Гань Бао — отзывы о творчестве автора и мнения читателей
image
  1. Главная
  2. Библиотека
  3. ⭐️Гань Бао
  4. Отзывы на книги автора

Отзывы на книги автора «Гань Бао»

10 
отзывов

Deli

Оценил книгу

Мы снова заводим рассказ о литературе Поднебесной и в продолжение темы, что всё давно придумано до нас, поговорим о китайской крипоте.
Китайцы знали в этом толк, в классической литературе существует даже отдельный жанр чжигуай, "рассказы о необычном", по сути представляющий собой сборники страшных историй, реальных или выдуманных. Наиболее известный представитель – Пу Сунлин, автор 16-17 вв., чьи "Рассказы Ляо Чжая о необычайном" до сих пор считаются китайцами очень страшной книгой.

Но давайте углубимся в совсем уж седую древность и посмотрим на родоначальника жанра, с которого всё началось. Гань Бао – это историк 4 века, и даже не о том речь, что в то время китайская история уже требовала отдельных должностей при дворе, так как могла соперничать с Большой советской энциклопедией, хотя и это тоже впечатляет. Нет, Гань Бао история интересовала во всех ее аспектах, в том числе народном и легендарном, именно поэтому он взялся записывать все услышанные былички и побасенки, и весьма характерно, что изо всех его многочисленных трудов пережила тысячелетия, цензуру и катастрофы именно крипота. Хоть и не в целом виде: до нас дошло 20 цзюаней из 30, но я считаю, что и этого за глаза.
"Записки о поисках духов" – вещь интересная, но, скорее, именно как исторический документ. Читать как страшилки это невозможно – не страшно, читать сплошняком утомляет – истории сгруппированы по сюжетам и зачастую повторяют друг друга с отдельными вариациями. Зато ярко и наглядно описано отношение людей к тем или иным политическим событиям, тиранам и прочим социальным потрясениям.
Сюжетов очень много, если напрячь мозги, то можно вспомнить различные связки: действительно истории о встречах людей с призраками, которые либо чего-то хотели, либо уже могли только вредить; либо о встречах с духами и демонами, которых хитрый человек ловко обезвреживает; либо истории об оборотнях самого разнообразного пошиба, мы бы даже не предположили, что оборотень может превращаться в такую странную живность; истории о том, как человек попал в сверхъестественный или загробный мир и чего-то там выпросил; истории, как мертвые притворялись живыми и их никто не мог отличить; истории о чудесах сыновней почтительности; истории о колдунах с их чудесами. Также очень многие истории связаны с политикой, что неудивительно, ведь в Китае куда ни плюнь – попадешь в чиновника, вот многочисленные духи, призраки, демоны, оборотни и колдуны и лезли под руку императорам, ванам, военачальникам, вредили и помогали, сами притворялись вельможами и нередко бывали разоблачены.
Для современного читателя просто особняком и шок-контентом идут истории, непохожие ни на что, но очень приблизительно их можно было бы назвать "приметы времени". Это десятки однообразных сводок о том, как во время войн и смут рождались животные и люди о двух головах и с другими дефектами, как падали с неба предметы, которым на небе вообще делать нечего, говорила разная неживая утварь и всё в таком духе с подробным перечислением, что в какое время должно происходить. Например, дефектные лошади появляются во времена ослабления духа армии, потому что какая же армия без кавалерии. Примерный исторический период, о котором повествуют "Записки" – эпоха Хань, Троецарствие и ранняя Цзинь, так что смут, потрясений и вооруженных переворотов тогда хватало, а значит, Поднебесная была просто завалена двухголовыми, пятиногими и говорящими поросятами.
Такие приметы в большинстве своем небольшие – буквально несколько строк, основная масса историй – 1-2 страницы, хотя встречаются и до 4-5. Есть истории, больше походящие на рассказы или даже сказки с вполне классическими и узнаваемыми сюжетами, они могут быть довольно внушительных размеров, однако все читаются за один присест, так что если вам интересно, на что было похоже мировосприятие древнего китайца, но не хочется углубляться в сложные и бесконечные дебри – можете попробовать.
У меня оценка средне, потому что оно очень нудно, с бесконечными перекладываниями одних и тех же сюжетов и конфуцианскими назиданиями. Я больше полугода читала эти 400 страниц, приходилось делать перерывы, чтобы хоть как-то забыть и не читать то, что слово в слово повторяет читанное минуту назад.

