Генри Олди — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Генри Олди
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Генри Олди»

660 
отзывов

Anastasia246

Оценил книгу

Бралась за этот роман - продолжение полюбившейся книги Генри Лайон Олди - Карп и дракон. Книга 1. Повести о карме - с некоторым опасением и вместе с тем большими надеждами, а кроме того, с книжными циклами у меня и так всегда очень напряженные отношения) Сомнения в итоге оказались напрасными (и отпали сами собой), ожидания - оправданными, даже сверх того)

Кажется, что та высокая планка, заданная в первой книге, поднята еще выше, ведь второй роман получился еще более ярким, еще более динамическим, приключенческим, драйвовым, с таким невероятным по накалу страстей и мощности финалом.

Первая книга, на мой взгляд, была более созерцательной, что ли, более тихой и умиротворенной, даже несмотря на раскрытие преступлений; она вообще более плавная, она отсылает нас к средневековой Японии, ее традициям и атмосфере. Вторая же книга сразу погружает нас в бурю событий, атмосфера чуточку отходит на второй план, главным здесь становится стремительное действие и немаленькая интрига, за которую отвечает детективное начало. Характеры героев, очерченные в прошлом романе, пусть и довольно подробно, в этой книге получают дальнейшее раскрытие. Так, мы начинаем больше симпатизировать Рэндену Торюмону, его непосредственному начальнику Сэми-сану, в действие будет введены и новые занятные персонажи, среди которых, например, правительственный инспектор по надзору Куросава или сам сёгун...

Как и в первой книге цикла, меня порадовал юмор, особенно история о хитроумном Морио. Это нечто) За счет него, кстати, книга не получилась мрачной, несмотря на то, что в основе сюжета снова смерть и последующее за нею перерождение-фуккацу. Детективные нотки (иногда довольно прозрачные) придали роману дополнительную интригу и очарование. Нравственно-философская тема, поднятая в первой книге, тоже получает свое логичное развитие, перед главным героем вновь встанут непростые моральные вопросы...Собственно, с одного из таких вопросов и начинается роман, его первая повесть (книга вновь состоит из нескольких повестей-дел-расследований). На улицах происходят загадочные убийства: кто-то уничтожает безликих (каонай), которые и за людей-то не считаются, так стоит ли вообще браться за это дело и расследовать его? Для юного Рэйдена с его моральными принципами вопрос тоже оказывается сложным...

Образ Рэйдена - один из самых трогательных в произведении. Почти каждый из обращающихся к нему других персонажей начинает свою речь примерно так: "О, как Вы еще молоды...". Дальше следует что-то типа того, что Вы еще не понимаете всего мироустройства и проч. Да, Рэйден-сан часто попадает в нелепые ситуации, в силу юности и отсутствия житейского опыта, но вместе с тем нельзя не восхититься его самоотверженности при раскрытии преступлений, его смекалке, его желанию помочь всем и каждому.

Образ Семи-сана, начальника Рэйдена. тоже в этот раз получился очень запоминающимся. Он, конечно, более закрытый персонаж, более сдержанный человек по своему складу характера. чем Рэйден, и в то же время мы наконец-то видим всю порядочность, все благородство, острый ум данного героя.

Какой здесь красивый образ сенсея со стальными мечами) Отвага, хладнокровие, сила - свое воплощение получает истинный самурай (не для того ли мы и читаем книги о Японии, чтобы наслаждаться такими образами?)

А вот упоминания монаха-настоятеля Иссэна хотелось бы побольше: мудрости много не бывает...

5/5, красивая и увлекательная книга, интересный детектив и приключенческий роман с неповторимым японским колоритом и рассуждениями на вечные философские темы. Путешествие в средневековую Японию будет поистине захватывающим)

24 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Удивительной красоты и глубины полотно разворачивается перед нами. Речь в книге пойдет о древней Японии, самураях, преданиях и фуккацу. Жанровое многообразие (это отчасти и исторический роман, и фэнтези, и детектив) с разнообразием сюжетных линий, оттененные философией, эзотерикой и темой кармы делают роман невероятно увлекательным и захватывающим. А прибавьте к этому (да даже прибавлять не надо - все это и так присутствует - на радость читателям) необычайную атмосферность произведения (дух Японии), тщательную выписанность деталей, персонажей, событий, ритм и тональность прозы, так отчетливо напоминающие самобытную японскую литературу, - и не оторветесь от книги, пока не закончите чтение.

Читая роман, все время забываешь, что он написан не японским автором: настолько колоритной и аутэнтичной получилась книга. Японские предметы интерьера, кушанья, традиции, манера речи, письма, общее настроение (знакомое, думаю, всем любителям японских книг) - все это так органично вплетено в ткань повествования, что со страниц книги в прямом смысле начинает веять Японией, что-то такое едва уловимое, тонкое, нежное и вместе с тем очень характерное для восточной прозы...

Тема фуккацу - того самого перерождения (в каком-то смысле кармы) - подана здесь очень ярко и в какой-то степени поучительно (порадовал мощный философский посыл: убийца теряет свое тело - ведь в него переселяется дух убитого), тема справедливости, восстановленной после смерти, - разве это не прекрасно?

Все в этой книге получилось ярким и запоминающимся: начиная от замечательной обложки (тот редкий случай в современном книгоиздательском деле, когда внешний вид книги адекватно передает ее дух) и заканчивая яркими персонажами (про сюжет я уже сказала). Главный герой - Рэйден-сан - познает нелегкую службу дознавателя, переживет серьёзную драму в собственной семье , получит в слуги каокая (безликого, чье лицо всегда скрывает маска, и которого все обычно сторонятся). Архивариус и секретарь (о, как здесь поставлен документооборот! Это же просто песня:) - еще две колоритные фигуры из службы "Карп-и-Дракон", занимающейся расследованием фуккацу-случаев: истинных и ложных (да, бывает, к сожалению, и такое). Скучать героям некогда: дел невпроворот, только успевай подмечать, кто в кого на этот раз перевоплотился) Отмечу и юмор в книге, который чуть-чуть снижает градус серьезности (но не увлекательности).

5/5, особо хочется порекомендовать всем любителям японского. Думаю, должно понравиться, как понравилось и мне)

24 октября 2020
LiveLib

Поделиться

narutoskee

Оценил книгу

Эта книга сбила мне график чтения. И прежде, чем начать, хочу сказать, что приношу извинения всем поклонникам автора, особенно двум людям: пользователю Bordo , что рекомендовал эту книгу для Новогоднего Флэшмоба, а также Сауле orlangurus , знаю она любит их творчество.

