«Омар Хайям. Гений, поэт, ученый» читать онлайн книгу 📙 автора Гарольда Лэмба на MyBook.ru
  1. Главная
  2. Биографии и мемуары
  3. ⭐️Гарольд Лэмб
  4. 📚«Омар Хайям. Гений, поэт, ученый»
Омар Хайям. Гений, поэт, ученый

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

4.59 
(27 оценок)

Омар Хайям. Гений, поэт, ученый

300 печатных страниц

Время чтения ≈ 8ч

2004 год

0+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Оригинальное беллетризованное жизнеописание Омара Хайяма – персидского поэта, ученого, государственного деятеля и поэта, обессмертившего свое имя и время, в котором жил, в своих непревзойденных стихах.

Будучи астрологом при дворе хорасанского правителя Мелик-хана, Омар Хайям успевал заниматься астрономией, алгеброй, геометрией и конечно же сочинением своих удивительных четверостиший (рубаи), в которых философская глубина прекрасно уживалась то с тонкой иронией, то с едким сарказмом, то с нежной лиричностью. Каким же был этот человек, чьими стихами уже на протяжении столетий зачитываются люди на всех континентах? В каком мире он жил? Какие люди его окружали? Отвечая на эти вопросы в своей яркой, оригинальной книге, Гарольд Лэмб мастерски воссоздает экзотическую атмосферу средневекового Востока, где прекрасное и страшное слито воедино, где богатейшие культурные и гуманистические традиции, господствующие в среде интеллектуальной элиты, уживаются с религиозным фанатизмом и привычной жестокостью, бытующими во всех прочих слоях общества.

читайте онлайн полную версию книги «Омар Хайям. Гений, поэт, ученый» автора Гарольд Лэмб на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Омар Хайям. Гений, поэт, ученый» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Объем: 
540592
Год издания: 
2004
ISBN (EAN): 
5952419429
Переводчик: 
Н. Стихова
Время на чтение: 
8 ч.
Правообладатель
5 608 книг
Мы не что иное, как перемещающиеся цепью Волшебные Тени – призраки, которые рождаются и умирают, Совершающие свой круг по Освещенному солнцем Фонарю, Который держит в руке в полночь Владелец театра.
14 октября 2013

Поделиться

Это Колесо Небес, которым мы поражены, Есть не что иное, как китайский фонарь, который все мы знаем, Солнце – свеча, Вселенная – тень, А мы возникшие из тени формы.
14 октября 2013

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика