норвежски, но суть остается та же.

"Пера Гюнта" я поставлю на своей виртуальной полке прочитанных книг рядом с "Фаустом" и "Мастером и Маргаритой", а все потому, что в этих книгах их авторы рассматривают глубже других проблему познания человеком самого себя, то есть, своей души.

Вообще-то эта книга относится к тем, которые периодически хочется перечитывать, и не потому, что они написаны изысканным языком, хотя язык в самом деле прекрасный, не потому, что от чтения их получаешь какое-то особое удовольствие, хотя и без этого тоже не обходится, а потому что эти книги помогают переосмысливать собственный опыт, и каждое новое прочтение открывает грани и аспекты, которые ты упустил раньше. А ты не мог их не упустить, потому что тогда ты еще не был готов к принятию новых истин.

Поэтому я безжалостно снёс свою рецензию на пьесу, написанную более двух лет назад, и попытался выразить свои мысли после нового прочтения.

В центре сюжета молодой человек, которому многое дано, он силен, харизматичен, беспредельно талантлив, и как результат - он сам ждет от жизни многого и жизнь готова дать ему много. Но, если нет твердых жизненных принципов и приоритетов, такое изобилие предложения таит для молодого человека серьезные проблемы. Что и случилось с главным героем. Пер Гюнт проходит через сонм искушений и испытаний, его соблазняли женщины, деньги, власть. Он брал все это, в надежде, обрести через них себя, и отшвыривал за ненадобностью, потому что обладание внешним снова и снова не давало ему ощущения внутренней гармонии, не позволяло ему познать себя.

Он часто не различал добро и зло, он пробовал их на вкус, то с жадностью набрасываясь, то с отвращением отворачиваясь. Он все время менялся, преобразовывался, и все время оставался неудовлетворенным, потому что каждая новая победа, каждое новое достижение, ни чуть не открывали завесу над тайной: что же есть он сам.

Возможно, главная проблема этого многогранного произведения - противостояние человеческого принципа "быть самим собой", и принципа троллей, нечистой силы, - "упиваться самим собою".

Пер Гюнт пытается воплотить первый из них, но все время попадается в капканы второго. Вся его жизнь превращается в насыщенный событиями марафон бегства от себя к себе, от упивания собой к познанию себя.

Обращает на себя внимание еще одна линия драмы - это крестьянин, отрубивший себе палец. Помните реакцию Пера?

"Но отрубить?... Навсегда потерять?...
Можно задумывать, можно желать, -
Но совершить? Непонятное дело".

Здесь обнаруживается природный оптимизм главного героя, он всегда и во всем борется до конца, он отрицает любую предопределенность, любую безвозвратность. Но он же бросает любящую его и любимую им Сольвейг. Да, бросает, но не навсегда. Она и есть та путеводная звезда, которая, не видимая им подчас во мраке суетных дней, вела его к себе. И, засыпая навек на ее коленях, он по-настоящему счастлив, наконец-то обретя в этот миг себя. Но не поздно ли? Он прожег жизнь, гоняясь за миражами, а настоящее счастье всё это время ждало его, и для этого не нужно было совершать подвиги, достаточно было протянуть руку.

Хотя неизвестно, стал ли он счастливее крестьянина, отрубившего себе палец, и прожившего тяжелую жизнь труженика. Один горел, другой тлел, один потратил на поиски себя всю жизнь, другой, рубанув по пальцу, нашел себя сразу. Кто милее Богу? Оба не праведники, хотя как там в Библии? "По плодам их узнаете их". Вот то-то и оно, что крестьянин оставил троих сыновей, произвел три человеческие души, которые будут в свой черед искать себя, а Пер Гюнт породил беса, который будет упиваться собой.

Так и остается вопрос: а не зря ли Пер Гюнт прожил свою жизнь? Ведь нельзя с достоверностью утверждать, что он минул "ежовых рукавиц" пуговичных дел мастера и избежал переплавки, финал-то у пьесы открытый, мастер намекает на возможную "встречу". Но есть надежда и на то, что на коленях Сольвейг Пер достиг нирваны и его круг перерождений замкнулся.