Потому, что буду больше ругать, а точнее может ругаться, не знаю, как пойдет.

Это моя вторая книга авторов, а первая была Ойкумена. Кукольник , и, наверное, может быть еще, когда-то мне, посоветуют третью и прочитаю, и тогда точно решу для себя, добавить авторов в список не читаемых авторов или это мне с первыми двумя не повезло. Ведь бывает же такое.

Я редко ругаю авторов, и тут не буду. Как обычно, будем о книге вести речь. Точнее попробую.

В этом году эта книга пока носит титул «книга в гоняющая в сон». Сколько раз под нее вырубался и засыпал, причём это было даже днём. Книга поставила такую высокую планку, что даже не знаю, сможет ли кто – то её превзойти.

Книга вышла в 1997 году. В те годы я читал другие книги. Например, в тот же год вышел роман Сергея Лукьяненко «Призрачные Витражи» первая книга про Диптаун. Это сейчас есть интернет и отзывы. А тогда приходил на книжную ярмарку, ярмарки обычно с утра проходили. Выбирал книги авторов, что уже читал, по обложке, или успев прочитать страниц 5–6 пока выбирал. Наверняка мне попадалась и эта книга, но раз тогда её не купил и не прочёл, значит и тогда не зацепила. Причем не было её и у моих друзей и знакомых. Ведь тогда обменивались книги или брали почитать. Это не говорит, о том, что книга плохая, просто как факт примите.

К чему вы спросите, всё это пишу. Почитал некоторые отзывы тут на сайте и фантлабе, и большинство отзывов, которые ставят высокие оценки, это те люди, кто читал эту книгу, как она вышла. И мне кажется, что у них ностальгия. А не адекватная оценка текста и сюжета. Думаю сотри я им память, и подсунул бы эту книгу, они бы сейчас сказала бы другое.

Вы знаете у авторов беда, они красиво пишут, но не могут остановиться. И разливают воду по всей книге. Они создают красивую картинку. Но при этом она бутафорская. На кровати не поспишь, на стуле не посидишь, еду не поешь. В мире не поживешь. С героями не подружишься.

Для исторической книги, тут слишком много вольностей и пошлости, для юмористической книги юмор опять же чахлый, детектив не детектив, фэнтези слишком слабая, сказка скорее, чем фэнтези. Любой какой-то жанр возьми и трудно к этой книге полностью применить. Может быть это философский трактат.

Если честно, то сюжет в целом интересный, и если бы его делали другие авторы, то это была топ книга. А так это какие-то красивые картинки из журнала.

Не думайте, что вы, что – то узнали о древнем Китае. Тут настолько все замешано, и правда и ложь, и придумки авторов. Что, даже если вы, что – то знали до этого, то теперь будете сомневаться в этих знаниях.

Я не буду даже сейчас пока говорить, об этой задумке авторов с Хакером, думаю, что в 97 году, мало, кто понимал, как устроены компьютеры. В те времена операционные системы были не такие, как сейчас и компьютеры слабее вашего калькулятора, не говоря уж об телефонах в ваших карманах. Плюс ведь там мир альтернативного Древнего Китая, поэтому могут быть и свои законы.

Так же подобные идеи тогда витали у всех. Вспомнить недавнею прочитанную мною серию «Опоздавшие к лету» Андрея Лазарчука, а еще точнее последнею часть «Солдаты Вавилона», там же тоже все строится на неких мирах, информационных потоках, и о вселениях в разум других личностей. Только там это всё сложнее на порядок, и так же логичнее. Имею ввиду всю серию.

Мне трудно найти плюсы этой книги. Только картинка Древнего Китая. Сюжет тут блеклый, персонажи, почти все как братья близнецы. Финал так и во все размылся и превратился в философствование. Причем, казалось бы, такая тема, ведь там, как в фильмах показывают китайских, постоянно все дрались. Мастера кунг-фу мерились чьё кунг-фу сильнее. Опять же вселенец в тело, это же как можно было бы развернуться в стиле книг о попаданцах и вселенцах. А детектив какой мог бы быть. Но всё это превратилось в мешанину. Авторы просто пытались показать и рассказать, что знали о Древнем Китае, относительно древнем все же там не прошлое тысячелетие, и если смотреть на эту книгу под таким углом, то этот экспресс курс у них получился. Вы ничего особо не поймете и не узнаете, но хотя бы потом если вдруг захотите прочитать, то хотя бы будут ключевые точки. Хотя нет, вряд ли. Еще утомляли эти названия и термину. Авторы их объясняли, но они быстро уходили из памяти. Особенно если, как я, кто слушал аудиокнигу.

С книгой тоже вышло интересно в начале нашел, книгу на читке не профессионального чтеца, но человек старался. И где-то час послушал, может больше. Но и читал, он так медленно, что время книги указано 16:23:47, а потом нашёл профессиональную озвучку, и с ней уже бодрее пошло, но пришлось переслушать еще раз. Причем это был третий раз. Я дважды засыпал в самом начале, и там момент, где убивают ни в чем неповинную собачку, и дважды послушал у одного чтеца и третий у профессионального. До сих пор этот песик стоит  у меня перед глазами.

Читает: Александр Чернов
Продолжительность: 14:45:37

Посмотрите, какая разница по продолжительности. Но в поддержку человека, кто решил эту книгу сам начитать, скажу, что не его медленный и монотонный ритм вгонял в сон, засыпал я и с другим чтецом. Но не так часто.

Послушайте, книга интересна, сама по себе, мало, кто пишет про Китай фэнтези. Но уметь строить декорации не равно тому, что ты создаешь хороший сюжет. Наверное, авторам надо было написать философский трактат или какую-то фэнтези историю в этих декорациях.

Но я мучился, иногда мне было интересно, авторы, что – то придумают, но потом тупо топят в философских мыслях и хитросплетениях слога. В какой-то момент потерял нить повествования, и просто слушал, не пытаясь уже понимать, что проходит. И сегодня дослушивая последний финальный кусок, подумал, что всем, кто прочитал эту книгу, надо вешать значок « Он прочитал, Мессия чистит диск Олди», это достижение, словно съел кучу лимонов или чистил гору картошки. Скорее всего если бы не рекомендация пользователя, который явно по-другому понимает эту книгу, я бы её бросил. Авторы отлично умеет стилизовать тексты и сплетают сложные предложения, но знаете мы все, у кого нет проблем, умеем говорить, но петь красиво не каждый может. То есть авторы умные, и знающие, но они понятия не имеют как нужно сочинять художественную литературу, или точнее у них свои понятия об этом. Выливать философские мысли на пол книги, это не художественная литература.