18 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

frogling_girl

Оценил книгу

– Дела, творящиеся в Поднебесной, воистину непостижимы!

Очень занимательный сборник. Можно читать его для удовольствия, можно для расширения познаний о всякой китайской нечисти, а можно просто поражаться тому, как порой удивительно трактовались сны. По большей части, здесь все короткие заметки о том, кто, когда и при каких обстоятельствах столкнулся с духами, оборотнями и всеми остальными мифическими созданиями. А, ну и конечно еще о том, чем это столкновение закончилось. Если читать залпом, то наступает некоторое перенасыщение, многие истории однотипные, многие откровенно скучные, но с перерывами очень даже неплохо. Нельзя не отметить, что Гань Бао очень внимательно подошел к изучаемому вопросу и проработал огромное количество материала.

Познавательно, местами забавно, местами странно, но совсем не страшно. И конечно же эта книга ни разу не ставит под сомнение вообще сам вопрос существования нечисти. Это даже не обсуждается. В общем и целом я осталась очень довольна, но сказать особо нечего.

18 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

Sotofa

Оценил книгу

Знаешь, а ведь вполне может быть, что ты - обыкновенный овощ, и тебя давным-давно благополучно сожрало какое-то травоядное чудовище, желудочный сок которого способен вызывать совершенно правдоподобные галлюцинации у перевариваемой пищи.

Случалось ли вам думать, что все воруг лишь игра вашего разума и все окружающие лишь куклы, с неведомой целью поставленные неизвестным кукловодом? Скорее всего, да. В таких случаях меня спасает что-нибудь, что мой разум точно не мог придумать. Что-нибудь вроде этих вот „Записок”.

По сути своей это просто сборник коротеньких историй о духах, бессмертных, оборотнях, знаках, предсказаниях, в общем обыкновенные истории, какие в те времена случались с каждым китайцем. Ведь это же обычное дело жениться на духе умершей женщины, или на каком-нибудь повелителе горы. Поверьте, если в китайской семье не было таких историй, то там точно была история о матери семейства, превратившейся в черепаху-юань или история о восставшем из мертвых члене семьи, или о том, как великий предок хитростью победил оборотня, или о некоей услуге духам, в благодарность за которую семью наградили богатством и долголетием.

В целом же истории частенько заставляют задуматься о культурных различиях, о том с каким почтением я читала бы эту книгу, будь я прилежной китайской девочкой. Но я-то далеко не прилежная и совсем не китайская девочка, поэтому некоторые истории прошли мимо меня, при чтении других я хваталась за голову и спешила поделиться впечатлениями с подругой (время от времени меня слушали еще человек 10 и, само собой, это случалось как раз-таки на самых непонятных и абсурдных историях. Интересно, какое у них сложилось мнение?). Но все же большинство оставили после себя приятное впечатление и некоторое понимание и принятие китайской культуры.

21 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

tbheag

Оценил книгу

«Записки о поисках духов» относятся к тем книгам, которые представляют несомненный интерес для исследователей, но которые вряд ли можно посоветовать широкому кругу читателей. Нужно помнить, что Гань Бао, живший в III — IV вв н.э., официально занимал должность придворного историографа, поэтому, работая над многочисленными текстами (а до наших дней, к сожалению, дошли лишь «Записки», и то не полностью), меньше всего ставил целью развлечь читателя. Перед нами скорее заметки, т.е. короткие исторические справки, сухое перечисление фактов (вроде: в такое-то время там-то и там-то произошло такое-то событие). Представьте, если бы кто-то буквально в двух-трёх предложениях пересказал вам сюжет гоголевского «Вия».

Сам материал, конечно, собран обширный и темы весьма разнообразны (не зря же все последующие эпохи — вплоть до наших дней — книга использовалась как своеобразный справочник и неисчерпаемый источник вдохновения): духи гор и рек, бессмертные провидцы, восставшие из могильного склепа мертвецы, разнообразные оборотни (не только лисы, боровы, выдры или змеи, но и духи деревьев и даже обычные с виду предметы обихода) — и прочее, и прочее… Любопытно, что именно на страницах «Записок» впервые, кажется, в китайской литературе упоминается Скорпион (тот самый Се Ван/蝎王, или Scorpion King, благодаря одной небезызвестной повести и её популярной экранизации завоевавший множество сердец не только в самой Поднебесной, но и на Западе), причём в его описании, пусть и косвенно, но уже присутствует четырёхструнная лютня-пипа.

