«Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944» читать онлайн книгу 📙 автора Геннадий Гор на MyBook.ru
image
  1. Главная
  2. Cтихи и поэзия
  3. ⭐️Геннадий Гор
  4. 📚«Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944»
Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(1 оценка)

Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944

61 печатная страница

Время чтения ≈ 2ч

2022 год

18+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

«Этой привычной для современной эстетики истиной в конце 60-х годов Геннадий Самойлович Гор предостерегал советскую аудиторию от скорого суда над «примитивной» живописью ненецкого художника Константина Панкова, чьи красочные пейзажи напрашивались на сравнение с детскими рисунками…»

читайте онлайн полную версию книги «Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944» автора Геннадий Гор на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
110403
Год издания: 
2022
Дата поступления: 
19 марта 2022
ISBN (EAN): 
9785879870701
Время на чтение: 
2 ч.
Правообладатель
82 книги

Contrary_Mary

Оценил книгу

Я девушку съел хохотунью Ревекку
И ворон глядел на обед мой ужасный.
И ворон глядел на меня как на скуку
Как медленно ел человек человека
И ворон глядел но напрасно,
Не бросил ему я Ревеккину руку.

Гор, конечно, в некотором роде "вторичен" по отношению к обэриутам, вплоть до заимствования отдельных "иероглифов" - естественно, с точки зрения литературного или биографического мифа было бы эффектнее, если бы это все "само собой" из него поперло, этакий прорыв в архетипическое, но из песни слова не выкинешь - Гор довольно активно пересекался с их кругом, работал с архивом Хармса после его смерти и т.д. Однако эти стихи (помимо их самостоятельной ценности, конечно) важны, по-моему, в том числе и именно как одна из первых попыток развить и переосмыслить находки обэриутов уже после ОБЭРИУ. Тогда как большинство первых "продолжателей" рассматривали их творчество прежде всего в ключе абсурдистской (черной) комедии, Гор, практически непосредственный наследник, одним из первых распознал (и начал разрабатывать) "трагический" потенциал обэриутского "абсурда". Если тот же Введенский обращается к бедному языку в попытке выразить невыразимость трансцендентного ("времени-смерти-Бога", согласно его же формуле), то для Гора использование "бедного языка" становится единственным способом говорить о предельно конкретном, далеком от любых высоких абстракций травматическом опыте, который - в силу своего ужаса - оказывается таким же невыразимым, невербализуемым и не поддающимся рефлексивному осмыслению (примечательно, что первые стихотворения из этого цикла Гор начинает писать не во время своего нахождения в блокадном Ленинграде, а уже в эвакуации). Причем, как отмечает Лев Оборин, "язык, изобретенный Хармсом, Введенским, Заболоцким для трансгрессии, у Гора... оказывается инструментом "реального" искусства, как бы перевоплощая эстетическую программу ОБЭРИУ" - здесь мотивы смерти, расчленения, каннибализма, примитивного ("животного") эротизма, "замедленного" или "остановившегося" времени, характерные для обэриутской поэтики, парадоксальным образом "приобретают" референты в реальности (хотя это, конечно, ни в коем случае не "реализм").

23 июня 2016
LiveLib

Поделиться