Да-да, как ни странно, драма Ибсена имеет не только норвежские корни, но и индуистские. А норвежский фольклор, безусловно, является шикарным интерьером, но не более того... Возможно, Ибсен и опасался, что не норвежцы могут не понять его произведение, потому что предполагал, что норвежский фольклорный антураж, поразив своей яркостью и самобытностью, закроет от них главную идею драмы.

24 февраля 2020
LiveLib

Поделиться

ShiDa

Оценил книгу

«Я была здесь твоей куколкой-женой, как дома у папы была папиной куколкой-дочкой. А дети были уж моими куклами. Мне нравилось, что ты играл и забавлялся со мной, как им нравилось, что я играю и забавляюсь с ними. Вот в чем состоял наш брак…»

Замечательная пьеса, должно быть, в свое время повергавшая зрителей/читателей в глубочайший шок. Это нынче утверждение, что «женщина – самостоятельная личность», не подвергается сомнению. В момент же написания пьесы (1879 г.) размышления Ибсена об освобождении женщины и личности вообще звучали как революционные. Как это – человек может делать то, что ему хочется? Человек не есть приложение к дому/быту/семье? Невероятно! Разве так можно жить?..

«Ах, ты не знаешь сердца настоящего мужа, Нора. Мужу невыразимо сладко и приятно сознавать, что он простил свою жену… простил от всего сердца. Она от этого становится как будто вдвойне его собственной – его неотъемлемым сокровищем. Он как будто дает ей жизнь вторично. Она становится, так сказать, и женой его и ребенком…»

Нора Хельмер, милейшая героиня Исбена, совершила «страшный/ужасный/невозможный» поступок. Так уж вышло, что несколько лет назад ее муж Торвальд был смертельно болен, нужны были деньги на его лечение. Нора всячески изворачивалась, чтобы не волновать больного супруга, и втайне от него заняла большую сумму денег. Правда, для этого ей пришлось пойти на подлог: женщина не имела права распоряжаться деньгами без разрешения мужа или отца, вот и случилось Норе подделать подпись своего уже умершего отца. Муж, к счастью, поправился, но Нора так и не рассказала ему о своем долге. Она отказывала себе во всем, чтобы платить вовремя по кредиту, мужа же по-прежнему не хотела беспокоить: «Ах, ну он же все взвалит на себя, я должна справиться с этим сама… А если он меня не простит за это?»

Увы, но тайное часто становится явным. И спустя время, в канун Рождества, Нора понимает, что ее секрет вот-вот откроется. Она может оттягивать объяснение с мужем. Но он неизбежно узнает, что она «натворила».

Ибсен изначально рисует образ типичной женщины того времени. Нора – обычная женщина, т.е. без собственных интересов и желаний, она растворилась в своем муже, живет лишь его впечатлениями и, может быть, детьми. Она и не была никогда самодостаточной личностью: что дома, при отце, ее считали придатком, что замужем она нужна лишь для удобства других. «Яжжена» и «яжмать» в самых неприятных проявлениях. Она пожертвовала своим спокойствием, она пошла на преступление, чтобы спасти своего мужа. Но она интуитивно понимает, что муж не должен знать об этом, он же категорически против долгов и, конечно, не простит ее, сумевшую переступить через правила во имя любви. Поэтому она все держит в себе, она должна быть идеальной в глазах мужа – нравственной, чистой, правильной, без плохих помыслов, без собственных секретов от него, и уж точно ее поступки не должны бросать на него тень (сейчас, конечно, это дико смотрится: что, мужчина не может понять жену, которая стольким пожертвовала, чтобы спасти ему жизнь? что???)