Интересно сравнить образы некоторых сверхъестественных существ, описанных Гань Бао, и их аналоги в других культурах. Так, например, в сказках северных народов (чукчей, эвенков и др.) тоже встречаются существа из другого мира, у которых то, что можно назвать ротовой полостью, находится… на животе.

Вообще, как я уже сказала, люди, профессионально исследующие тему, найдут в книге массу интересной информации. С другой стороны, если вы хотели почитать что-нибудь просто «для души», то «Записки», конечно, не идут ни в какое сравнение даже с книгой-путеводителем «За хребтами. Вместо ответов» Чжоу Цюйфэя (хотя некоторые моменты — скажем, описание необычных насекомых — очень похожи), что уж говорить о «Рассказах Ляо Чжая о необычном» («Описание чудесного из кабинета Ляо»).

Дело в том, что автор этих фантастических повестей Пу Сунлин, хотя и заимствовал многое у Гань Бао, жил почти на тринадцать веков позже (в 1640 — 1715 годах), т.е. совсем в другую эпоху, поэтому для него все эти лисьи чары и необычайные происшествия являются уже не серьёзным предметом исследования, требующим бесстрастного подхода, а неотъемлемой частью художественного сеттинга, призванной прежде всего увлечь читателя. Кроме того, в качестве решающего аргумента в пользу выбора именно Пу Сунлина — если, повторюсь, вы читаете «для души», а не ради научных изысканий —должен стать блестящий перевод его книги, выполненный академиком В. А. Алексеевым.

13 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

trounin

Оценил книгу

Китай, IV век, Гань Бао систематизирует мифологию окружающего мира. По большей части, мифы касаются сказаний о нечисти. Среди прочих преобладают оборотни, но место уделяется и другим мистическим созданиям. Книга представляется как сборник историй и примет. Она легко читается и также легко забывается. Новых познаний о Китае не даёт. Древние верования воспринимаются скорее как страшилки, нежели как что-то вышедшее из народа. Если хоть на миг представить, что китайцы во всё это верили, то может для кого-нибудь китайцы станут ближе.

Тяжела была жизнь в Китае. Чиновники брали взятки, на дороге бесчинствовали разбойники, в лесах, степях и водоёмах тоже поджидала опасность. Некуда было податься китайскому крестьянину, везде он мог сложить голову. Был строго привязан к своему рисовому полю, платил налоги чиновникам, отдавал последнее на нужды армии и боялся смерти. Быть убитым - самое простое дело в Поднебесной; лиходеев хватало. Изрубить на куски могли заезжие гости, просто из лишних подозрений. Следствие бы провели, но на это вырезанному семейству будет уже безразлично. Не от "добрых" людей, так от злых духов обязательно пострадаешь. Нечисти есть дело до всего.

Мужественные люди шли на сделки с нечистью. Подвиги некоторых людей молва разнесла во все уголки. Чего стоит история о молодом человеке, решившего отомстить за свой погубленный род, не пожалевшего собственной головы, чтобы расквитаться с обидчиком. От иных историй ползают мурашки по коже. Чтение приносит удовольствие, но так мимолётно - забыть прочитанное придёться, такие истории не держатся в голове.

Многое из китайских мифов позже найдёт отражение в книге У Чэн-эня "Путешествие на запад". Там тоже будут действовать оборотни. И, если быть честным с самим собой, приключения героев У прочнее осядут в памяти, ведь они не просто пересказываются в нескольких абзацах, а занимают добротное количество страниц, будучи наполненны изрядной долей юмора и сопереживаний читателя.

Не зря предком китайцев считается собака. Степные завоеватели всегда насмехались над этим фактом, приводя в пример своего предка волка. Пока волк с удовольствием пожирает овец, собака забивается в угол и скулит. Волки принимают вид теней и оборотней, нагоняют страх. Остаётся бедной собаке бояться и рассказывать соплеменникам о страшном мире вокруг, где довелось родиться и жить.

Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
- "Путешествие на запад. Том 1", "Том 2", "Том 3", "Том 4" У Чэн-эня
- "Суждения и беседы" Конфуция
- "Троецарствие" Ло Гуаньчжуна
- "Речные заводи" Ши Най-аня
- "Сон в красном тереме" Цао Сюэ-циня
- "Двенадцать башен" Ли Юя
- "Цветы в море зла" Цзэн Пу
- "Повести и рассказы" (сборник) Лу Синя
- "Древняя история Китая" Фаня Вэнь-ланя

11 июня 2014
LiveLib

Поделиться

frogling_girl

Оценил книгу

– Дела, творящиеся в Поднебесной, воистину непостижимы!