Художественная литература, создает ярких персонажей, сюжет и рассказывает историю. Такую, что ты будешь постоянно вспоминать. Мир в котором захочется побывать. Тут такого даже близко нет. Да есть пару отличных идей, я о них позже расскажу. Если не забуду.

Далее в «Мессия очищает диск»

Китай 15 век. Что то не то происходит в Поднебесной империи. Загадочная болезнь.  А тут еще буддийский храм на горе Суншань, где живут загадочные бритоголовые монахи Шаолиня, слишком сильно в силу вошёл.  Так же большая коррупция и не довольство народа.

А тут происходят убийства. Где простые на вид люди, начинают себя вести, как профессиональные мастера рукопашного боя. А на их руках появляется татуировка Тигр и дракон.

Все пути ведут в Храм Шаолинь.

Об авторах.

Дмитрий Евгеньевич Громов родился 30 марта 1963 года в Симферополе. В 1980 году, окончив среднюю школу, поступил в Харьковский политехнический институт, на факультет технологии неорганических веществ. Окончил институт с отличием в 1986 году и поступил на работу в ХНПО «Карбонат» инженером-химиком. В 1991 году полностью переключился на литературную деятельность. Вместе с соавтором Олегом Семёновичем Ладыженским известен под псевдонимом Генри Лайон Олди.

Олег Семёнович Ладыженский родился 23 марта 1963 года в Харькове. В 1980 году, окончив среднюю школу, поступил в Харьковский государственный институт культуры по специальности «режиссёр театра». Окончил институт с отличием в 1984 году. Вместе с соавтором Дмитрием Евгеньевичем Громовым известен под псевдонимом Генри Лайон Олди

“День рождения” псевдонима Генри Лайон Олди - 13 ноября 1990 года, когда был подписан их первый рассказ, написанный в соавторстве.

Они получили множество престижных премий в области фантастики. В апреле 2006 года на всеевропейском конвенте фантастики «Еврокон» Олди были признаны лучшими писателями-фантастами Европы.

Мир.

Это альтернативная версия Древнего Китая, XV век. Почти всё события будут происходить в городе Нинго, так же в храме Шаолинь, в местном филиале Ада.

Простите меня, но это выше моих сил использовать терминологию из книги. Я лично сторонник адаптации названий близкому нам. Если там, какой то Ван, то может лучше его назвать князем или феодалом. Или различные меры веса или длинны. Все равно не запомнится, один раз указал, а потом пиши уже в привычных читателю, ведь ты для него пишешь. Ведь это художественная литература, плюс не исторический роман, а всё же сказка.

Но это на любителя, конечно. Думаю, много людям могут сказать, что-то другое, и будут правы. Так как это мой отзыв, то буду делать, как мне удобнее и понятнее читателю.

Мы находимся в такой период, когда повсюду бушует болезнь, названная людьми «безумие Будды». В этой болезнью человек постепенно сходил с ума. В него вселились различные души.

Так же коррупция охватила весь Китай. Особенно люди упоминают сына императора и феодала Чжоу.

Цитата из романа
Вот уж воистину — величие видно издалека! Особенно когда сиятельный Чжоу-ван, родной брат ныне здравствующего императора Поднебесной, Сына Неба Юн Лэ, в очередной раз возвращается в жалованный ему удел!
Впрочем, зеваки в толпе переговаривались вполголоса: дескать, нечистый на руку принц Чжоу уже трижды отстранялся от правления уделом за «злоупотребления» и явные нарушения канона Ведомства Работ, установленного специально для «кровнородственных ванов», как то: злостное пренебрежение указанной высотой дворцовых стен, двойное увеличение положенного количества ворот, покраска крыш западных палат в неподобающие цвета, не считая киноварного оттенка воротных створок, и так далее.
свернуть

Большую силу тут набрали монахи из Шаолиня. И как говорят, только у них нет случае болезни “Безумия Будды”.

Много упоминается про Конфуция и Сунь-Цзы, так же есть Даосские монахи. Мы узнаем, как работает пыточная. Про различных мифических личностей из религии и мифов Китая. Посмотрим немного на Бестиарий. Может быть, было бы это кино, то тут все было бы ярким и красивым.

Мне понравилась, момент , как один из центральных персонажей, пытается попасть в обучение к монахам Шаолиня. Как там над ним издеваются или подшучивают.

Например интересный момент с лепешкой.

Цитаты из романа
Двое самых голодных — или самых нетерпеливых — мигом подставили миски, безуспешно пытаясь одновременно с этим отгрызть кусок от невероятно черствой лепешки. Варево шлепнулось в посуду, и двухголосый вой всполошил птиц в кроне ближайших деревьев: дно мисок было сделано из тонкой бумаги, выкрашенной в грязно-коричневый цвет и оттого даже на ощупь напоминавшей шероховатую глину, — так что вся замечательная бобовая похлебка с мясом, прорвав ложное дно, вылилась на живот и колени торопыгам.
Чем громче кричали пострадавшие, тем больше веселились монахи. Хрюкали, повизгивали, утирали слезы и в изнеможении падали на землю, дробно стуча пятками. Смех их, что называется, «сотрясал Небо и Землю». Ворота до сих пор стояли незапертыми, и Змееныш Цай уже всерьез подумывал о том, чтобы повернуться и уйти. По крайней мере именно такое желание было написано на его скуластом лице, и всякий мог этим желанием всласть налюбоваться. Наконец он, закусив губу, оторвал бумагу-обманку, подложил под миску вместо дна выданную лепешку и решительно направился к котлу.
свернуть

В книге много интересных моментов. Которые обыгрывают реальные события. Но собрать их в интересный сюжет не получилось. Скорее это сборник, каких то реальных историй или легенд, которые авторы адаптировали и стилизовали.

Причем сама книга написана кусками и частями. Вставками в сюжет различных трактатов и прочего.

