Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
«À droite» est l’opposé de «à gauche». Dans la voi-ture le volant est à gauche, le passager est à droite.
«Правый» – противоположно по значению слову «левый». Руль находится в машине с левой стороны, а пассажир сидит с правой стороны.
Carine se promenait dans le bois. Il faisait très froid. Tout à coup, elle a vu une petite maisonnette. Elle est entrée à I’intérieur pour se réchauffer.
Карина гуляла по лесу. Было очень холодно. Вдруг она увидела маленькую избушку. Она зашла внутрь, чтобы согреться.
Les abeilles sont des insectes avec des petites ailes qui vivent dans des maisonnettes appelées rûches. Les abeilles recueillent du nectaire des f leurs et le transf or-ment en miel.
Пчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных маленьких домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.
Des chiens intelligents n’aboient pas sans raison. Умные собаки не лают без причины.
L’abricot est un fruit qui pousse au sud. Les enfants aiment beaucoup la confiture d’abricot.
Абрикос – это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.
Faute d’ attention des chauffeurs de voitures se sont heurtés. Cet accident a eu lieu sur la chaussee.
Из-за невнимательности водителей машины столкнулись. Эта авария произошла на шоссе.
Hier j’ai acheté се livre. J’y ai dépensé tout mon argent.
Я купил эту книгу вчера. Я потратил на неё все свои деньги.
Le citron est acide. Si nous ajoutons du sucre au citron, le goût devient bon et sucré.
Лимон – кислый. Если мы добавим к нему сахар, то получится вкусно и сладко.
L’adresse est l’indication du nom et du domicile d’une personne. Pour que la lettre arrive à ton ami il faut mettre son adresse sur l’enveloppe.
Адрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.
Mon frère aîné est devenu adulte. Hier il a eu ses 18 ans.
Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.
L’aéroport c’est l’endroit où les avions arrivent et d’où ils s’envolent.
Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
Laure avait une faim de loup. Elle n’a pas mangé pendant toute la journée. Elle est affamée.
Лаура очень хотела есть. Она не ела целый день. Она голодна.
Maman а 39 ans. Mais elle ne paraît pas son âge.
Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.
L’agneau est le bébé du mouton. Il mange de l’herbe.
Ягнёнок – это детёныш овцы. Ягнята питаются травой.
Eline aide toujours sa èere. Elle l’aide à laver le plancher, à cuisiner, à laver le linge. Maman est fort re-connaissante à Eline pour cette aide.
Элина всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Элине за помощь.
L’aigle est un oiseau prestigieux. Il mange de petits animaux et peut voler très haut.
Ястреб – это всем известная птица. У него короткий изогнутый крючком клюв. Ястребы питаются мелкими животными. Они могут летать очень высоко.
L’aigle est un grand oiseau sauvage. Il a des ailes fortes et il vole très haut dans les montagnes.
Орёл – большая хищная птица. У него сильные крылья, и он может летать очень высоко.
L’aiguille est une fine tige de métal pointue à une extrémite et percée à l’autre. Des gens cousent des vête-ments à l’aide de l’aiguille.
Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла, у которого один конец острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.
Des aiguilles à tricoter sont de fines tiges de métal servant à faire du tricot.
Вязальные спицы – это тонкие металлические палочки, при помощи которых вяжут.
L’aile est une partie du corps d’un oiseau ou d’un in-secte. Les oiseaux ont deux ailes qui leurs permettent de voler. Des papillons en ont quatre.
Крыло – это часть тела птицы или насекомого. У птиц бывает два крыла, при помощи которых они летают. У бабочек четыре крыла.
Un aimant est une pièce de métal qui attire le fer: des clous, des agrafes, des punaises.
Магнит – это кусочек металла, который притягивает к себе все железные вещи: гвозди, скрепки, кнопки и т. д.
Nicole aime beaucoup son petit frère. Lui aussi il l’aime.
Николь очень любит своего маленького брата. Он тоже любит её.
Même si nous ne le sentons pas au toucher, l’air nous entoure toujours. Nous le respirons.
Несмотря на то, что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас. Мы дышим им.
Qu’est-ce que tu obtiens si tu ajoutes 4 à 2? Tu ob-tiens 6.
Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.
L’école de Marie se trouve loin. Elle est obligée d’y aller en autobus. Cela lui prend 20 minutes.
Школа Маши находится очень далеко. Ей приходится ехать до неё автобусом. Она едет 20 минут.
L’alphabet russe compte 33 lettres, 1’anglais – 26, le frangais – 26, l’italien – 21.
В русском алфавите 33 буквы, в английском – 26, во французском – 26, в итальянском – 21.
Chaque semaine Michel met de 1’argent dans sa tire-lire. Il met l’argent de côté pour s’offrir un nouveau jouet.
Каждую неделю Миша опускает в копилку деньги. Он копит деньги, чтобы купить себе новую игрушку.
Catherine n’aime pas avaler les médicaments amers. Elle préfère les comprimes doux.
Катя очень не любит принимать горькое лекарство. Она предпочитает сладкие таблетки.
Marie et Anne sont amies depuis longtemps. Elies jouent ensemble et se font part de leurs secrets. Elies sont amies.
Маша и Аня дружат уже давно. Они вместе играют и делятся секретами. Они друзья.
L’ananas est un fruit qui pousse dans les pays chauds.
Ананас – это фрукт, который растёт в жарких странах.
Une ancre est un objet très lourd en métal qui sert à garder les bateaux à quai.
Якорь – это сделанный из тяжёлого металла предмет, который помогает кораблям и лодкам стоять у причала.
