«Остання красуня Півдня» читать онлайн книгу 📙 автора Френсиса Скотта Фицджеральда на MyBook.ru
Остання красуня Півдня

Отсканируйте код для установки мобильного приложения MyBook

Стандарт

3 
(3 оценки)

Остання красуня Півдня

224 печатные страницы

Время чтения ≈ 6ч

2019 год

16+

По подписке
229 руб.

Доступ к классике и бестселлерам от 1 месяца

Оцените книгу
О книге

Френсіс Скотт Фіцджеральд (1896–1940) – видатний американський письменник, який увійшов в історію світової літератури своїми творами про життя Америки 1920-х рр.

Видавництво «Фоліо» випустило друком у серії «Зарубіжні авторські зібрання» романи Фіцджеральда «Кохання останнього магната», «По той бік раю», «Ніч лагідна», а також збірку оповідань «Загадкова історія Бенджаміна Баттона».

Новели – «Остання красуня Півдня», «Буремний рейс», «Кришталева чаша», «Плавці» й ін., що ввійшли в збірку «Остання красуня Півдня», – зворушують і хвилюють. «Остання красуня Півдня» – це новела, у якій автор написав про себе, про свій час, трагічну любов і місце людини в його житті. «Кришталева чаша» – величезна кришталева чаша – символ невезіння й бездушної розкоші. Подарована до весілля героїні, вона тягне за собою низку трагічних і безглуздих подій. «Буремний рейс» – розповідь про те, що буремним може бути не лише рейс, а й людська фантазія, галюцинації, ревнощі… Хороші стосунки й довіра можуть зникнути через дрібниці. «Плавці» – всі ми, що плаваємо в океані життя. Хтось дрейфує, хтось мчить назустріч хвилям, хтось дозволяє хвилям нести його на гребенях… Різні новели – різні долі, різні настрої й підсумки.

читайте онлайн полную версию книги «Остання красуня Півдня» автора Френсис Фицджеральд на сайте электронной библиотеки MyBook.ru. Скачивайте приложения для iOS или Android и читайте «Остання красуня Півдня» где угодно даже без интернета. 

Подробная информация
Дата написания: 
1 января 1920
Объем: 
404262
Год издания: 
2019
Переводчик: 
В. Дудик
Время на чтение: 
6 ч.
Правообладатель
1 661 книга

OlesyaSG

Оценил книгу

Начну с того, что рассказ очень напоминает "Унесенные ветром". Хотя так нельзя, наверное, говорить, потому что Маргаретт Митчелл роман написала позже лет на 10, чем Фицджеральд этот рассказ.
Совсем коротенький рассказ, но очень точно передал атмосферу 19 века на Американском континенте, отношения между Югом и Севером. О легкости нравов на Юге, о богатстве Севера. Все это есть и в "Унесенных ветром", но более подробно, а здесь - такие мазки, акценты, наброски.
Главной героиней рассказа стала Эйли Кэлхун - чистокровная южанка. И опять же перекликается с "Унесенные ветром". Эйли очень напоминает Скарлетт в начале книги: такая пустышка вертихвостка, птичка-канарейка, вокруг кавалеры, а она все перебирает. Миниатюрная блондиночка с выбеленным пудрой чуть ли не по-клоунски носом и накрашенными губами. Вот представила себе девушку с таким описанием и думаешь : "страх господень", а в те времена она считалась красоткой)). О времена! Кавалеров-то мало, ведь в Европе война и Америка собирается в нее вступить, идет набор призывников и парни сами спешат побыстрее записаться в солдаты-офицеры. Из всех кавалеров для Эйли ближе всего Эрл Шон - северянин. И малая вероятность этого союза понятна обоим. В итоге они расстаются.
Дальше перерыв в 6 лет. И наш рассказчик , закончив учебу в университете, вернулся домой. С друзьями связь прервалась, Билл Ноулз и Эрл Шон так и не вернулись на родину в Тарлтон . Наш рассказчик Энди встретился с Эйли Кэлхун. Поговорили, вспомнили, посмотрели, как изменились. Она все так же красивa, но что-то изменилось.

"Возможно, она давно почувствовала, что в своем изначальном стремлении вырваться из провинциальности Тарлтона шла в одиночестве вслед за поколениями, обреченными на то, чтобы не иметь преемников. Не знаю, какую именно битву она проиграла, скрывшись за белыми колоннами своей веранды. Но чего-то она не угадала, что-то пропустила. Ее бурная оживленность, и сейчас собиравшая вокруг нее мужчин, на зависть самым молоденьким и свежим девицам, была признанием поражения."

И выбор она уже сделала, выходит замуж за северянина, чтобы выйти, чтобы не быть одной. И напоследок они заедут на пустырь, чтобы отыскать место, где он когда-то жил. Но и здесь все изменилось, даже деревья другие. И тут Энди понял, что после замужества Эйли, Юг для него навсегда опустеет.
Написано как всегда легко, нравится мне манера Фицджеральда, но этот рассказ мне понравился меньше других произведений.

1 ноября 2023
LiveLib

Поделиться

KindLion

Оценил книгу

О чём книга:
Старушка-Европа пылает в огне страшной войны, которую впоследствии назовут «Первой Мировой», а далеко на Западе, на Американском континенте, в военных лагерях живут солдаты (и офицеры), готовящиеся к отправке во Францию, на фронт. Войной в тех лагерях, конечно, попахивает, но очень и очень издалека. Потому и жизнь в лагерях — вполне себе мирная, почти гражданская.
А вот девушки — наперечёт, и даже — нарасхват. Об одной из таких девушек, Эйли, и рассказывает автор. Точнее — не столько о самой девушке, сколько об отношениях главного героя с Эйли.
Общие впечатления:
Показалось, что это не столько рассказ, сколько зарисовка. Небольшая, тягучая и меланхоличная. Не имеющая никакого внятного окончания. Впрочем, а чем ещё могла кончиться эта история? Ну, допустим, главный герой женился бы на Эйли. И что, был бы он счастлив? Очень в этом сомневаюсь. Какая-то выморочная у Фицджеральда эта любовь вышла. Но зато, думаю, честная.

22 августа 2021
LiveLib

Поделиться

sq

Оценил книгу

Вообще не понял, что это было. Чем так уж замечательны красавицы американского Юга? Бог знает.

Для женского романа коротковато. Наверное, это женский рассказ.
Абсолютно пустая любовная история. И к тому же не интересная.

17 июля 2021
LiveLib

Поделиться

Автор книги

Переводчик

Другие книги переводчика