Персонажи

Мне понравился судья или выездной следователь Бао, он довольно интересный персонаж и его история и сюжетная линия идет хотя бы равномерно.

Это честный и неподкупный человек, который чтит законы. У него две жены, старшая и младшая, еще есть сестра младшая, и сын-наследник. Так же у него был племянник, который заболел болезнью Будды. Он был чиновником третьего ранга. Слегка пухловатый, но умный и смелый, мужчина средних лет.

Это он ведет расследование. И он отправляет в храм лазутчика.

У него есть друг даосский монах Железная Шапка, больше похож на бомжеватого отшельника, и у него есть осёл.

Железная Шапка думал: иногда судьбы мира зависят от таких ничтожных мелочей, что впору усомниться в правоте Безначального Дао, которое, как известно, не торопится, но всюду успевает. Интересно все же: что на этот раз скажет даосу, ввязавшемуся в суету сует, его учитель, небожитель Пэнлая, и не осердится ли за самовольство?

Его звали Лань Даосин, он сам вроде был такой мелкий и неприметный, а еще веселый. Но как говорится внешность обманчива, он был волшебником и учеником небожителя Пэнлая.

Это он завел судью Бао в местный филиал Ада.

Еще был Лазутчик Жизни Змееныш Цай. Тоже не плохой персонаж, но загубленный авторами. Но способности у него интересные. Мне понравилось, как он вспоминал, как его обучала бабушка. Он был шпион из семьи шпионов. Его заслал в Шаолинь судья Бао.

Еще был один из лучших монахов Шаолиня Преподобный Бань, а также работал на тайную службу.

Цитата из романа
— А нельзя ли их как-нибудь скрыть? — поинтересовался судья. — Если, к примеру, монах-воин не хочет, чтоб его узнали?
— Наверное, можно, — пожал плечами монах, — только зачем? Да и шрамы останутся... Кроме того, прошедших Лабиринт Манекенов не так уж много, и нас хорошо знают не только в обители. Надеюсь, вы слышали, что принявший монашество в Шаолине может получить право на свободный выход из монастыря лишь тремя способами? Первый — сдать экзамены, на что способен далеко не каждый, и не ранее пятнадцати лет ежедневного изнурительного обучения; второй — быть посланным во внешний мир по делам братии, что случается редко...
— А третий?
Монах лишь развел руками.
Дескать, третий выход — выход для всех и из любой ситуации.
свернуть

Еще был компьютерный гений из нашего времени (точнее из 20 века), который угодил в ребенка, который был глуповат или аутист какой-то. Не блистал разумом. На самом деле, смысла вводить этого персонажа в книгу не было. Убрать его и немного изменить сюжет и ничего бы не изменилось. Это лишь попытка авторов с играть на разных жанрах. Следователь Бао и без него бы раскрыл всё дело.

Были и другие персонажи, но скорее эпизодически. Вряд ли вы их запомните после прочтения книги.

Скажу так мир был очень статичный. Пожалуй, самое интересное было в Аду, там хотя бы хоть какая-то жизнь, как бы это ни звучало. И персонажи тоже такие же. А если взять велеречивость речи и философские сентенции у всех персонажей, то перестаешь понимать, кто из них, кто. Кто Бань, а кто Ван. Кто Сунь, а кто Вынь. Шутка взятая у авторов.

— Жили-были два китайца, — пробормотал себе под нос Маленький Архат, — одного звали Сунь, а второго — Высунь...

Эпилог

На самом деле, у меня лично претензия к книге только одна, я прочитал, но уже все вышло из головы, так помню, какие-то моменты, но не более. Но я не могу толком мир или персонажей вспомнить, а пройдет еще пару дней и остальное испариться.

На сайте фантлаба есть анализ книг. Так если посмотреть эту книгу.

Активный словарный запас: высокий (3218 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 91 знак, что гораздо выше среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 25%, что гораздо ниже среднего (37%)

То видно, что куча длинных предложений и мало диалогов. Куча уникальных слов, а это термины и имена китайские. Можно даже поэтому понять, что это за книга. Я не очень люблю, когда тонны слов в диалогах, но они тоже важны. Тут же за редким исключением диалоги похожи на урок религии и философии. Может быть так и общались в то время люди.

Цитата из Романа
— Я понимаю вас, высокоуважаемый сянъигун, — вновь заговорил преподобный Бань после паузы. — Вам подсунули сложное и неприятное дело. Расследовать его — ваш долг... но, думаю, не будет большой беды, если вы вскоре прекратите поиски. Разумеется, честно выяснив все, что представляется возможным. И мне, ничтожному, почему-то кажется, что вы это уже выяснили: возмутительница спокойствия действовала в одиночку, без чьей-либо помощи, пребывая, по всей видимости, не в себе. И потом, она мертва — а посему кто теперь может сказать, что творилось в тот момент в голове у несчастной женщины?
— Конечно, вы правы, преподобный отец. — Судья вежливо склонил голову. — Приблизительно к тем же выводам пришел и я. Не могу не выразить радости, охватившей мою душу при известии, что мое непросвещенное мнение совпало с мнением столь достойного служителя Будды, как вы.
свернуть

Но читать подобное 14 часов, уши вянут.

В книге есть специфический пошлый юмор. Он весь связан с шутками ниже пояса. Ну все-таки это были 90-е там любили подобное. Ведь появились тогда разные любовные романы, где были нефритовые стержни и яшмовые врата. Авторы были в мейнстриме видно или решили не уступать.

Любовники клянутся друг другу в вечной страсти, ведут игру на тысячи ладов. Стыдится тучка, и робеет дождик. Все хитрее выдумки, искуснее затеи. Кружась, щебечет иволга, не умолкая. Страстно вздымается талия-ива, жаром пылают вишни-уста. Колышется волнами нежная грудь, и капли желанной росы устремляются к самому сердцу пиона...

Или

— А, так вот из-за какой дряни вся эта пакость приключилась! В прошлой жизни всем мужикам угождала, никому не отказывала, ничего утонченного, окромя их «нефритовых стеблей», согни их и разогни в три погибели, не видела — и снова-здорово! Не успела в новое тело попасть, там уже эта старая жаба сидит! 

Там еще есть развратные монахи, такие же развратные тетки. Это не плохо, просто всё это странно и не понятно, как влияет на сюжет. Тут половину книги можно вырезать.

Если кратко, то история такая.