Норе нужно осознать, что никакой любви в ее идеальном доме нет и не было, была лишь игра в любовь и семью, без понимания и уважения. Для мужа она всегда будет объектом, «созданием» для удовлетворения его потребностей. На ее же поступки и мысли он смотрит с позиции «да как ты можешь меня обделять! срочно вернись на свое место, женщина!»

«– Нет, это возмутительно! Ты способна так пренебречь самыми священными своими обязанностями!
– Что ты считаешь самыми священными моими обязанностями?
– И это еще нужно говорить тебе? Или у тебя нет обязанностей перед твоим мужем и перед твоими детьми?
– У меня есть и другие, столь же священные.
– Нет у тебя таких! Какие это?
– Обязанности перед самой собою.
– Ты прежде всего жена и мать.
– Я в это больше не верю. Я думаю, что прежде всего я человек, так же как и ты, или, по крайней мере, должна постараться стать человеком. Знаю, что большинство будет на твоей стороне, Торвальд, и что в книгах говорится в этом же роде. Но я не могу больше удовлетворяться тем, что говорит большинство и что говорится в книгах. Мне надо самой подумать об этих вещах и попробовать разобраться в них»

Наверняка и сейчас найдутся люди, которые будут осуждать выбор Норы. Как это так – все бросить? Бросить даже детей (раньше был мужецентризм, теперь детоцентризм, ага)? Но мне поступок героини Ибсена импонирует. Вместо того, чтобы мыкаться в с нелюбимым мужчиной, практически в тюрьме, без права голоса и без возможности быть собой – вместо этого Нора решает бросить все и уйти, по сути, в пустоту. Искать себя. Найти себе занятие по душе. Такая смелость делает ей честь, показывает, сколько в ней действительно силы, уверенности и ума.

Пока есть возможность, нужно попытаться стать личностью – с собственными желаниями и целями. В противном случае останется только болото, в котором прожить всю жизнь – сомнительное удовольствие.

27 ноября 2021
LiveLib

Поделиться

booktherapy

Оценил книгу

Это довольно интересная пьеса, написанная норвежским драматургом Генриком Ибсеном. История основана на известной норвежской сказке и включает норвежский фольклор. Однако мне кажется, что эта пьеса, написанная в стихах, далека от традиционных сказок. Генрик Ибсен превратил национальную сказку в сатиру, изобразив типичного норвежца того времени, и написал глубоко сюрреалистическое плутовское приключение, охватывающее континенты и десятилетия.

Наш главный герой, Пер Гюнт, впервые появляется в сельской Норвегии, споря со своей матерью, которая раздражена его ложью и устала от их бедности. По какому-то самопроизвольному наитию вскоре он оказывается втянутым в непрерывную череду приключений и встреч, гораздо более причудливых, чем его собственные повествовательные выдумки, включая троллей, арабов, взрывы, кораблекрушения, пустыни и таинственную непрекращающуюся дуэль с дьяволом. Развитие сюжета происходит быстро, заявления дерзки, а время и пространство капризно меняются.

Сам Гюнт - негодяй, часто цитирующий или искажающий Библию или известные пословицы в своих интересах, пытаясь манипулировать различными ситуациями и собеседниками. Он не то чтобы достоин восхищения, но интересен и забавен. Его путешествия довольно фантастичны, они опираются на сказочные корни персонажа. Пьеса также очень современна для своего времени (опубликована в 1876 году), с упоминаниями, например, о паровых кораблях. Ибсен добавляет много социальной и интеллектуальной сатиры, поскольку Гюнт сталкивается с самыми разными людьми.

“Пер Гюнт” смело и пространно заигрывает с великими темами (жизнь, смерть, грех, спасение, самореализация), но случайные приступы философских размышлений или серьёзные моменты минимальны и не оказывают реального влияния на характер Гюнта. В конце концов, он мало чем отличается от человека в начале.

Читала пьесу вместе с музыкой великого Грига. Эффект получился просто ошеломительный! Советую!