Очень занимательный сборник. Можно читать его для удовольствия, можно для расширения познаний о всякой китайской нечисти, а можно просто поражаться тому, как порой удивительно трактовались сны. По большей части, здесь все короткие заметки о том, кто, когда и при каких обстоятельствах столкнулся с духами, оборотнями и всеми остальными мифическими созданиями. А, ну и конечно еще о том, чем это столкновение закончилось. Если читать залпом, то наступает некоторое перенасыщение, многие истории однотипные, многие откровенно скучные, но с перерывами очень даже неплохо. Нельзя не отметить, что Гань Бао очень внимательно подошел к изучаемому вопросу и проработал огромное количество материала.

Познавательно, местами забавно, местами странно, но совсем не страшно. И конечно же эта книга ни разу не ставит под сомнение вообще сам вопрос существования нечисти. Это даже не обсуждается. В общем и целом я осталась очень довольна, но сказать особо нечего.

18 декабря 2017
LiveLib

Поделиться

tbheag

Оценил книгу

«Записки о поисках духов» относятся к тем книгам, которые представляют несомненный интерес для исследователей, но которые вряд ли можно посоветовать широкому кругу читателей. Нужно помнить, что Гань Бао, живший в III — IV вв н.э., официально занимал должность придворного историографа, поэтому, работая над многочисленными текстами (а до наших дней, к сожалению, дошли лишь «Записки», и то не полностью), меньше всего ставил целью развлечь читателя. Перед нами скорее заметки, т.е. короткие исторические справки, сухое перечисление фактов (вроде: в такое-то время там-то и там-то произошло такое-то событие). Представьте, если бы кто-то буквально в двух-трёх предложениях пересказал вам сюжет гоголевского «Вия».

Сам материал, конечно, собран обширный и темы весьма разнообразны (не зря же все последующие эпохи — вплоть до наших дней — книга использовалась как своеобразный справочник и неисчерпаемый источник вдохновения): духи гор и рек, бессмертные провидцы, восставшие из могильного склепа мертвецы, разнообразные оборотни (не только лисы, боровы, выдры или змеи, но и духи деревьев и даже обычные с виду предметы обихода) — и прочее, и прочее… Любопытно, что именно на страницах «Записок» впервые, кажется, в китайской литературе упоминается Скорпион (тот самый Се Ван/蝎王, или Scorpion King, благодаря одной небезызвестной повести и её популярной экранизации завоевавший множество сердец не только в самой Поднебесной, но и на Западе), причём в его описании, пусть и косвенно, но уже присутствует четырёхструнная лютня-пипа.

Интересно сравнить образы некоторых сверхъестественных существ, описанных Гань Бао, и их аналоги в других культурах. Так, например, в сказках северных народов (чукчей, эвенков и др.) тоже встречаются существа из другого мира, у которых то, что можно назвать ротовой полостью, находится… на животе.

Вообще, как я уже сказала, люди, профессионально исследующие тему, найдут в книге массу интересной информации. С другой стороны, если вы хотели почитать что-нибудь просто «для души», то «Записки», конечно, не идут ни в какое сравнение даже с книгой-путеводителем «За хребтами. Вместо ответов» Чжоу Цюйфэя (хотя некоторые моменты — скажем, описание необычных насекомых — очень похожи), что уж говорить о «Рассказах Ляо Чжая о необычном» («Описание чудесного из кабинета Ляо»).

Дело в том, что автор этих фантастических повестей Пу Сунлин, хотя и заимствовал многое у Гань Бао, жил почти на тринадцать веков позже (в 1640 — 1715 годах), т.е. совсем в другую эпоху, поэтому для него все эти лисьи чары и необычайные происшествия являются уже не серьёзным предметом исследования, требующим бесстрастного подхода, а неотъемлемой частью художественного сеттинга, призванной прежде всего увлечь читателя. Кроме того, в качестве решающего аргумента в пользу выбора именно Пу Сунлина — если, повторюсь, вы читаете «для души», а не ради научных изысканий —должен стать блестящий перевод его книги, выполненный академиком В. А. Алексеевым.

13 декабря 2021
LiveLib

Поделиться

Sotofa

Оценил книгу

Знаешь, а ведь вполне может быть, что ты - обыкновенный овощ, и тебя давным-давно благополучно сожрало какое-то травоядное чудовище, желудочный сок которого способен вызывать совершенно правдоподобные галлюцинации у перевариваемой пищи.