На колонну принца, который приехал домой, внезапно нападает старая женщина, которая словно обучалась боевым искусствам. Всех разметала и убила собачку и потом сама себя. Следствия поручили судье Бао, проходит еще ряд подобных случаев. И все они, как-то связаны с принцем. Так же в стране бушует болезнь Будды, у людей начинаются раздвоения личности, в одно тело вселяются одна, а то и больше душ и человек с ходит с ума и умирает. Мало того, так же неразбериха творится и в Аду. И как, то совсем этим связаны монахи Шаолиня. Туда проникает агент. Идет расследование. А потом в провинции вспыхивает бунт. Уже все забыли, что там и как началось. Но все герои понимают, что дело в Шаолине и одном из его обитателей. Они устраняют проблему и мир воцаряется в Поднебесной.

Примерно так, если убрать компьютерную теория вируса, буддизм, философию и прочее.

Кого-то экшена не много. Драк с участием монахов почти нет. Была одна заруба в Аду. Ад мне кажется лучшей находкой в этой книге, особенно что там такие же бюрократы сидят, что и в обычном мире.

Я лично, когда слушал, задавал себе вопрос, как эту книгу воспринимают те, кому она понравилась. Мне бы хотелось понять, почему она и понравилась. Ни в одном отзыве этого я не увидел. Большая часть пишут, мол такие авторы молодцы, так пишут.

Взял из одного недавнего отзыва. Читателя Deli, пусть он меня простит. Но это образчик того, о чем я говорю.

Цитата из отзыва
Конкретно здесь речь пойдёт о средневековом Китае, и пусть я обычно предпочитаю держаться от Китая подальше, но сейчас даже меня проняло. Даже то, что меня раздражает, Олди описывают так, что оторваться невозможно – это, считаю, лучшая реклама для любой книги. А вещей, которые я люблю, было гораздо больше.
Напряжённая детективная интрига с первых страниц, причём, с явным паранормальным уклоном, и от кажущейся абсурдности происходящего будут бегать приятные мурашки. Очень быстро события закрутятся так, что мало не покажется.
свернуть

У меня после этого только один вопрос, может мне не ту книгу дали. Откуда там детективная интрига. Все было понятно, с первых же упоминаний тату. Расследования никакого, по сути, и нет. Соглашусь про абсурдность. Но события, которые закружатся, да я ждал всю книгу, когда это произойдет.

Так же на фантлабе мне попался другой отзыв, близкий к моему мнению.

Цитата читателя 2
Представьте себе очень красивую гостиную, над которой поработали отличные дизайнеры. Всё очень хорошо продумано — и освещение, и мебель, и картины на стене, и ковры, и гобелены. И даже кошечка в уголочке смотрится частью интерьера. А, и ещё стеклянная дверь.
И смотришь ты на всю эту красоту через стекло. И понимаешь, что никогда не сможешь сюда войти. Потому что у тебя аллергия на ворс этих ковров, на краску, которая использована для гобеленов, на бумажную пыль от обоев, а от кошачьей шерсти у тебя вообще отёк Квинке. А так — да, красиво. Но не для тебя, нет.
Вот именно такое отношение у меня к Олдям вообще и данной книжке в частности. Потому что писать Олди умеют. Но используют для книгостроения именно те материалы, на которые у меня аллергия.
свернуть

Это кусок, кому интересно могут там почитать. Наверное, и у меня такая аллергия. Это знаете, есть же продукты, на которых некоторых тошнит. И тут эти авторы используют почти все продукты, на которые у меня срабатывает рвотный рефлекс или аллергическая реакция.

Наверное, поэтому другим это все нравится, просто нравится и не понимают почему, как я не особо понимаю почему не нравится.

Не разбираются они в компьютерах или где-то ошиблись, ну с кем не бывает. Нагромоздили слов о сказочном Китае. С такой помпой и пафосными речами, ну и бог с ним.

Вы знаете, если бы не давно не прочитал, похожу по стилистике книгу, то не с чем было бы и сравнить.

Но как раз в этом году у меня была книга Элеоноры Раткевич « Час кроткой воды», она, конечно, написана уже намного позже и с тех пор литература шагнула вперед. Все же конкуренция часто порождает и качество. Там тоже стилизация под Китай, но все названия больше адаптированы к нашему слуху. Там детективная история и показано, как ведется расследования. Персонажи тоже говорят вежливо и в стиле китайских правил и норм, но не всегда, между друзьями и обычными людьми такого нет. Там читаешь и погружаешься в этот мир. Да может нет каких-то очень детализированных сцен и прочего, но там и не Китай, а лишь мир похожий на Китай, только магический. Мне бы, что-то такое хотелось бы и тут увидеть.

Не знаю история интересная, сюжет плюс минус тоже, персонажи уникальные. Но видно тут как у Крылова, как ребята не садись в музыканты, не годитесь.

Я знаю, как это тяжело книги писать, это на деле не так легко, как как кажется. Нужно много знать или так обмануть своего читателя, что бы он не подумал, что вы в чем-то не разбираетесь. Ведь так и пишутся же книги о космосе, или всяких путешествиях в те страны, где автор и сам не был. Ведь не обязательно быть докой во всем, нужно уметь сделать так, чтобы читатель сам улавливал, какие-то моменты и додумывал.

Пусть простят меня авторы, их поклонники. Но, я не считаю, что эта книга заслуживает внимания. Особенно после 26 лет, как она вышла. Да подобных книг считай почти и нет. Но может и не надо. Посмотрите фильм 1982 года «Храм Шаолинь» или «Тридцать шесть ступеней Шаолиня» от 1978 года. Это вам расскажет больше. Про Шаолинь и Китай, чем эта книга. А всякую философию лучше читать у профессиональных востоковедов.

Если бы не озвучка, то оценка была бы ниже. Как то так.

Всем спасибо, до встречи в новом отзыве.