L’âne est un animal gris. Au zoo, les enfants peu-vent monter sur l’âne.
Ослик – это животное. В зоопарке дети могут кататься верхом на осликах.
Une anguille est un poisson qui ressemble à un serpent. Les anguilles n’habitent que les eaux claires.
Угорь – это рыба. Угорь похож на змею. Угри живут только в очень чистой воде.
Les chiens et les chats sont des animaux domesti-ques. Les tigres et les lions sont des animaux sauva-ges.
Собаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.
Un an compte douze mois. Une année commence en janvier et termine en décembre.
В году двенадцать месяцев. Год начинается в январе и заканчивается в декабре.
Céline est née le 28 novembre, c’est le jour de son an-niversaire. Les gens fêtent leur anniversaire chaque année le jour où ils sont nés.
Селин родилась 28 ноября. Это день её рождения. Люди празднуют свой день рождения каждый год в тот день, когда они родились.
Août est un mois d’été. Il у 31 jours dans le mois d’août.
Август – летний месяц. В августе 31 день.
L’appareil photo est une petite machine qui te per-met de prendre des photos. Quelques appareils peuvent faire des photos en quelques secondes seulement.
Фотоаппарат – это маленькая машинка, при помощи которой делают фотографии. Некоторые фотоаппараты могут делать фотографии в течение нескольких секунд.
L’appartement est un local, où les gens habitent. Des appartements peuvent être grands et petits. D’ha-bitude, des appartements sont composés de la cuisine, de bain, du salon et de la chambre à coucher.
Квартира – это место, где люди живут. Квартиры бывают большие и маленькие. В квартирах обычно бывает кухня, ванная, гостиная и спальня.
Се chien appartient à Jean. C’est son chien.
Эта собака принадлежит Жану. Это его собака.
Un policier a entendu un cri. Quelqu’un appelait au secours.
Полицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.
«Peux-tu m’apporter une tasse de thé, s’il te plaît,» – a demandé la mère à Nathalie.
«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», – попросила Наташу мама.
Des animaux dressés se produisent au cirque. Ils sont apprivoisés par l’homme.
В цирке выступают дрессированные животные. Они ручные. Люди приручили их.
Un aquarium est un réservoir à parois de verre, rempli d’eau. On у met des poissons.
Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой. В аквариумах люди держат рыбок.
L’araignée est un animal arthropode. L’araignée a huit pattes. Les araignées tissent leurs toiles d’ou ils attrappent des insectes par se nourrir.
Паук – это насекомое. У паука восемь ног. Пауки плетут паутину, которой ловят других насекомых, чтобы их есть.
L’arbre est une plante. Des fruits poussent sur les arbres. Il у a de différentes sortes d’arbres: pommiers, cerisiers, bouleaux.
Дерево – это растение. На деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни, берёзы.
Un arc est formé d’une tige souple courbée et d’une corde, attachée aux deux extrémités pour lancer des flèches. Pierre est passionné des competitions de tir à l’arc.
Лук сделан из тонкого изогнутого прута, с натянутой на него с двух сторон струной, чтобы пускать стрелы. Петя очень любит смотреть соревнования по стрельбе из лука.
L’arc-en-ciel apparaît après l’orage. Il traverse le ciel et rappelle des raies unies.
Радуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.
L’argent sert à acheter toutes sortes de choses. L’argent existe en billets et en pièces. La petite monnaie est constituée de pièces et 1’argent plus important de papier. Dans l’antiquité la monnaie était faite d’or et d’argent véritable.
При помощи денег люди покупают различные вещи. Деньги бывают металлические и бумажные. Мелкие монеты обычно бывают металлическими деньгами, а бумажные – крупными. В древности деньги делали из настоящего золота и серебра.
L’argent est un métal précieux, on le trouve dans la terre. Avec l’argent, les gens fabriquent de la monnaie, des bijoux et des couverts.
Серебро – это драгоценный металл. Серебро находят под землёй. Из серебра делают монеты, украшения и даже посуду.
L’armée est l’ensemble des forces militaires pour la défense nationale.
Армия – это объединение вооруженных сил, которое защищает национальную безопасность.
D’habitude les trains arrivent à la gare juste à l’heure fixée par l’horaire.
Поезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.
La peinture, la musique, la péesie sont tous des aspects de l’art. Elies sont connues depuis plusieurs siècles.
Живопись, музыка и поэзия – это виды искусства. Они известны на протяжении веков.
L’artiste est une personne qui se produit au théâtre, au cirque, dans les variétés. Il chante, danse ou interprète son rôle dans un spectacle.
Артист – это человек, который выступает в театре, в цирке, на эстраде. Он поёт, танцует или играет свою роль в спектакле.
L’aspirateur est un appareil destiné à nettoyer l’ap-partement de la poussière. L’aspirateur a un moteur, des brosses et un tuyau.
Пылесос – это машина для уборки пыли в квартире. У пылесоса есть мотор, щётки и шланг.
Samuel a assez d’argent pour acheter un costume neuf.
У Сэма достаточно денег, чтобы купить себе новый костюм.
Une assiette est de la vaisselle. Tu utilises des as-siettes pour manger. Les gens mangent de la soupe, des pommes de terre et de la viande dans des assiettes.
На этой странице вы можете прочитать онлайн книгу «Новый школьный французско-русский словарь», автора Г. П. Шалаевой. Данная книга. Произведение затрагивает такие темы, как «изучение иностранных языков». Книга «Новый школьный французско-русский словарь» была написана в 2010 и издана в 2010 году. Приятного чтения!
О проекте
О подписке