10 апреля 2023
LiveLib

Поделиться

Ludmila888

Оценил книгу

«Мне надо остаться одной, чтобы разобраться в самой себе и во всем прочем…»

В ибсеновском кукольном доме живут люди, носящие маски. Для них свобода быть самими собой – непозволительная роскошь. Общение между супругами, имеющими троих детей, наполнено «вечными тайнами, увёртками», не имеющими ничего общего с подлинной близостью. Отношение отца семейства к своей жене Норе основывается не на любви и искренности, а, прежде всего, зависит от того, как может выглядеть их семья в глазах других. В дружбе он тоже холоден. Известие о скорой смерти единственного друга, бывавшего в доме Хельмеров почти каждый день, нисколько не огорчает Торвальда. Он лишь сожалеет, что их яркое, как солнце, семейное счастье лишится облачного фона, создаваемого страданиями одинокого и больного человека.

Больше всего Хельмер беспокоится о своей чести и репутации. Открывшийся подлог, совершённый для его же спасения Норой, он яростно осуждает: «Отныне нет уже речи о счастье, а только о спасении остатков, обломков, декорума!». Муж обвиняет жену в разрушении его будущей карьеры, счастья и решает отлучить её от детей. Но, узнав, что тайна не выйдет за пределы их семьи, меняет своё мнение и просит забыть всё сказанное. А ведь героиня наивно считала, что Торвальд непременно захочет её защитить, взяв всю вину на себя. Прояснив лицемерную сущность своего мужа и осознав иллюзорность прежнего счастья, Нора не может больше оставаться в их общем доме и покидает его. «Я думаю, что прежде всего я человек, так же как и ты, или, по крайней мере, должна постараться стать человеком… Мне надо самой подумать об этих вещах и попробовать разобраться в них». Маскарадные костюмы сброшены. Проявившаяся правда освободила Нору от недомолвок и страха разоблачения.

Однако, в слове "куколка" (во всяком случае, в русском языке) можно увидеть и другой смысл. Осмелевшая куколка вдруг позволила себе наконец-то превратиться в бабочку, и привычному и комфортному существованию в кукольном домике она предпочла свободный полёт…

Резко повзрослевшая Нора пообещала мужу вернуться только в том случае, если свершится чудо из чудес, изменив их обоих настолько, чтобы сожительство могло стать браком. Финал открыт… Но свобода и любовь всегда сопряжены с ответственностью. Поэтому хочется верить, что дети всё-таки не останутся лишёнными материнской заботы и ласки.

4 июня 2019
LiveLib

Поделиться

Alena_Lisante

Оценил книгу

Кто-то сказал, что "Пер Гюнта" могут полностью понять только норвежцы. Думаю, что отчасти это действительно так!

Маленькая предыстория. Покупала я недавно билет на "Юнону и Авось" в Ленком, при этом пыталась вспомнить, на что я ходила до этого. Подруга несколько лет назад дарила билеты на "Пер Гюнта". Я с этой самой подругой попыталась вспомнить, что там вообще было. На нас двоих, оказывается, не очень много воспоминаний. "Темно и непонятно". От меня ещё: "непомерно дорого за места под самым потолком". Это самое непонятно как раз и продолжало зудеть всё время, призывая меня что-нибудь почитать по этому произведению, само произведение прочитать, перечитать.

Чтобы хоть как-то проникнуться, я прочитала краткое содержание, статью из википедии, прослушала критическую информацию, которая была помещена перед драмой, покопалась в памяти, где обнаружила посещение иммерсивного спектакля "Вернувшиеся" и песню Сольвейг Э. Грига. Почесала в затылке, пытаясь обнаружить, что мы проходили и читали в университете. (О ужас, я ничего не обнаружила по этому поводу!) В общем, максимально подготовленная я принялась за прочтение...

Если коротко о сюжете: крепкий двадцатилетний парень с нереальной фантазией и не очень зрелой позицией по отношению к жизни и ответственности за свои поступки сбегает из родного дома, чтобы ступить на путь героя. Его путь тернист, он проводит всю жизнь в скитаниях, чтобы познать себя, и что на самом деле он такое. Помогает ему в этом чистая (платоническая) любовь, не с его стороны, а по отношению к нему.