25 января 2024
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Я долго пыталась трусливо увильнуть от этой рецензии - даже спустя месяц мне всё еще больно вспоминать эту книгу. Она будто раскаленным железом прошлась по душе, выдрав с корнем с таким трудом посеянное там хорошее-доброе-вечное, ростки покоя, если можно так сказать.
Я уже давно пытаюсь понять, кого из гигантов современной русской фантастики люблю больше - Лукьяненко или Олдей. Первый пишет то, что мне нравится читать, вторые - то, как мне нравится читать. Однако если книги с интересным сюжетом доставляют лишь чистую радость, то накатывающий раз за разом, подобно цунами, непередаваемый катарсис сложно отнести к однозначным удовольствиям.
Но в этот раз всё было еще хуже, чем обычно.
Мне бы хотелось воспринять эту книгу объективным незамутненным сознанием, но это невозможно по определению. Здесь уже проскакивало определение "Авторская интерпретация мифа о Геракле". Скажу от себя - здесь вообще иной взгляд на проблему мифологии. Добавлю шепотом, что он правильный. Любая другая, более традиционная концепция не породила бы во мне ничего, кроме скуки, как и вообще вся античная мифология - ничего не могу с собой поделать. Древняя Греция вызывает у меня разве что вежливую заинтересованность. Здесь же я забыла на время, какая из реальностей более реальна. Я преклоняюсь перед Олди, написавшими такое, исступленно аплодирую digig'у, который своей озвучкой мне всё внутри на клочки просто изодрал - я не верила, что любительская аудиокнига может быть настолько круче всех профессиональных, что я слышала до сих пор.
Каждый в книге видит свое? Ну, я свое и увидела. Точнее, я увидела там себя. Омиана, конечно, знала, что мне советовать. Ооо, уверяю я вас, этот человек изучил меня лучше, чем я сам. Мне страшно представить, что будет дальше: ведь прошло 10 лет, а впереди - вся вечность.

Вы были призваны высшими, равнодушными силами - для великой битвы, для убийства бессмертных. Да, вы убийцы уже по рождению своему. Можно бежать, можно скитаться, можно прятаться - всё едино. Судьба вас найдет, приведет к последнему горизонту - к Дизап-поинту, Точке Невозврата. Смиритесь, герои. Смиритесь и вы, сэхай. Ее нужно принимать. Это трагедия - в самых настоящих традициях древнегреческой литературы, филфаковской скороговорки "Эсхил-Софокл-Еврипид". Только еще трагичней, с еще большим надрывом, надломом, прямо посреди кровоточащей души. Но мы выдержим. Вдвоем - мы выдержим всё. Одна душа на два тела и одно тело на две души - неразрывно. Высшим нужна была непобедимая марионетка - чтобы в конце избавиться от нее. Но силу duality не покорить даже высшим. Наша звезда взошла, и мы будем сиять на небосводе Новой Эры, творцами которой станем.
Вы должны быть вместе - это единственный залог вашей непобедимости, вашей правоты и вашего нового мира. И неважно, как зовут вас - Геракл или Vindex. Богам нужна была овца на заклание, непобедимый, Герой... Пустить в мясорубку, а потом повесить всех собак. Они пытались разделить вас, ведь...

...герой должен быть один. Но мы же не виноваты, что нас двое.

Никто. Не. Отнимет. Нас. Друг. У. Друга.

Remember me

7 декабря 2011
LiveLib

Поделиться

Anastasia246

Оценил книгу

Стрельба проклятьями, черными полосами, несчастьями, скупка-продажа фортуны - а мир-то, оказывается, становится куда более осмысленным и комфортным)

А если серьезно, то прежде всего, когда лишь начинаешь читать эту долгожданную книжную новинку, только-только вышедшую из-под пера Олди, обращаешь внимание именно на эту эзотерико-мистическую линию (и отчего-то кажется, что она и будет в итоге основной составляющей книги. Опять же, на ум приходят метафоры с судьбой, которая швыряет в людей своими "дарами" и кому уж что попадет: кому удача, кому - беда...). Антураж здесь соответственный - Дикий Запад, драки, погони, стрельба, приключения...

И ждешь поневоле - наивный! - чего-то и дальше такого легкого, лихо-увлекательного, но авторы, похоже, умеют удивлять и, в хорошем смысле, даже шокировать, ведь где-то к середине романа (может, чуть раньше) книга окрашивается в мрачные тона, приключения плавно и незаметно перетекают в ужасы (да-да, имейте в виду), приобретая по ходу действия уже религиозно-библейские нотки, а концу и вовсе чувствуется недвусмысленный трагизм: ведь сам Дьявол потребует расплаты за когда-то оказанные услуги.

Небанальное переосмысление фаустовского образа и вообще всей этой темы с потусторонними силами и обитателями "задверья" в декорациях Дикого Запада, безусловно, привлекает к себе внимание, но при этом не перетягивает его с персонажей. Сюжетные перипетии, хотя и довольно яркие и весьма неожиданные, не могут затмить героев книги. Персонажи получились запоминающимися, а типажи - очень узнаваемыми: здесь и Пастор-экзорцист (обожаю книги про священников), и отважная шансфайтер Рут Шиммер, девушка, которая за словом в карман не полезет и стреляет без промаха, лучше не вставать у нее на пути, себе дороже выйдет; ее отчим, спарк-дилер Бен Пирс, скупщик искр удачи, хитрый делец; продажный мэр, мистер Киркпатрик, думающий прежде всего о личной выгоде, а не о нуждах горожан; помощник шерифа, когда придумавший себе друга (эх, знать бы заранее, что из этого всего выйдет, он бы еще сто раз подумал перед этим...Да прошлого не вернешь...); сомнительный китаец, говорящий на идеальном английском, но с незнакомым говорящий с ужасным акцентом...Густо населенный мир Дикого Запада оказывается полон удивительных людей и судеб...

Из плюсов романа, таким образом, отмечу оригинальный сюжет и идею книги, объемных персонажей, которые делают сюжет еще более увлекательным.

Из минусов же, пожалуй, - частое переключение между прошлым и настоящим - это моя личная "нелюбовь" во всех книгах, не люблю такие "скачки"; и порою чересчур динамичное (стремительное) действие - трудно поспевать за всем этим)

Поэтому 4/5, начинала читать, как боевичок, закончила - как ужастик (что еще лучше), экшн невероятный, эмоций хватает, кому нравится подобное - рекомендую)

28 ноября 2020
LiveLib

Поделиться

orlangurus

Оценил книгу

Мальчику не хватало слов, чтобы выразить свои мысли. Из него растили воина, а здесь нужен был жрец — или аэд.

