«Мемуары графа де Рошфора» отзывы и рецензии читателей на книгу📖автора Гасьена де Куртиля, рейтинг книги — MyBook.

Отзывы на книгу «Мемуары графа де Рошфора»

3 
отзыва и рецензии на книгу

Svetlin

Оценил книгу

Этот роман вне всякого сомнения будет интересен тем, кто в своё время зачитывался трилогией Александра Дюма о мушкетёрах.
Ведь именно из книги де Куртиля де Сандра Гасьена "Мемуары господина д’Артаньяна" Дюма черпал материал для своих мушкетёрских романов.
Читаешь и вспоминаешь Дюма, а еще собственное детство, когда герои (естественно, мушкетеры!) казались безупречными, а их враги ... ну что сказать, враги в детстве всегда наделяются всеми отрицательными качествами.
"Мемуары графа де Рошфора" рассказывают об истории этого человека, состоявшего на службе у кардинала Ришелье и выполнявшего порой довольно авантюрные и щекотливые поручения.
"Мемуары" де Куртиля описывают социально-политическую ситуацию во Франции XVII-го века времён кардиналов Ришелье и Мазарини, шпионские и политические интриги.
Автор книги Гасьен де Куртиль де Сандра жил именно в то время и сам служил в роте королевских мушкетеров и, кажется, что мог быть свидетелем тех или иных событий. Судить были ли они подлинными или нет, предоставляется читателю. Но читаешь так, как будто это самые настоящие мемуары графа.
Рошфор здесь предстает сначала ребенком, прошедшим невероятные приключения и школу жизни, а затем шпионом на службе у Ришелье, к которому он относился очень хорошо, да и Ришелье был благосклонен к нему и часто поручал одни из самых сложных заданий из которых тому приходилось возвращаться не только с почестями и деньгами, а порой и в Бастилию за решетку. Хотя за решетку ему приходилось попадать и при Мазарини и после, при правлении Людовика XIV .
Образ Ришелье, выведенный автором в книге, очень понравился. Куртиль не скрывает его недостатков, но достоинства старается преподнести как можно подробнее.
В книге множество исторических персонажей, которые жили в те времена. О событиях того времени, несомненно много, можно узнать из романа, но порой здесь были сплетни, анекдоты, домыслы - но и это чрезвычайно интересно, так как передает дух того времени и рассказывает о том, какими были люди. Интересно было то, как каждый пытался облапошить другого, как все пытались обогатиться за счет другого при помощи доносов и поливания грязью, как любое слово или движение могло привести к ссоре и дуэли, которые присутствуют просто постоянно на страницах этой книги. И автор рассказывает их очень подробно.
Все же надо помнить, что это произведение пользовалось огромной популярностью в свое время, а 150 лет спустя даже Дюма воспользовался им и создал на его основе свои знаменитые книги.
Совсем не пожалела, что познакомилась с автором, познакомилась с эпохой, в которой он жил и творил, то есть прочла о событиях того времени из первых рук.
Здорово.

13 января 2022
LiveLib

Поделиться

jivaya

Оценил книгу

Определенно на службе и довольствии у кардинала Ришелье, и у кардинала Мазарини существовали десятки шпионов. Вот только по мнению автора послесловия, граф Рошфор чисто вымышленный персонаж, как и его мемуары. Вообще мемуарами я бы это не назвала, как впрочем и романом, это скорее трактат о нравах, срез эпохи.
Всего по немногу: войны, политики, придворных историй, межличностных отношений и вуаля - старый вояка Куртиль де Сандр, оставшийся не у дел, имеет средства к существованию, вместе с тюремным сроком в Бастилии и возможность написать мемуары господина де Артаньяна.
Вряд ли автор хоть раз имел возможность разговаривать с хоть одним из кардиналов, уж слишком они ходульны в его исполнении, скорее всего он не мог себе даже представить, как мыслят личности такого масштаба, но вот люди рангом пониже вполне себе живеньки, и реалистичны.
Не скажу, что сильно увлекательно, но вполне любопытно и проникнуто духом времени.