Коротко о моих чувствах: это что такое снова было?? Драма глубокая, непростая, явно не на один раз подумать и прочитать. При, вроде бы, обычнейшей сюжетной линии — поиск себя, путь — и таких же вполне узнаваемых традиционных мотивах, в том числе блуждающих, — мотив встречи, расставания, возвращения в отчий дом, встречи с чёртом и т.д. — произведение насыщено большим количеством аллюзий, отсылок и прочих оммажей, которые возносят его до невероятного уровня. Тот самый случай, когда ситуация вышла из под контроля, и из сатиры на современное общество получилось нечто поистине божественное. (Да, обычно не упоминается отсылка к Д. Алигьери, но мне кажется, что его Данте Алигьери - Божественная комедия/ La divina commedia тут максимально близка).

Помимо всего прочего, многие персонажи имеют своих прототипов в истории. Если бы не редакторские сноски, я это бы совсем не поняла. (И снова привет Данте!) Я совершенно точно увидела параллели со "Снежной королевой", а также некоторые библейские цитаты. Думаю, что к сказке я вернусь в ближайшее время. А вот "Пера Гюнта" мне надо ещё некоторое время переварить и осмыслить. Возможно, почитать ещё какую-нибудь критику. (Обнаружили уробороса, да?)) Короче, я настолько в недоумении, что однозначно ещё раз вернусь к произведению. Скорее всего даже с карандашиком. А подобное со мной случается ну крайне редко. (Чего и вам рекомендую, но почаще))).

30 апреля 2024
LiveLib

Поделиться

Godefrua

Оценил книгу

Семья. Квартира, в которой она живет - кукольный домик. Кукольный… Значит, игрушечный. И живут в нем куколки. Если игрушечный, значит есть тот, кто играет с ними. Кто играет с куколками в кукольном домике? Хозяин. А кто же он? Мужчина… Как же так?

Вот так. Такое распределение ролей. Почему? Так сложилось, кроме того, было подкреплено законодательно. Мужчина добытчик и покровитель, а женщина рожает ему потомство, обеспечивает быт, и улыбается! Что плохого? Вроде бы и ничего плохого, если других потребностей у женщины нет. Если все ее устраивает и везде ей приятно и радостно. Словом, если шапка по размеру. Если шапка велика - так никто ее замуж не возьмет, зачем? А если шапка мала и жмет? Можно терпеть. Хитрить. Но природу то не спрячешь, все равно предательски выдаст. А если учитывать, что правила регламентированы законом это «предательство» может кончиться плачевно. То есть, уродилась чуть умнее куклы, чуть ответственнее ее, чуть смелее - терпи или убей себя головой об стену! И совершенно неважно, что благодаря этому женщина спасла мужа, спасла семью и их кукольный мир. Притворяясь при этом куклой, из уважения к правилам игры. Игры, правила которой ее же и обсчитали. Притворяюсь, терплю, улыбаюсь, притворяюсь…

Стоп! Зачем? Какой абсурд!

Вот он, вот он - мотив зарождения феминизма! Вот все признаки революционной ситуации - верхи хотят, но уже не могут, низы еще могут, но уже не хотят! (верхи, низы - ха-ха!!!)
(А каких-то сто страниц в электоронной книге против тяжеловесных томов марксизма-ленинизма, к слову современников Ибсена и писавших о том же. Короче, надо было, короче и вас бы перечитывали бы, уважаемые!)

И уже не притворяюсь… Уйду. В ночь, в никуда… Оставайтесь сами в своем кукольном доме! А ну? Справитесь ли без меня?

Прошло сто лет.