Случалось ли вам думать, что все воруг лишь игра вашего разума и все окружающие лишь куклы, с неведомой целью поставленные неизвестным кукловодом? Скорее всего, да. В таких случаях меня спасает что-нибудь, что мой разум точно не мог придумать. Что-нибудь вроде этих вот „Записок”.

По сути своей это просто сборник коротеньких историй о духах, бессмертных, оборотнях, знаках, предсказаниях, в общем обыкновенные истории, какие в те времена случались с каждым китайцем. Ведь это же обычное дело жениться на духе умершей женщины, или на каком-нибудь повелителе горы. Поверьте, если в китайской семье не было таких историй, то там точно была история о матери семейства, превратившейся в черепаху-юань или история о восставшем из мертвых члене семьи, или о том, как великий предок хитростью победил оборотня, или о некоей услуге духам, в благодарность за которую семью наградили богатством и долголетием.

В целом же истории частенько заставляют задуматься о культурных различиях, о том с каким почтением я читала бы эту книгу, будь я прилежной китайской девочкой. Но я-то далеко не прилежная и совсем не китайская девочка, поэтому некоторые истории прошли мимо меня, при чтении других я хваталась за голову и спешила поделиться впечатлениями с подругой (время от времени меня слушали еще человек 10 и, само собой, это случалось как раз-таки на самых непонятных и абсурдных историях. Интересно, какое у них сложилось мнение?). Но все же большинство оставили после себя приятное впечатление и некоторое понимание и принятие китайской культуры.

21 ноября 2013
LiveLib

Поделиться

Deli

Оценил книгу

Мы снова заводим рассказ о литературе Поднебесной и в продолжение темы, что всё давно придумано до нас, поговорим о китайской крипоте.
Китайцы знали в этом толк, в классической литературе существует даже отдельный жанр чжигуай, "рассказы о необычном", по сути представляющий собой сборники страшных историй, реальных или выдуманных. Наиболее известный представитель – Пу Сунлин, автор 16-17 вв., чьи "Рассказы Ляо Чжая о необычайном" до сих пор считаются китайцами очень страшной книгой.

Но давайте углубимся в совсем уж седую древность и посмотрим на родоначальника жанра, с которого всё началось. Гань Бао – это историк 4 века, и даже не о том речь, что в то время китайская история уже требовала отдельных должностей при дворе, так как могла соперничать с Большой советской энциклопедией, хотя и это тоже впечатляет. Нет, Гань Бао история интересовала во всех ее аспектах, в том числе народном и легендарном, именно поэтому он взялся записывать все услышанные былички и побасенки, и весьма характерно, что изо всех его многочисленных трудов пережила тысячелетия, цензуру и катастрофы именно крипота. Хоть и не в целом виде: до нас дошло 20 цзюаней из 30, но я считаю, что и этого за глаза.
"Записки о поисках духов" – вещь интересная, но, скорее, именно как исторический документ. Читать как страшилки это невозможно – не страшно, читать сплошняком утомляет – истории сгруппированы по сюжетам и зачастую повторяют друг друга с отдельными вариациями. Зато ярко и наглядно описано отношение людей к тем или иным политическим событиям, тиранам и прочим социальным потрясениям.
Сюжетов очень много, если напрячь мозги, то можно вспомнить различные связки: действительно истории о встречах людей с призраками, которые либо чего-то хотели, либо уже могли только вредить; либо о встречах с духами и демонами, которых хитрый человек ловко обезвреживает; либо истории об оборотнях самого разнообразного пошиба, мы бы даже не предположили, что оборотень может превращаться в такую странную живность; истории о том, как человек попал в сверхъестественный или загробный мир и чего-то там выпросил; истории, как мертвые притворялись живыми и их никто не мог отличить; истории о чудесах сыновней почтительности; истории о колдунах с их чудесами. Также очень многие истории связаны с политикой, что неудивительно, ведь в Китае куда ни плюнь – попадешь в чиновника, вот многочисленные духи, призраки, демоны, оборотни и колдуны и лезли под руку императорам, ванам, военачальникам, вредили и помогали, сами притворялись вельможами и нередко бывали разоблачены.
Для современного читателя просто особняком и шок-контентом идут истории, непохожие ни на что, но очень приблизительно их можно было бы назвать "приметы времени". Это десятки однообразных сводок о том, как во время войн и смут рождались животные и люди о двух головах и с другими дефектами, как падали с неба предметы, которым на небе вообще делать нечего, говорила разная неживая утварь и всё в таком духе с подробным перечислением, что в какое время должно происходить. Например, дефектные лошади появляются во времена ослабления духа армии, потому что какая же армия без кавалерии. Примерный исторический период, о котором повествуют "Записки" – эпоха Хань, Троецарствие и ранняя Цзинь, так что смут, потрясений и вооруженных переворотов тогда хватало, а значит, Поднебесная была просто завалена двухголовыми, пятиногими и говорящими поросятами.
Такие приметы в большинстве своем небольшие – буквально несколько строк, основная масса историй – 1-2 страницы, хотя встречаются и до 4-5. Есть истории, больше походящие на рассказы или даже сказки с вполне классическими и узнаваемыми сюжетами, они могут быть довольно внушительных размеров, однако все читаются за один присест, так что если вам интересно, на что было похоже мировосприятие древнего китайца, но не хочется углубляться в сложные и бесконечные дебри – можете попробовать.
У меня оценка средне, потому что оно очень нудно, с бесконечными перекладываниями одних и тех же сюжетов и конфуцианскими назиданиями. Я больше полугода читала эти 400 страниц, приходилось делать перерывы, чтобы хоть как-то забыть и не читать то, что слово в слово повторяет читанное минуту назад.