И мне, как этому мальчику, внуку Персея, сына Золотого дождя не хватает слов, чтобы рассказать об этой истории... Вопрос в том, будем ли мы в ней искать настоящих богов и героев, или начнём докапываться до аллюзий и параллелей с современностью. Из серии "что хотел сказать этим автор"? Что-то не хочется сравнивать построенные два года назад в Аргосе храмы в честь примирения Персея и Диониса, которое в реальности ещё не состоялось, более того - не может состояться, с потоками лжи и бюрократии, владычествующей нынче в мире. Так что пусть история Амфитриона, мальчика во все глаза глядящего на своего знаменитого и несчастного деда, останется красивой, умной и берущей за душу историей...

Времена неспокойные. Косматый (не произносить имени Диониса на землях Арголиды, находящихся под рукой Персея, если вам жизнь дорога!) сводит с ума женщин: теряя разум, кружась в вакхическом танце, они могут убить собственных детей, разрушить храмы, разорвать на клочки дикое животное.

Ждем: минует — не минует? Боги, за что караете?!
Боги молчали.

Персей может в каждом отдельном случае помочь - но помощь его слишком прямолинейна: убить, да и всё, безумие кончится вместе с жизнью. И тут у его друга, соратника, помощника Эхиона жена впадает в это состояние и собственными руками разрывает сына-младенца... Убить? Лишить жены и матери? Пожалеть? То есть показать свою слабость? Слабость показывать не с руки, его и так не сильно любят. Его просто сложно любить - он жёсткий и жестокий человек. Одно слово - Истребитель...

Любят, ненавидят, восторгаются или проклинают — каждый боялся Персея больше Зевсовых молний, потому что молнии далеко.

Юный Амфитрион изо всех сил старается понять мотивы дедушкиных поступков. Не всегда получается, но ведь мальчишка не знает очень многого. Не знает, как на самом деле было в пещере, когда Персей убивал Медузу, не знает о клятве олимпийцев, не знает, почему криво полетел диск, осуществивший пророчество...

Что ж, судьба смеется последней. Когда внук убивает деда, или сын — отца, она смеется с особым наслаждением.

Пожалуй, самое интересное в книге - не взаимоотношения Косматого, решившего во что бы то ни стало сделаться богом, и Персея, создавшего себе личину хладнокровного убийцы. Самое интересное - как растёт, меняется и умнеет мальчик, живущий в мире, где боги могут оказаться вероломными, друзья - предателями, и только нелюбимый поначалу дед - величина постоянная. Не буду пересказывать перипетии, попробую цитатами:

Память милосердно переплавляла страх в историю, которую срочно надо рассказать кому-нибудь.
Мальчику вспомнились слова предателя — или нет? — Мелампа: «Ты будешь иметь два выхода из многих тупиков. Правда, ни один из них тебе не понравится…»
Богу требуется герой? Ничего, разберемся…

Мои симпатии, безусловно, на его стороне. И ещё очень яркий образ Андромеды, жены Персея: строгой, сухой, кажущейся очень сильной. То, как она с улыбкой шагнула на погребальный костёр...

Любовь прощает многое. Иногда — всё.

Из "Ахейского цикла" осталась непрочитанной одна книга, а именно продолжение истории Амфитриона. Надолго откладывать не буду, чтобы не потерять ощущение...

...ничто не мешает Олимпийцам играть со стечением обстоятельств, как дитя играет с галькой на берегу. Назначили встречу у храма Зевса Немейского? В кипарисовой роще? — добро пожаловать в рощу.
Не правда ли, смешно?
16 марта 2023
LiveLib

Поделиться

rina_mikheeva

Оценил книгу

Удивительная книга. В ней не просто декларируется, а наглядно показывается и доказывается, что мелочи — не только важны, мелочи — главное!

Сам по себе сюжет приготовлен из множества ингредиентов — капелька детектива, щепотка интриги, полчашки мистики, основа — авантюрный роман, историческая атмосфера для аромата. Всё это вряд ли могло бы удержать мой интерес на протяжении всего романа.

Но… мелочи! Яркие, вкусные, интригующие, создающие живую картину, зовущие за собой, заставляющие собой любоваться. Они манили, как грибы манят заядлого грибника вглубь чащи — и невозможно не переходить от одного к другому, а там, дальше — ещё больше, целая семейка, и дальше, и дальше… Да и к чему сдерживаться, если это такое удовольствие — скользить и плыть по тексту среди россыпи мелочей, деталей, нюансов!

Чувствуешь, понимаешь, что все они сложатся во что-то целостное, и даже если пока не понимаешь, во что именно — и не надо! Просто наслаждаешься этим путешествием от одного нюанса к другому, путешествием по игре с реальностью, когда непонятно — это жизнь? Это театр? Это игра?

Это — всё вместе! И шалость однозначно удалась! Брекекекс!:) Почему брекекекс? Прочтите и узнаете:) Хотя… не стоит за этим никакой особой интриги, не думайте, это просто элемент игры, один из множества нюансов, каждый раз вызывающий улыбку, и уже одним этим ценный. Как ценна каждая мелочь в жизни-спектакле, в спектакле-жизни, где кто-то герой, кто-то статист, а кто-то и режиссёр, даже если не сознаёт этого, и каждый ценен, если уж важен каждый нюанс.

О сюжете рассказывать не очень хочется, собственно, всё есть в аннотации. Так что это просто поток эмоций, вызванных романом, который не просто понравился, увлёк и подарил хорошее настроение, но очаровал! Ни больше ни меньше. Брекекекс!:)

13 января 2022
LiveLib

Поделиться

rina_mikheeva

Оценил книгу

В школьные годы я, как и многие, наверное, увлекалась греческой мифологией. Сейчас, оглядываясь назад, понимаю, что это было моим первым открытием и первой влюблённостью в фэнтези, ведь оно прямой потомок мифов, легенд и сказок — древнейших творений человеческой фантазии и веры.

Эту первую любовь я очень ясно и ярко вспомнила читая эту замечательную книгу. И саму любовь, и все связанные с нею вопросы и недоумения — что же это за боги такие? Как верить в тех, кто по своим моральным качествам уступает многим людям... И по интеллектуальным, кстати, тоже. И вообще много возникало вопросов, чувствовались многочисленные нестыковки в этой разветвлённой системе преданий.

И вот сейчас, встретившись с этой книгой, я наконец вернулась к той подростковой любви, получив возможность вспомнить её, улыбнуться, погрустить, задуматься и вообще испытать множество эмоций, которые подарил роман.