Женщина, сжалься! Будь хоть чуточку послабее… Если бы мужская часть человечества знала - как оно тебя обидит, тогда, она, возможно бы одумалась своевременно. А может и нет. Человечество все-таки. Дети дома одни, наедине с телевизором, цитирующим порнографию и насилие. Или нет. Нет никаких детей. Зачем они? Ты устаешь, не улыбаешься, даже чувственность твоя притуплена… Женщина, оглянись, они давно сдались и ждут пощады! Не рази мечом больше, не надо, им уже мало места, они не хотят быть куклами, как ты тогда, а если хотят, то грош им цена…

Но если сжалишься - помни!
не жди многого от мужчины, не впадай в куклизм, который генетически может подсказывать неверные решения, предполагающий, что мужчина хозяин жизни и твоего кукольного дома - нет, западный мужчина уж не тот, его расслабила твоя сила за эти сто лет;
в тот момент, когда ты перегорела и хочешь уйти - он только созрел и осмелился на диалог; если ты примешь диалог, возможно получишь результат; а если не примешь - ничего не получишь;
о своей красоте, внешней и внутренней притягательности; и это не значит, что ты кукла; ведь если бы ты была ею, все решилось бы не в твою пользу еще тогда, сто лет назад…

Ты выиграла, женщина, наслаждайся! Браво мастер Ибсен! И спасибо…

2 февраля 2015
LiveLib

Поделиться

Sandriya

Оценил книгу

Выходить замуж, чтобы быть замужем, рожать детей потому, что уже пора, работать, не получая удовольствия, а только деньги... И ведь очень многих, прочитавших сейчас это, даже не покоробило написанное! А это же перекрученные извращенные смыслы - замуж стоит выходить, если тебе хорошо сейчас с этим конкретным человеком, детей надо заводить только если ты их сейчас хочешь (ответственность сию секунду не рассматриваем), выбирать профессию и следовать ей исключительно исходя из своих собственных желаний (умения и задатки тоже не в данном контексте учитываем). И здесь вовсе не много "я, мое" - здесь смысл поступков, здесь то, соответствуя чему, не будет потом причин озлобляться на весь мир, как сегодня говорят "хейтить", выплескивая яд на все и всех кругом. Отказавшись однажды от себя, нечего требовать от мира исполнения желаний - для кого их исполнять? Для того, кого нет?

Невероятно часто люди забывают о том, что в дуэте обидчика-жертвы оба несут ответственность - первый за свою жестокость, вторая - за согласие находиться в этой позиции. Я не говорю сейчас о ситуациях изнасилования в подворотне, я говорю о более приземленных и еще более - распространенных контекстах, когда жертва принимает расположение сил, но при этом умудряется недоумевать, как ее смеют обижать. Например, Нора, основное действующее лицо пьесы, осознает в финале истории, что была куклой не только в руках отца, но и в руках своего мужа. Только ведь муж ее вел себя с ней абсолютно соизмеримо с тем, как Нора себя представляла миру: щебетание, к которому не нужно прислушиваться, вопросы к мужу, что надеть и кем быть, - женщину такое отношение устраивало, она допустила то, чтобы ее воспринимали как нечто несерьезное, не имеющее прав, не составляющее ровни. Сам муж Хельмер для меня, кстати, не был таким уж отрицательным персонажем - я не поняла, на какой почве и почему вообще вдруг заговорили в связи с этой пьесой о феминизме - как еще нужно было себя вести с человеком, который сам себя не позиционирует взрослой, а живет как ребенок "за пазухой" обеспечителя, решающего проблемы, - причем здесь вообще пол, он ведь тут не играет никакой роли (с таким же успехом Нора и Хельмер могли поменяться местами). Единственным, правда, значительным, недостатком мужа я могу назвать легкость отказа от жены, когда он истерично пытался подлатать рушащееся положение вещей в их семье после нанесенной угрозы.