18 апреля 2015
LiveLib

Поделиться

trounin

Оценил книгу

Китай, IV век, Гань Бао систематизирует мифологию окружающего мира. По большей части, мифы касаются сказаний о нечисти. Среди прочих преобладают оборотни, но место уделяется и другим мистическим созданиям. Книга представляется как сборник историй и примет. Она легко читается и также легко забывается. Новых познаний о Китае не даёт. Древние верования воспринимаются скорее как страшилки, нежели как что-то вышедшее из народа. Если хоть на миг представить, что китайцы во всё это верили, то может для кого-нибудь китайцы станут ближе.

Тяжела была жизнь в Китае. Чиновники брали взятки, на дороге бесчинствовали разбойники, в лесах, степях и водоёмах тоже поджидала опасность. Некуда было податься китайскому крестьянину, везде он мог сложить голову. Был строго привязан к своему рисовому полю, платил налоги чиновникам, отдавал последнее на нужды армии и боялся смерти. Быть убитым - самое простое дело в Поднебесной; лиходеев хватало. Изрубить на куски могли заезжие гости, просто из лишних подозрений. Следствие бы провели, но на это вырезанному семейству будет уже безразлично. Не от "добрых" людей, так от злых духов обязательно пострадаешь. Нечисти есть дело до всего.

Мужественные люди шли на сделки с нечистью. Подвиги некоторых людей молва разнесла во все уголки. Чего стоит история о молодом человеке, решившего отомстить за свой погубленный род, не пожалевшего собственной головы, чтобы расквитаться с обидчиком. От иных историй ползают мурашки по коже. Чтение приносит удовольствие, но так мимолётно - забыть прочитанное придёться, такие истории не держатся в голове.

Многое из китайских мифов позже найдёт отражение в книге У Чэн-эня "Путешествие на запад". Там тоже будут действовать оборотни. И, если быть честным с самим собой, приключения героев У прочнее осядут в памяти, ведь они не просто пересказываются в нескольких абзацах, а занимают добротное количество страниц, будучи наполненны изрядной долей юмора и сопереживаний читателя.

Не зря предком китайцев считается собака. Степные завоеватели всегда насмехались над этим фактом, приводя в пример своего предка волка. Пока волк с удовольствием пожирает овец, собака забивается в угол и скулит. Волки принимают вид теней и оборотней, нагоняют страх. Остаётся бедной собаке бояться и рассказывать соплеменникам о страшном мире вокруг, где довелось родиться и жить.

Эти рецензии тоже могут вас заинтересовать:
- "Путешествие на запад. Том 1", "Том 2", "Том 3", "Том 4" У Чэн-эня
- "Суждения и беседы" Конфуция
- "Троецарствие" Ло Гуаньчжуна
- "Речные заводи" Ши Най-аня
- "Сон в красном тереме" Цао Сюэ-циня
- "Двенадцать башен" Ли Юя
- "Цветы в море зла" Цзэн Пу
- "Повести и рассказы" (сборник) Лу Синя
- "Древняя история Китая" Фаня Вэнь-ланя

11 июня 2014
LiveLib

Поделиться