28 сентября 2019
LiveLib

Поделиться

KontikT

Оценил книгу

Довольно любопытная книга- даже не знаешь как к ней относится.
Просто невероятными кажутся иногда приключения героя, не знаешь верить или нет им , очень они хорошо расписаны и сюжет закручен невероятно, а порой простое перечисление событий и людей наводит на мысль, что это настоящие мемуары герцога.
Ведь автор книги Гасьен Куртиль де Сандра как никак жил именно в то время и сам служил в роте королевских мушкетеров и кажется, что мог быть свидетелем тех или иных событий. Судить были ли они подлинными или нет предоставляется читателю. Но повторюсь, читаешь так, как будто это самые настоящие мемуары герцога .
Рошфор здесь предстает сначала ребенком прошедшим невероятные приключения и школу жизни, а затем шпионом на службе у Ришелье, к которому он относился очень хорошо, да и Ришелье был благосклонен к нему и часто поручал одни из самых сложные заданий из которых тому приходилось возвращаться не только с почестями и деньгами, а порой и в Бастилию за решетку. Хотя за решетку ему приходилось попадать и при Мазарини и после при правлении ЛюдовикаXIV .
Образ Ришелье выведенный автором в книге очень понравился. Куртиль не скрывает его недостатков, но достоинства старается преподнести как можно подробнее.
Что касается Ришелье, он здесь честный дворянин, особенно показательны его отношения с семьей. Тут уж были просто захватывающие события и невероятные приключения, дрязги с отцом и мачехой. И потому только здесь понятно бывало, что это все же роман. Но историческая составляющая его просто невероятно ценна, хотя бы только потому, что автор сам жил в то время, во время Людовика XIII и Людовика XIV. Да и факт того, что когда на склоне лет Куртиль писал и распространял свои романы Людовик XIV посадил его в тюрьму, так как тот видимо все же писал не все приятное королю и образ Короля Солнца тускнел.
В книге просто множество исторических персонажей, которые жили в то время. О событиях того времени несомненно много можно узнать из романа, но порой здесь были сплетни, анекдоты, домыслы- но и это чрезвычайно интересно, так как передает дух того времени и рассказывает о том, какими были люди. Честно, было многое странным- то как каждый пытался облапошить другого , как все пытались обогатится за счет другого за счет доносов и поливания грязью , как любое слово или движение могло привести к ссоре и дуэли, которые были просто постоянно на страницах этой книги. И автор рассказывает их очень подробно - порой даже терялась, зачем обо всех так много писать, просто обо всех и так много.
Язык у этой книги не отвечает языку романов , и все описано просто и без приукрас. Но все же надо помнить , что это произведение и другие пользовались огромной популярностью в свое время, а 150 лет спустя даже Дюма воспользовался ими создал на остове их свои знаменитые книги . Хотя и Куртиль писал о всех тех же персонажах ранее и даже выпустил книгу про д.Артаньяна. Жаль , что Дюма нигде не указал, у кого он почерпнул многие сведения, хотя конечно не только у одного Куртиля он их брал.Но вот эпизод с лилией есть здесь у Куртиля - задолго до Дюма.Да и кое что еще.
Оказывается эта книга ранее выпускалась под другим названием и с другим переводом Гасьен Куртиль де Сандра - Гасьен Куртиль де Сандра. Мемуары М.L.C.D.R. , где
«M. L. C. D. R.» означает: «Monsieur le Comte de Rochefort». У меня были под рукой обе книги, оба варианта. У второго больше комментариев, больше ссылок и расшифровки кто есть кто и лучше можно понять об исторических личностях из этих ссылок и картинок там больше. Да и перевод показался там лучше , полнее наверно чем у этой книги и есть много разногласий в переводах, даже в таких мелочах как количество лет - в одном эпизоде в этом издании Рошфору ребенку 10 лет , а в том издании, что я привела ему только 6. Или когда тому же ребенку наливают стакан вина , а в другом только глоток.
Я читала и сравнивала обе книги порой- благо сейчас это легко делается- монитор и текст под рукой. Так что какой вариант вам по душе выбирайте сами -это беда всех переводов. Конечно читать книгу на языке автора всегда более правильно и интересно, но увы… не всем дано. Я попыталась читать оба .
Совсем не пожалела , что познакомилась с автором, познакомилась с эпохой, в которой он жил и творил, то есть прочла я о событиях того времени из первых рук. Здорово.
Рошфор здесь конечно совсем не тот, что у Дюма.

25 сентября 2019
LiveLib

Поделиться