Отдельно не могу не вынести "на обсуждение" опять же очень часто встречаемую ситуацию "я тебе молодость отдала, а ты...": Нора добровольно, это был ее выбор, пожертвовала свои покоем, чтобы помочь больному мужу, - и обиделась на него до такой степени, что ожидаемо в финале пьесы произошел взрыв накала, из-за того, что он в свою очередь не стал жертвовать собой перед лицом шантажа. Опять же, во-первых, никто не должен поддерживать твое мировоззрение, твои идеи: единственное, что люди друг другу должны - это не нарушать чужие границы (хамством, советами, ступанием по головам, решением за тебя и пр.), все остальное - напрасные мечты: "я отказалась от жизни - и он точно откажется" (да и что это за мечты такие, в которых ты принуждаешь кого-то), ну а во-вторых, кажется, поступок Хельмера в данном контексте являлся наиболее разумным и соответствующим реалистичному взгляду на мир и положение вещей, а не как у его жены, закрытым шорами извращенного представления о системе отношений между людьми.

Я не называла бы историю об этой паре кукольным домом, поскольку ассоциаций с марионетками у меня не возникло вообще - никто здесь никого не заставлял быть тем, кем каждый стал. Это был личный выбор каждого. Каждый мог, если бы захотел, сопротивляться и изменить течение. Скорее, семья Хельмера и Норы - это паноптикум из тех, кто так и не научился строить отношения, кто так и не научился любить - в первую очередь себя, иначе не было бы жертв, не было бы лицемерия, не было бы непонимания и незнания вообще друг друга.

1 мая 2021
LiveLib

Поделиться

countymayo

Оценил книгу

Книжный клуб "Белый кролик", да здравствует он, предложил на обсуждение "Пера Гюнта", которого уже пора было мне прочитать. А знаете, почему до сих пор не прочитала? "Пера Гюнта"-то, основополагающего, и тонкого, и остроумного, и какие там ещё положены эпитеты?

В первом классе учительница музыки напугала меня до обморока вот этим вот Пуговичником и его ковшом. Что в конце странствия земного он, Пуговичник, приходит к каждому, и, если ты был не плохой, не хороший, а так себе...
Пуговичник на некоторых детей производит тяжёлое впечатление.

Потом догадались, подарили "На восток от Солнца, на запад от Луны", и стало понятно, что это за замок Сориа-Мориа, куда старая Осе уехала на вороном коте. И Кривой, и три пастушки в эротическом помешательстве, и уродливый полутроллёнок, родившийся от дочки Доврского старца, пришли из крестьянских сказок Норвегии. А ещё у Пера Гюнта был ручной белый медведь. И неоднозначное чувство юмора.

Едва Пер отворил окошечко, как тролль просунул в него свой нос. А нос у него был такой длинный, как хороший багор.
— Как тебе нравится мой нос? — спросил тролль.
— А как тебе нравится мой суп? — спросил Пер и выплеснул весь горшок с похлёбкой ему на нос.

Оказывается, это пресмешная история. Со взаимными перекорами, сплетнями, шушуканьем по углам и откровенными пародиями на злободневные темы, ныне понятные только с помощью комментариев. Но Пер - это навсегда. Простак и хитрован, интеллектуал и Васька Буслаев, фантазёр и мерзавец, размазня и рыцарь. Рыцарь-то рыцарь, а ради того, чтобы сделаться королём, не погнушался, дерьма наелся. С ним нескучно, вот что в похвалу можно сказать. Единственное.

И Сольвейг, и Осе - навсегда. Женщины, которые хранят.

А пока я, широко раскрыв глаза, поглощала сумрачные, полные злой насмешки приключения Пера Гюнта, Пуговичник пришёл ко мне. И очень может быть, что этот отзыв пишет оловянная пуговица, вытаращив на монитор аккуратно проколотые два отверстия. Ничего, я буду отличной пуговицей: крепкой, прочной, пришитой на своём месте.

12 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Пьеса с таким вроде бы легким, незатейливым и простым названием (вот что-то детское...) на деле оказалась очень глубокой, тяжелой и драматической. И страшной. Страшной, что человек, с которым ты живешь уже 8 лет, от которого у тебя трое детей и для которого ты идешь на немыслимые жертвы, оказывается безнадежно далеким, чужим...

