«Русалочка» читать онлайн книгу 📙 автора Ганса Христиана Андерсена на MyBook.ru
image
Русалочка

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Премиум

5 
(6 оценок)

Русалочка

26 печатных страниц

Время чтения ≈ 1ч

2024 год

16+

По подписке
549 руб.

Доступ ко всем книгам и аудиокнигам от 1 месяца

Первые 14 дней бесплатно
Оцените книгу
О книге

Нежная сказка Г. Х. Андерсена получает свежее визуальное прочтение в завораживающих иллюстрациях Loputyn.

В водах глубокого океана живет морской король с пятью дочерьми. Младшая, чтобы завоевать сердце человеческого принца, просит морскую ведьму превратить ее длинный рыбий хвост в пару ног. Так Русалочка отправляется на сушу в поисках любви…

Популярная итальянская художница Loputyn открывает новые грани в знакомой истории, ставшей классикой мировой литературы. В её утонченных иллюстрациях, где элементы манги переплетаются с неоготикой, а графика с акварелью, сказка Андерсена становится еще более проникновенной и чувственной, а эмоции героев – как никогда выразительными. Подводный мир, который в деталях создает Loputyn, поражает своей красотой и хрупкостью – раз открыв книгу, его уже не хочется покидать.

Эта книга, изданная в каноническом переводе Анны Ганзен, украсит любую библиотеку и полюбится ценителям современной книжной иллюстрации, YA и творчества Loputyn.

Фишки книги

– Классика мировой литературы с иллюстрациями популярной и востребованной итальянской художницы Loputyn

– Классический перевод Анны Ганзен

– Новое визуальное прочтение известной истории

Для кого эта книга

Для аудитории Young adult

Для всех поклонников вечной классики

Для ценителей современной книжной иллюстрации

читайте онлайн полную версию книги «Русалочка» автора Ганс Андерсен на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Русалочка» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1837
Объем: 
48198
Год издания: 
2024
Дата поступления: 
13 ноября 2024
ISBN (EAN): 
9785002148233
Переводчик: 
Анна Ганзен
Время на чтение: 
1 ч.
Правообладатель
474 книги

boservas

Оценил книгу

Идея написать рецензию на андерсоновскую "Русалочку" появилась у меня четыре месяца назад, когда я читал книгу Фромма "Искусство любить". Именно "Русалочка" вспомнилась мне тогда, как прекрасная иллюстрация к серьезному труду немецкого философа и психолога.

К сожалению, многие оригинальную сказку так и не читали, доверившись отечественным и голливудским мультфильмам. А в них сюжет довольно сильно изменен, увы, в сторону упрощения, а уж Голливуд в лице студии Уолта Диснея, не мог не испохабить своим фанфаронным хэппи-эндом тонкую и умную историю, рассказанную датским сказочником.

В сказке же в образе Русалочки Андерсен дает противоборство двух разных начал любви, способных уживаться и одновременно проявляться в одном и том же человеке.

Увидев однажды прекрасного принца, Русалочка влюбляется в него и с этого момента главным смыслом её существования становится желание всегда быть рядом с ним. Другими словами, у неё появляется желание владеть предметом своей любви - собственническое начало дает о себе знать и толкает юную сказочную героиню на неординарные поступки. Кроме того вырисовывается побочная выгода - если принц её полюбит, у неё появляется шанс получить бессмертную душу и избежать неизбежного для русалочьей особи посмертного превращения в морскую пену.

Но есть помеха - рыбий хвост! Прекрасный принц никогда не полюбит девушку с рыбьим хвостом - решает Русалочка. Прекрасный принц никогда не полюбит дурнушку с такими невыразительными губами, с таким длинным или слишком курносым носом, с такой маленькой грудью, с такими полными ногами - так думают современные русалочки, записываясь на прием к пластическому хирургу.

Вот и сказочная Русалочка готова на жертвы ради... ради себя любимой! Чтобы ей за её заслуги и жертвы достался принц, она готова на жесткую пластику, можно сказать, на вивисекцию. Правда, в роли хирурга выступает морская ведьма, а в качестве ножа - волшебный эликсир, но сути это не меняет. Хотя нет, нож все же появляется, чтобы отрезать претендентке на счастье язык, так ведьма забирает её голос - плату за операцию.

А дальше морскую девушку ждет тернистый путь страданий, её постоянно сопровождает боль физическая, еще одна плата за человеческий облик, и боль душевная - принц видит в ней друга, но отказывается видеть предмет любви. Все усилия Русалочки оказываются тщетными. И наступает самый страшный день, о котором предупреждала ведьма - принц полюбил другую и хочет на ней жениться, для Русалочки это означает, что сердце её разорвется и она обратится в морскую пену.