Итак, перед нами очищенная от поздних наслоений и бесконечной лжи история Геракла и его брата близнеца. Да, именно так эта история была воспринята мной и теперь для меня такой и останется — я поверила целиком и полностью именно в эту историю Алкида и Ификла, двоих братьев, слившихся в сознании многих в единый мифический образ не менее мифического Геракла.
Кстати сказать, Геракл никогда раньше не был мне интересен. Герой, да, подвиги, понимаю… Но меня это мало интересовало. Однако здесь Геракл это не столько герой, сколько, в первую очередь, человек. Настоящий человек. Вернее, конечно, два человека. И их земной отец. А остаться настоящим человеком, даже если ты герой, которого рвут на части и пытаются использовать все, кому не лень и кому лень тоже, — это и есть настоящий подвиг.

Это история реальных живых людей, их отца — нет, не того, который небожитель, а того, который... — на самом деле отец, и многих других. Она, история эта вызывает доверие. И Гермес теперь навеки мой любимый греческий бог! Потому что он тоже сумел стать человечным. И это — подвиг. И книга рассказывает прежде всего про него, а вовсе не про те двенадцать подвигов, про которые все слышали, но здесь они лишь упоминаются. И история эта захватывает так, что не оторваться. Она заставляет думать и чувствовать, сопереживать, смеяться и плакать — некоторые моменты в книге буквально довели до слёз. Да вся она — берёт за душу и не отпускает. И, конечно, заставляет верить — в то, что именно так всё и было, и в героев, именно таких, какими они здесь показаны, и для меня лично открыты заново.

Больше, пожалуй, нечего прибавить. Кроме того, что, прочитав книгу, я, честное слово, преисполнилась гордости за русскоязычную литературу! Немало перечитала зарубежного фэнтези, но книгу такого уровня нечасто встретишь! А уж среди новейших переводных "бестселлеров" девяносто девять процентов — даже рядом не стояли! Спасибо авторам за прекрасный роман, за подаренные эмоции, за горечь и смех, за удивительную и иногда болезненную радость сопричастности и полного погружения в мир книги, в жизни и судьбы её героев!

8 марта 2022
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

В сентябре 2020 года три моих подруги прочитали рассказ, высоко его оценили и вот я тут. Кстати сейчас поняла, как актуально они его в 2020 году читали, ведь и в рассказе всё начинается с эпидемии новой неизвестной болезни, хотя сам рассказ написан в 2009. Отложенные последствия от той болезни, названной "Грешник", уходят уже даже не в фантастику, а в фэнтези-эзотерику на основе физиологии.
Рассказ шикарный, понравился мне очень, но он такой небольшой, что не знаю, что написать, чтобы не испортить впечатление новым читателям. События, описанные в рассказе укладываются всего в неделю, герой один - репортер, через его внутренний монолог читатель и узнает, как изменился мир после эпидемии, а под конец оказывается перед фактом нового? кризиса.
В тексте достаточно юмора над не смешным, чтобы я могла оценить его по максимуму, люблю такое.

28 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

Mira_grey

Оценил книгу

Я много лет мечтала добраться до книг Олди и, наконец-то, познакомиться с творчеством столь нашумевшего авторского дуэта. И вот знакомство состоялось, а я сижу и не могу выразить свои мысли, ведь это было столь прекрасно, изящно и блистательно, что у меня просто не хватает слов для выражения восторга. Сумели авторы порадовать формой подачи древнегреческих мифов - без углубления в жестокость и кровь, без лишнего акцента на беспорядочных связях, но с глубоким анализом чувств не только людей, но и богов. Это не перечисление давно известных историй, а попытка описать мироощущение героев и их близких, попытка проанализировать мотивы и последствия действий, ведь здесь они предстают действительно живыми и чувствующими. На страницах книги легендарные личности ожили и задышали, они рождались, взрослели, дружили, учились, воевали, теряли родных и умирали, и всё это под бдительным оком бессмертных существ, играющих с их жизнями по своему усмотрению.
Самым необычным в книге стало то, что, рассказывая о жизни Геракла, самого Геракла в ней так и не будет. Нет прославленных подвигов и жизни в услужении, нет сына Зевса и не будет войны с Герой. Лишь два брата, поддерживающих друг друга и пытающихся выжить наперекор всем и всему. Но как можно победить богов, если они сказали, что герой должен быть один? Как доказать миру земному и небесному, Тартару и Аиду, что это не двое людей, но одна душа, живущая в двух телах, и нет одного без другого? Мне было бесконечно жаль Алкида, обречённого доказывать свою героическую славу и вынужденного оправдывать возложенные на него надежды столь многих сошедшихся в поединке сил. Но ещё больше сочувствия вызывал Ификл, добровольно ушедший в тень родного брата, ведь из близнецов именно он обладал истинной силой духа и именно он создал из Алкида героя легенд. Частенько во время чтения ловила себя на мысли, что Алкиду было бы лучше родиться в одиночку, тогда пострадало бы гораздо меньше людей. Все его приступы в первую очередь отражались на родных и друзьях, всех тех, кто любил его и старался помочь. Проклятие Геракла нависало над всеми, кто был с ним рядом, и все заплатили дорогую цену за жизнь с героем.
В книге прекрасно всё - атмосфера, язык, интриги и детальнейшая проработка характеров, однако самым огромным плюсом для меня стали образы богов, которые не статичны, как в большинстве мифов, а обладают способностью думать, чувствовать и расти. За одного только Гермеса готова была долго и упорно благодарить авторов, наделивших его любовью и привязанностью к смертным друзьям. Выше всяких похвал также Арес, который раскрывается не кровожадным и тупым воякой, а страдающим от одиночества существом со своими понятиями чести и достоинства. И, конечно же, особое место уделено незаслуженно обиженному Голливудом Аиду, самому мудрому, умному и здравомыслящему из богов.
Каждый раз, беря в руки книгу, я растворялась в мире Древней Греции, в её легендах и верованиях, в её героях и богах. Достаточно большой объём я прочитала практически на одном дыхании, не заметив, как быстро история подошла к концу. С сожалением перелистнув последние страницы, я ещё долго не могла вернуться в реальный мир, всё размышляя над образами, созданными стараниями двух замечательных авторов, и поняла, что хочу ещё и побольше. Редко бывает такое, но я буквально с первой книги готова внести авторов в список любимых, так сильно они меня зацепили, а значит, я неоднократно вернусь к их творчеству, чтобы более детально познакомиться с ними.

18 июля 2021
LiveLib

Поделиться