В такой ситуации оказалась главная героиня этой замечательной пьесы, Нора, молодая привлекательная женщина, совершившая однажды ради того чтобы спасти жизнь своему мужу ужасный проступок (и не задумываясь, повторила бы его опять), она очень, очень его любит. И главное лишение и главный страх для нее - потерять его любовь. Остальное (безденежье, угроза уголовного преследования, потеря чести) для не столь важно. Только любовь любимого мужчины. Вроде бы так мало она просит. Но и это слишком много, по мнению ее мужа, адвоката, а затем директора банка Хельмера.

Заключенная в тесные рамки социума (где женщина занимает всегда меньшее место по сравнению с мужчиной, а значит имеет меньше прав и возможностей), дома (где она всегда должна быть примерной женой, идеальной хозяйкой, заботливой матерью, улыбающейся и всем довольной женщиной), где у нее нет по сути права голоса, право на свое мнение, права на собственные желания. Она хорошенькая куколка в том самом кукольном доме, красивая картинка, удобная жена...

"Вы никогда меня не любили. Вам только нравилось быть в меня влюбленными"

Пьеса заканчивается странно, очень сильный и неожиданный (для меня) финал: у куколки появился голос. Такой странный хэппи-энд (?) наводит на мысль, что все произошедшее в жизни Норы (все беды и несчастья, свалившиеся на ее голову) было не зря. Безмерно радуюсь за героиню, восхищаюсь ее силой духа (вот я бы, наверное, так не смогла...) и, конечно, 5/5

Н о р а (невозмутимо). Я хочу сказать, что я из папиных рук перешла в твои. Ты все устраивал по своему вкусу, и у меня стал твой вкус или я только делала вид, что это так, - не знаю хорошенько. Пожалуй, и то и другое. Иногда бывало так, иногда этак. Как оглянусь теперь назад, мне кажется, я вела здесь самую жалкую жизнь, перебиваясь со дня на день!.. Меня поили, кормили, одевали, а мое дело было развлекать, забавлять тебя, Торвальд. Вот в чем проходила моя жизнь...весь наш дом был только большой детской. Я была здесь твоей куколкой-женой, как дома у папы была папиной куколкой-дочкой. А дети были уж моими куклами. Мне нравилось, что ты играл и забавлялся со мной, как им нравилось, что я играю и забавляюсь с ними. Вот в чем состоял наш брак..."

Мне надо сначала решить другую задачу. Надо постараться воспитать себя самое. И не у тебя мне искать помощи. Мне надо заняться этим одной...Мне надо остаться одной, чтобы разобраться в самой себе и во всем прочем...

Н о р а. Что ты считаешь самыми священными моими обязанностями?
Х е л ь м е р. это еще нужно говорить тебе? Или у тебя нет обязанностей перед твоим мужем и перед твоими детьми?
Н о р а. У меня есть и другие, столь же священные...Обязанности перед самой собою... Я думаю, что прежде всего я человек, так же как и ты, или, по крайней мере, должна постараться стать человеком...я не могу больше удовлетворяться тем, что говорит большинство и что говорится в книгах. Мне надо самой подумать об этих вещах и попробовать разобраться в них.

2 июня 2019
LiveLib

Поделиться

arambad

Оценил книгу

В этой книге одни из самых известных пьес Ибсена в новом переводе на русский язык. Прошлые переводы были сделаны более ста лет назад, а язык с тех пор изменился, поэтому и возникла необходимость в новом переводе.

Перевод хороший, читать сейчас лучше конечно уже в таком варианте. Слова, которые устарели или очень редко используются в русском языке, заменены на более понятные. Например, такие слова, как "пучина", "экзальтация" и т.п. Также замена слова "фру" на "госпожа", звучит более естественно.

25 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

...
6