У неё остается последний шанс избежать этой участи - убить принца, оросить его кровью свои, ненужные теперь ноги, снова обрести рыбий хвост и прожить свои русалочьи 300 лет. И вот тут в Русалочке побеждает настоящая любовь, в ней проявляется истинная жертвенность ради предмета любви, а не ради удовлетворения своих желаний. Она не способна мстить тому, кого любит, и даже той, кого любит он - счастье избранника для неё дороже всего на свете, дороже собственной жизни.

На этом сказку можно было бы и окончить, но Андерсен, как демиург, за сделанный правильный выбор дает Русалочке еще один шанс на обретение бессмертной души, превратив её в почти невесомый дух воздуха. Он не смог убить ту, которая овладела искусством любить.

24 мая 2019
LiveLib

Поделиться

AngieHamsa

Оценил книгу

Очень в детстве любила всё о русалочке: мультики, фильм и книгу. Каждая вариация, естественно, чувствовалась абсолютно по-разному и все нравились. Мультик Дисней -- яркий, захватывающий,с более красочным сюжетом и конец там счастливый. А в книге её последние строки разрубают пополам. Меня буквально ледяной водой окатило и в голове не укладывалась "как?почему?". И я перечитывала последние строки, чтобы понять, а правильно ли я прочитала, не может же быть сказка и вот так жестоко. Но "... русалочка бросилась в море и превратилась в морскую пену." было безжалостно и прямо, тем и прекрасно. Я плакала над этой сценой, казалось, такой любящий, искренний герой превратился в ничто, только из-за отсутствия голоса, который тоже отдала ради принца. Русалочка, для меня пример легкости, детской почти открытости и искренности. Она просто очень хотела любить, и дарить тепло. Увидела принца, его красоту, огонь в глазах -- жизнь наконец. И за неё боролась, за возможность быть рядом с источником жизни. Даже пара дней рядом с ним, даже немой, в качестве друга -- всё лучше, чем 300 лет в холодном океане,где некому отдать сердце, некем гореть. Это такая смелость отдавать всё, что есть, всю душу, без остатка, чтоб сердце твоё, как атомный реактор тепло любимому отдавало.
Да и не требовала она от принца, даже внутренне, "любви". Просто делала всё в его благо, была другом -- человеком, которому он открывался и максимум искренности давал. И оба наслаждались.

А принц... Вот по советскому фильму, могу сказать -- он был слеповат. Не мог себе признать, что любит другую, ставил себе препятствия "свадьба", "обещание". А это не честь -- трусость. 1000 вариантов разрешения можно найти, если решить бороться.

Я бесконечно рада, что воспитала меня советская русалочка, которую я ещё много раз пересматривала в старшем возрасте. Именно с ней я ярко увидела как прекрасно и как важно внутреннее тепло, искренность, как способность отдавать=способность любить сметает любые барьеры легко и с радостью, тихо так, но твердо. И не важно что в конце -- все умрем, так зачем бояться и беречь свою "бордовую тряпочку, что мы называем сердцем",если можно быть счастливым. Хоть два дня из 300 лет, хоть час, но ЖИТЬ.

6 августа 2019
LiveLib

Поделиться

EvA13K

Оценил книгу

Не помню, чтобы я ранее читала эту сказку в оригинальной версии, только смотрела экранизации: советскую, самую знаменитую диснеевскую и японскую. И читала в детстве сказку-квест, развитие которой зависело от выбора концовки главы. Интересное развлечение, я потом это издание нашла на ЛЛ, называется "Русалочка: книга-игра" 1995 года. Не помню, была ли там концовка совпадающая с диснеевской, а вот других вариантов масса, от довольно неприятных до самых милых. И хоть читала я книгу примерно в годы её выхода или чуть позже, но точно до нулевых, а помню довольно много.
Когда я решила всё же почитать сказку, то полюбовалась для начала иллюстрациями и выбрала издание украшенное рисунками уже немного знакомого современного художника. И они просто волшебные, хочу теперь книгу в бумаге, но и несколько других иллюстраторов мне очень понравились: Антон Ломаев, Ника Гольц, Кристиан Бирмингем.
Как понятно из первого абзаца, я уже знала сюжет сказки, и всё же сюрпризы мне тоже встретились. Для начала, это бабушка сестер-русалочек, упоминание которой я не помнила ни в одной из адаптаций. Потом то что, причиной, по которой юная героиня стала мечтать о замене хвоста на ноги, оказалось не только желание быть с принцем. И в третьих, финал. Хоть я уверена, что все более менее знают, чем в сказке закончилось дело, оказывается и после него было продолжение, дающее надежду на исполнение русалочьего желания, не первого, так второго, для неё даже более важного. И это надежду она заслужила своими поступками, что мне очень понравилось, хотя сказка такая печальная.
Но сказка не только печальная, она ещё и очень красивая, автор здорово описывает чудеса подводного мира, восторг юных русалочек, впервые увидевших мир надводный, собственно хвостатых красавиц. Так что при чтении я наслаждалась каждой строкой, такой чудесный художник слова стоит того, чтобы читать его произведения в любом возрасте.

17 октября 2024
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика